Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bei demonstrationen verhafteten personen " (Duits → Nederlands) :

fordert die Regierung Vietnams auf, unverzüglich dafür zu sorgen, dass Menschenrechts- und Umweltaktivisten sowie alle Aktivisten, die sich für soziale Belange einsetzen, nicht länger schikaniert, eingeschüchtert und verfolgt werden; besteht darauf, dass die Regierung das Recht dieser Menschen auf friedliche Demonstrationen achtet und alle Personen, die derzeit noch rechtswidrig inhaftiert sind, freilässt; fordert, dass alle Aktivisten, die rechtswidrig festgenommen und in Haft genommen wurden — u. a. also Lê Thu Hà, Nguyễn Văn Đài, Trần Minh Nhật, Trần Huỳnh Duy Thức und Thích Quảng Độ –, unverzüglich freigelassen werden.

verzoekt de Vietnamese regering onmiddellijk een einde te maken aan alle pesterij, intimidatie en vervolging van mensenrechten-, maatschappij- en milieuactivisten; dringt erop aan dat de regering het recht van deze activisten op vreedzaam protest eerbiedigt en alle personen vrijlaat die nog steeds ten onrechte worden vastgehouden; verzoekt om onmiddellijke vrijlating van alle activisten die ten onrechte zijn gearresteerd en gevangen gezet, zoals Lê Thu Hà, Nguyễn Văn Đài, Trần Minh Nhật, Trần Huỳnh Duy Thức en Thích Quảng Độ.


Wir müssen heute dem guineischen Volk zur Seite stehen und von den Behörden fordern, die Massaker sofort einzustellen, die bei den Demonstrationen verhafteten Personen freizulassen, die öffentlichen Freiheiten wieder herzustellen, den Ausnahmezustand zu beenden, Verhandlungen mit den Gewerkschaften und der Zivilgesellschaft aufzunehmen sowie in Absprache mit den Oppositionsparteien einen Ministerpräsidenten und eine Regierung auf Konsensgrundlage einzusetzen.

We moeten de Guinese bevolking vandaag terzijde staan en van de autoriteiten eisen dat zij onverwijld een einde maken aan het bloedvergieten, de tijdens de demonstratie opgepakte personen vrijlaten, de burgerlijke vrijheden herstellen en in overleg met de oppositiepartijen een consensuspremier en -regering benoemen.


2. zollt all jenen mutigen Frauen und Männern in Iran Anerkennung, welche die Grundfreiheiten und demokratischen Grundsätze verteidigen und ihrem Wunsch auf ein Leben in einer Gesellschaft ohne Repressionen und Einschüchterungen Ausdruck verleihen; zollt insbesondere den iranischen Frauen Anerkennung, die eine entscheidende Rolle bei den Demonstrationen nach den Wahlen im Juni 2009 spielten, insbesondere Neda Agha Soltan, die zum Symbol der blutigen Repression wurde, sowie Shadi Sadr, einer Menschenrechtsaktivistin, die am 15. Juli 2009 verhaftet wurde, weil sie die M ...[+++]

2. brengt hulde aan alle moedige Iraanse mannen en vrouwen die hun fundamentele vrijheden en de democratische beginselen verdedigen, en hun wens uitdragen om in een maatschappij te leven die vrij is van onderdrukking en intimidatie; bewijst bijzondere eer aan de Iraanse vrouwen die een cruciale rol hebben gespeeld tijdens de demonstraties na de verkiezingen in juni, met name aan Neda Agha Soltan, die het symbool is geworden van de gewelddadige onderdrukking, en aan Shadi Sadr, de mensenrechtenactivist die op 15 juli 2009 werd gearresteerd wegens het spreken in het openbaar over mensenrechtenschendingen in gevangenissen ten aanzien van g ...[+++]


11. stellt mit Genugtuung fest, dass fast alle während der Demonstrationen festgenommenen Personen inzwischen freigelassen wurden, fordert aber die moldauischen staatlichen Instanzen mit Nachdruck auf, auch alle weiteren gerichtlichen Verfahren gegen die Personen, die wegen ihrer Beteiligung an den Demonstrationen festgenommen wurden, einzustellen;

11. is voldaan over het feit dat nagenoeg alle mensen die gearresteerd zijn in de periode van de demonstraties nu zijn vrijgelaten, maar dringt er bij de Moldavische autoriteiten op aan tevens verdere juridische procedures tegen gearresteerden vanwege hun deelname aan de demonstraties te stoppen;


Sie fordert ferner, dass die Grundrechte von Herrn Liu Xiaobo und der in den vergangenen Tagen verhafteten Personen geachtet werden und dass der Grundsatz der freien Meinungsäußerung unter allen Umständen in China respektiert wird.

Ook verlangt zij dat de grond­rechten van Liu en van allen die de afgelopen dagen in hechtenis zijn genomen worden geëerbiedigd en dat het beginsel van de vrijheid van meningsuiting in China onder alle omstandigheden wordt nageleefd.


2. fordert die internationale Gemeinschaft auf, die chinesische Regierung dringend aufzufordern, das repressive Vorgehen in Tibet unverzüglich einzustellen und alle politischen Gefangenen – einschließlich der zuletzt verhafteten Personen – freizulassen und verletzten Tibetern zu gestatten, angemessene medizinische Betreuung zu erhalten und verhafteten Tibetern das Recht einzuräumen, Rechtsbeistand zu erhalten, und die genauen Zahlen von verletzten, verhafteten und getöteten Menschen anzugeben;

2. verzoekt de internationale gemeenschap bij de Chinese regering aan te dringen op onmiddellijke stopzetting van de repressie in Tibet en op de vrijlating van alle politieke gevangenen, met inbegrip van de Tibetanen die onlangs zijn gearresteerd, en erop aan te dringen dat zij ervoor zorgt dat gewonde Tibetanen adequate medische zorg krijgen en gearresteerde Tibetanen juridische bijstand, en dat zij duidelijke cijfers verstrekt over gewonde, gearresteerde en gedode mensen;


Zudem müssen wir darauf bestehen, dass China die bei friedlichen Demonstrationen verhafteten Tibeter freilässt, die Meinungs- und Versammlungsfreiheit respektiert und die Beschränkungen der Religionsausübung aufhebt.

We moeten er ook op aandringen dat China de bij vreedzame demonstraties gearresteerde Tibetanen vrijlaat, de vrijheid van meningsuiting respecteert en de beperkingen op de godsdienstoefening opheft.


Zu den Informationen können die Namen von Personen zählen, bei denen der begründete Verdacht besteht, dass sie in den Mitgliedstaat einreisen wollen, um die öffentliche Ordnung und die Sicherheit der Veranstaltung zu stören oder um Straftaten im Zusammenhang mit der Veranstaltung zu begehen, einschließlich der Namen von Personen, die bereits wegen Verstößen gegen die öffentliche Ordnung bei Demonstrationen oder anderen Veranstaltun ...[+++]

Deze kan namen omvatten van personen van wie op goede gronden wordt aangenomen dat zij de lidstaat willen betreden met het oogmerk de openbare orde en de veiligheid rond het evenement te verstoren, dan wel strafbare feiten in samenhang met het evenement te begaan, daaronder begrepen namen van personen die zijn veroordeeld wegens strafbare feiten die verband houden met verstoring van de openbare orde rond betogingen of andere evenementen, indien zulks krachtens het nationale recht is toegestaan.


2. Die EU fordert, dass die Behörden von Birma/Myanmar jedwede gewaltsame Unterdrückung und Einschüchterung unverzüglich beenden und alle seit Mitte August verhafteten Personen sowie Daw Aung San Suu Kyi und alle anderen politischen Gefangenen freilassen.

2. De EU vraagt de autoriteiten de gewelddadige repressie en intimidatie onmiddellijk stop te zetten en al degenen die sinds medio augustus zijn gearresteerd, alsook Daw Aung San Suu Kyi en alle overige politieke gevangenen, vrij te laten.


Zusätzliche Begründungen für eine Ablehnung unter Berufung auf die Grundrechte — Der Rat hat geprüft, ob eine unterschiedliche Umsetzung des Rahmenbeschlusses in diesem Punkt zu einer Diskriminierung von aufgrund eines Europäischen Haftbefehls verhafteten Personen führen könnte, je nachdem, ob der Richter im Vollstreckungsstaat die Übereinstimmung des Europäischen Haftbefehls mit den Grundrechten prüfen muss oder nicht; eine solche Prüfung könnte dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung zuwiderlaufen. Zusätzli ...[+++]

een aanvullende weigeringsgrond op basis van grondrechten - de Raad heeft onderzocht of verschillen in de uitvoering van het kaderbesluit op dit punt zouden kunnen leiden tot discriminatie tussen personen die zijn gearresteerd op basis van een Europees arrestatiebevel, afhankelijk van het feit of de rechter van de uitvoerende staat al dan niet moet nagaan of het Europees arrestatiebevel in overeenstemming is met de grondrechten, hetgeen zou kunnen indruisen tegen het beginsel van wederzijdse erkenning. een aanvullende weigeringsgrond ...[+++]


w