Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.Ausgang für Darm
Anrufweiterschaltung bei Besetzt
Autonomieverlust
Bei
Bei Feuerausbruch automatisch schließende Tür
Bei Strafe der Nichtigkeit
Bei einem Trenn- od. Reinigungsverfahren gewonnenes
CFB
Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats
Fraktion
Harn + Geschlechtsorgane bei be
Kloake
Konjugation
Konvention Nr. 108
Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz
Verlust der Unabhängigkeit bei alten Menschen
Übereinkommen SEV 108
Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten

Vertaling van "bei überlassenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Kloake | 1.Ausgang für Darm | Harn + Geschlechtsorgane bei be

cloaca | riool


Konjugation | Verschmelzung des männl. mit dem weibl. Zellkern bei der

conjugatie | binding


Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten | Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten | Übereinkommen SEV 108 | Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats [ Konvention Nr. 108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens


Beamter der Kriminalpolizei bei der Staatsanwaltschaft (1) | Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz (2)

lid van de Gerechtelijke Politie bij de Parketten




bei Feuerausbruch automatisch schließende Tür

bij brand zelfsluitende deur


Fraktion | bei einem Trenn- od. Reinigungsverfahren gewonnenes

fractie | deel


Autonomieverlust | Verlust der Unabhängigkeit bei alten Menschen

Verlies van autonomie | Verlies van zelfstandigheid


Anrufweiterschaltung bei Besetzt | CFB

Call forwarding-busy line
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- für die 2006 eingegliederte Stützungsregelung zugunsten der Zuckerrübe und der inulinhaltigen Zichorie erkennen die überlassenden und übernehmenden Landwirte anhand des einschlägigen Formulars " private Vertragsklausel bei der Ubertragung von Ländereien" dass die Rechte, die im Falle einer Pacht Gegenstand des Revisionsantrags sind, nur vorläufig übertragen werden, und am Ablauf der Pacht dem Eigentümer der Ländereien zurückgelangen.

- voor de steunregeling ten gunste van de suikerbiet en de inulinechicorei, opgenomen in 2006 door middel van het ad hoc-formulier " privaatrechtelijke contractuele clausule bij grondoverdracht" , erkennen de overdragende en de overnemende landbouwer bij huur dat de rechten die het voorwerp uitmaken van de herzieningsaanvraag enkel tijdelijk overgedragen worden en dat ze terugkeren naar de grondeigenaar op het einde van de huurovereenkomst.


- in allen Fällen einer Teilübernahme die Teilungsvereinbarung, die Teil des Formulars " Vereinbarung über die gesamte oder teilweise Ubernahme" ist und durch die der Verwaltung ausdrücklich erlaubt wird, bei der Berechnung der dem oder den übernehmenden Landwirt(en) zu gewährenden Rechte alle oder einen Teil der Referenzangaben des überlassenden Landwirts zu berücksichtigen.

- in alle gevallen van gedeeltelijke overname, de verdelingsovereenkomst, gevoegd bij het formulier " overeenkomst van gehele of gedeeltelijke overname" , waarbij het bestuur er uitdrukkelijk toe gemachtigd wordt de rechten te berekenen die moeten worden toegekend aan de landbouwer(s)-overnemer(s), rekening houdend met het geheel of een gedeelte van de referentiegegevens van de overdrager.


4° bei der Aufteilung eines Betriebs, der durch einen überlassenden Erzeuger, der ein Zusammenschluss von natürlichen Personen ist, betrieben wird.

4° in geval van splitsing van een bedrijf beheerd door een producent-overdrager, groepering van natuurlijke personen.


1) bei dem überlassenden Erzeuger handelt es sich um eine Vereinigung von natürlichen Personen, die untereinander im ersten Grad verwandt oder verschwägert sind und die in Punkt a), Absatz 1, 4) angeführten Bedingungen erfüllen, oder eine Vereinigung von natürlichen Personen, die untereinander im zweiten Grad in der Seitenlinie verwandt sind und bei dem übernehmenden Erzeuger handelt es sich um ein Mitglied dieser Vereinigung.

1) de producent-overlater is een groepering van natuurlijke personen, onderling bloed- of aanverwant in de eerste graad, onder de voorwaarden bedoeld in punt a), eerste lid, 4), of een groepering van natuurlijke personen, onderling bloedverwant in de zijlinie en de tweede graad, en de producent-overnemer is één van de leden van deze groepering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° handelt es sich bei dem übernehmenden Erzeuger um eine Vereinigung von natürlichen Personen, muss zwischen dem überlassenden und dem übernehmenden Erzeuger wenigstens bei einer der natürlichen Personen, die diese Vereinigung bilden, eine Verwandtschaft oder Verschwägerung ersten Grades bestehen.

2° als de producent-overnemer een groepering van natuurlijke personen is, moet er bloed- of aanverwantschap in de eerste graad bestaan tussen de overlater en de overnemer bij minstens één van de natuurlijke personen die de groepering vormen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei überlassenden' ->

Date index: 2023-04-10
w