Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei einzelnen waldarten erforderlich » (Allemand → Néerlandais) :

Er beschreibt, welche einzelnen Maßnahmen erforderlich sind, damit diese Ziele bis 2002 erfuellt werden können.

Daarin zijn de beleidsmaatregelen uiteengezet die nodig zijn om in 2002 deze doelstellingen te bereiken.


26. stellt fest, dass die EU über ein unbestreitbares forstwirtschaftliches Know-how verfügt, das das Ergebnis forstwirtschaftlicher Praxis ist, die auf eine lange Tradition zurückgeht; fordert jedoch weitere Forschungs-, Ausbildungs-, Kommunikations- und Informationsmaßnahmen bezüglich der Risiken, die der Klimawandel für die Wälder und den Forstsektor mit sich bringt, sowie eine langfristige Planung seitens der regionalen Behörden und der Mitgliedstaaten in Zusammenarbeit mit den betroffenen Akteuren und der Kommission; ist der Ansicht, dass noch weitere wissenschaftliche Untersuchungen über die CO2-Bindung bei den einzelnen Waldarten ...[+++]

26. wijst op het feit dat de EU dankzij al lang bestaande traditionele bosbouwpraktijken ontegenzeggelijk over knowhow op bosbouwgebied beschikt; vraagt evenwel om verdere actie met betrekking tot onderzoek, opleiding, communicatie en voorlichting betreffende de gevaren van de klimaatverandering voor bossen en voor de bosbouwsector, en roept de regionale overheden en de lidstaten op tot langetermijnplanning in samenwerking met alle belanghebbenden en de Commissie; stelt vast dat er verder onderzoek nodig is naar de absorptie van CO2 door verschillende soorten bossen;


19. ist sich der hohen Verantwortung bewusst, die der EU dabei zukommt sicherzustellen, dass sich ihre Fischereitätigkeit sowohl innerhalb als auch außerhalb der Unionsgewässer nach denselben Normen der ökologischen und sozialen Nachhaltigkeit und der Transparenz richtet; weist darauf hin, dass zur Erreichung einer solchen Kohärenz eine Koordinierung sowohl innerhalb der Kommission als solcher als auch zwischen der Kommission und den Regierungen der einzelnen Mitgliedstaaten erforderlich ist;

19. erkent de grote mate van verantwoordelijkheid die de EU op zich heeft genomen om ervoor te zorgen dat bij haar visserijactiviteiten zowel binnen als buiten de EU-wateren dezelfde normen qua ecologische en sociale duurzaamheid en transparantie worden gehanteerd; merkt op dat een dergelijke samenhang, coördinatie binnen de Commissie zelf alsook tussen de Commissie en de regeringen van de afzonderlijke lidstaten vereist;


Die in den einzelnen Mitgliedstaaten erforderliche Mindestzahl an Unterzeichnern sollte der Anzahl der im jeweiligen Mitgliedstaat gewählten Mitglieder des Europäischen Parlaments, multipliziert mit 750, entsprechen.

Het minimumaantal vereiste ondertekenaars in elke lidstaat correspondeert met het aantal in elke lidstaat gekozen leden van het Europees Parlement, vermenigvuldigd met 750.


Wir sind überzeugt, dass bei unserer gemeinsamen Arbeit zur Bewältigung der Herausforderung der Wettbewerbsfähigkeit, der Herausforderung, das Wachstum zu schaffen, das sich die europäischen Bürgerinnen und Bürger erwarten, der Beitrag jedes einzelnen Bürgers und jedes einzelnen Unternehmens erforderlich ist.

Onze overtuiging bij de inspanningen die wij samen met u verrichten, is dat de uitdaging van concurrentievermogen en de uitdaging van de door de Europeanen verwachte groei, enkel en alleen kan worden aangegaan met de medewerking van alle burgers en alle bedrijven.


31. bekräftigt die Bedeutung, die es den Sicherheitsaspekten beimisst, welche in engem Zusammenhang mit seiner Gebäudepolitik stehen, und vertritt die Auffassung, dass ein wirksamer und ausgewogener Ansatz in diesem Bereich erforderlich ist; unterstreicht vor allem die besonderen Wesensmerkmale eines Parlaments und das Erfordernis, neben der Sicherheit Offenheit und Zugänglichkeit zu gewährleisten; äußert sich zugleich besorgt über die ständig steigenden Kosten in diesem Bereich und ist der Ansicht, dass ein differenzierter Ansatz unter Berücksichtigung der besonderen Situation jedes einzelnen ...[+++]

31. wijst nogmaals op het belang dat het hecht aan veiligheidskwesties, die in nauw verband staan met zijn vastgoedbeleid, en is van mening dat een effectieve en evenwichtige aanpak op dit gebied noodzakelijk is; onderstreept in het bijzonder het specifieke karakter van een parlementsgebouw en de behoefte aan openheid en toegankelijkheid, waarbij gelijktijdig de veiligheid wordt gewaarborgd; toont zich tegelijkertijd bezorgd over de constant stijgende kosten op dit gebied en is van mening dat een gedifferentieerde aanpak noodzakelijk is, afhankelijk van de specifieke situatie van elke werklocatie;


31. bekräftigt die Bedeutung, die es den Sicherheitsaspekten beimisst, welche in engem Zusammenhang mit seiner Gebäudepolitik stehen, und vertritt die Auffassung, dass ein wirksamer und ausgewogener Ansatz in diesem Bereich erforderlich ist; unterstreicht vor allem die besonderen Wesensmerkmale eines Parlaments und das Erfordernis, neben der Sicherheit Offenheit und Zugänglichkeit zu gewährleisten; äußert sich zugleich besorgt über die ständig steigenden Kosten in diesem Bereich und ist der Ansicht, dass ein differenzierter Ansatz unter Berücksichtigung der besonderen Situation jedes einzelnen ...[+++]

31. wijst nogmaals op het belang dat het hecht aan veiligheidskwesties, die in nauw verband staan met zijn vastgoedbeleid, en is van mening dat een effectieve en evenwichtige aanpak op dit gebied noodzakelijk is; onderstreept in het bijzonder het specifieke karakter van een parlementsgebouw en de behoefte aan openheid en toegankelijkheid, waarbij gelijktijdig de veiligheid wordt gewaarborgd; toont zich tegelijkertijd bezorgd over de constant stijgende kosten op dit gebied en is van mening dat een gedifferentieerde aanpak noodzakelijk is, afhankelijk van de specifieke situatie van elke werklocatie;


Ausführlichere Analysen werden für die Folgenabschätzungen durchgeführt, die für die einzelnen Umsetzungsmaßnahmen erforderlich sind.

Voor de effectbeoordelingen die voor elke uitvoeringsmaatregel moeten worden uitgevoerd, zullen grondiger analyses worden gemaakt.


Hierzu ist einerseits eine horizontale wirtschaftliche Analyse und andererseits eine detaillierte Analyse der Wettbewerbsfähigkeit der einzelnen Wirtschaftszweige erforderlich.

Deze analyse neemt twee vormen aan: enerzijds een horizontale economische analyse en anderzijds een gedetailleerde analyse van het concurrentievermogen van de verschillende sectoren.


Auf einem zunehmend globalen Markt mit zunehmend mehr Produkten, die aus Drittländern in die EU gelangen, ist jedoch eine stärkere Koordination bei den Marktüberwachungsmaßnahmen der einzelnen Mitgliedstaaten erforderlich, zu der auch die Kooperation mit den Zollbehörden zählt.

Toch is er op een steeds globalere markt met meer en meer uit derde landen naar de EU geïmporteerde producten behoefte aan een betere coördinatie van het markttoezicht tussen de lidstaten (inclusief samenwerking met de douaneautoriteiten).


w