Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bei ersten beiden phasen erlebt " (Duits → Nederlands) :

- in diesem Zusammenhang Anwendung der vollständigen offenen Koordinierungsmethode, ohne die ersten beiden Phasen zu übergehen: die Festlegung gemeinsamer Ziele und deren Übersetzung in Einzelziele.

- In dit verband, gebruikmaking van de open coördinatiemethode in haar volledige vorm, zonder de eerste twee stadia (de vaststelling van gemeenschappelijke doelstellingen en de vertaling hiervan in specifieke doelstellingen) over te slaan.


Hauptkanalisation für die Stadt Limerick und ihr Umland (Phase II): Die ersten beiden Phasen umfassten Teile der Planung und Bau-Vorarbeiten am Kanalisationsnetz. Diese Phase schließt den Bau einer Zweitbehandlungsstufe für Abwasser und Schlammbehandlungsanlagen (für 130 000 Einwohnergleichwerte), die wichtigsten Pumpstationen und den mit unterirdischen Bauverfahren errichteten Auffangkanal vom Stadtzentrum zur Kläranlage ein.

Limerick-stad en omgeving hoofdrioleringsstelsel (fase 3). Tijdens de twee voorafgaande fasen zijn plannen gemaakt en is voorbereidend werk verricht aan het rioleringsnetwerk. In deze fase wordt een zuiveringsinstallatie voor nabehandeling en slibverwerking voor een bevolking van 130.000 mensen aangelegd, evenals de belangrijkste pompinstallaties en de overkluisde cavaliersloot tussen het stadscentrum en de zuiveringsinstallatie.


Hauptkanalisation in Cork (Phase III): Die beiden ersten Phasen umfassten Teile der Planung und den Bau des Kanalisationsnetzes für die Innenstadt und die Vorstädte sowie eine wichtige Pumpstation.

Cork hoofdrioleringsstelsel (fase 3). In de twee eerdere fasen zijn plannen gemaakt en zijn het riool in het stadscentrum en de omliggende gemeenten en de belangrijkste pompinstallatie aangelegd.


Die beiden ersten Gutachten betreffen die zwei Phasen der Umweltverträglichkeitsprüfung betreffend die Eintragung des alleinigen Abbaugebiets;

de eerste twee adviezen hebben betrekking op de twee fases van het effectenonderzoek uitsluitend in verband met de opneming van het ontginningsgebied;


Ich möchte die Kolleginnen und Kollegen davor warnen, dass wir, wenn wir zu sehr auf die Industrie hören, am Ende ein System haben, das nichts anderes beinhaltet, als um des Handels willen hin und her auszutauschen, wie wir es bei den ersten beiden Phasen erlebt haben, und jegliche Umweltziele völlig aus den Augen verlieren.

Ik wil de collega’s voor het volgende waarschuwen. Als we luisteren naar veel van wat de industrie ons te zeggen heeft, zullen we eindigen met een stelsel dat niets meer is dan een heen en weer handelen met het oog op het handelen, zoals we dat in de eerste twee fasen hebben gezien en waarbij de milieudoelstellingen volledig uit het zicht verdwenen.


Ungeachtet des Zeitpunktes der Organisation dieser Prüfungen können Kandidaten, die bei einem der beiden Versuche der ersten Teilnahme bestehen, dieses Bestehen geltend machen, um gemäß dem Statut der Militäranwärter eine Revision ihres Dienstalters zu erhalten.

Ongeacht het tijdstip waarop deze examens worden georganiseerd, kan de kandidaat die slaagt bij één van de twee pogingen van de eerste deelname deze goede uitslag doen gelden om een herziening van zijn anciënniteit te verkrijgen overeenkomstig het statuut van de kandidaat-militairen.


In den ersten beiden Phasen einer Krise ist davon auszugehen, dass das Problem durch den Markt geregelt wird. Bei einer echten Krise bzw. in einem Notfall, die durch die Marktmechanismen allein nicht mehr bewältigt werden können, sollten die Mitgliedstaaten einbezogen werden.

In de eerste twee fasen van een crisis wordt de markt volledig in staat geacht het probleem de baas te kunnen worden, maar bij een echte crisis/noodsituatie, wanneer de marktmechanismen alleen ontoereikend zijn de crisis meester te worden, moeten de lidstaten worden ingeschakeld.


Die ersten vier Phasen beziehen sich auf die Maßnahmen, die zur Vermeidung eines Zwischenfalles und der Abmilderung seiner potenziellen negativen Auswirkungen zu ergreifen sind; die letzten beiden beziehen sich auf die Maßnahmen, die zur Bewältigung eines tatsächlichen Zwischenfalles und seiner längerfristigen Folgen zu ergreifen sind.

In de eerste vier fasen staat het vermijden van incidenten en het verzachten van de potentiële negatieve effecten ervan centraal, terwijl de laatste twee betrekking hebben op het afrekenen met de crisissituatie en de gevolgen ervan op langere termijn.


Die ersten vier Phasen beziehen sich auf die Maßnahmen, die zur Vermeidung eines Zwischenfalles und der Abmilderung seiner potenziellen negativen Auswirkungen zu ergreifen sind; die letzten beiden beziehen sich auf die Maßnahmen, die zur Bewältigung eines tatsächlichen Zwischenfalles und seiner längerfristigen Folgen zu ergreifen sind.

In de eerste vier fasen staat het vermijden van incidenten en het verzachten van de potentiële negatieve effecten ervan centraal, terwijl de laatste twee betrekking hebben op het afrekenen met de crisissituatie en de gevolgen ervan op langere termijn.


Die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft an den beiden ersten Phasen geht zu Lasten der für die transeuropäischen Netze vorgesehenen Haushaltsmittel.

De financiële bijdrage van de Gemeenschap aan de eerste twee fasen is afkomstig uit het budget voor de Trans-Europese netwerken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei ersten beiden phasen erlebt' ->

Date index: 2022-04-22
w