Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRJ
Bescheinigung der zuständigen Behörden
Bundesrepublik Jugoslawien
Die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten
Nationale Behörden
Pensionsregelung der lokalen Behörden
Republik Serbien
Restjugoslawien
Serbien
Serbien und Montenegro
Staatenbund Serbien und Montenegro

Traduction de «behörden serbien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Serbien und Montenegro | Staatenbund Serbien und Montenegro

Servië en Montenegro


Serbien [ Republik Serbien ]

Servië [ Republiek Servië ]


Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stab ...[+++]

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.




Serbien und Montenegro [ BRJ | Bundesrepublik Jugoslawien | Restjugoslawien ]

Servië en Montenegro [ Federale Republiek Joegoslavië | FRJ | Rest-Joegoslavië ]






Bescheinigung der zuständigen Behörden

verklaring van de bevoegde autoriteiten


Pensionsregelung der lokalen Behörden

pensioenstelsel van de lokale overheden


die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten

voldoen aan de eisen van wettelijke instanties | voldoen aan de vereisten van wettelijke instanties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission stellt fest, dass die Behörden Serbiens und Montenegros gegenüber der Zusammenarbeit mit der Europäischen Gemeinschaft und den Gemeinschaftsinstitutionen eine positive Haltung einnehmen.

De Commissie stelt vast dat de autoriteiten van Servië en Montenegro positief staan tegenover samenwerking met de Europese Gemeenschap en haar instellingen.


Die Entwicklung (durch die Behörden der beiden Teilstaaten) nationaler Maßnahmen auf der Grundlage eines einheitlichen Zuwanderungskonzepts wurde von der Kommission (auch im Rahmen des Äneas-Programms) als Schlüsselpriorität für Serbien und Montenegro festgelegt.

De Commissie heeft (met name in het Aeneas-programma) de ontwikkeling van nationaal beleid op basis van een uniforme aanpak van migratie (door de autoriteiten van beide staten) als topprioriteit voor Servië en Montenegro geformuleerd.


Die Behörden von Serbien und Montenegro haben zwar gewisse Fortschritte im Bereich Einwanderung und Asyl erzielt, doch sind weitere Anstrengungen erforderlich.

De autoriteiten van Servië en Montenegro hebben wel enige vooruitgang geboekt op het gebied van migratie en asiel, maar er zijn verdere inspanningen nodig.


Hier wird die Kommission weiterhin eng mit den Behörden Serbiens und Kosovos zusammenarbeiten und Optionen ausloten, um künftig in angemessener Weise auf die Visaproblematik einzugehen.

De Commissie blijft nauw samenwerken met zowel de Servische als de Kosovaarse autoriteiten om een oplossing te vinden voor de visumkwestie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Dem Antrag auf Einfuhrlizenz für Balkan-Zucker mit Ursprung in den Zollgebieten von Montenegro, Serbien, Kosovo oder Kroatien liegt das Original der Ausfuhrlizenz bei, die von den zuständigen Behörden der Zollgebiete von Montenegro, Serbien, Kosovo oder Kroatien nach dem Muster von Anhang II für eine Menge ausgestellt wurde, die der im Lizenzantrag angegebenen Menge entspricht.

2. De invoercertificaataanvraag voor Balkansuiker van oorsprong uit het douanegebied van Montenegro, Servië, Kosovo of Kroatië gaat vergezeld van het origineel van het uitvoercertificaat volgens het in bijlage II opgenomen model dat door de bevoegde autoriteiten van het douanegebied van Montenegro, Servië, Kosovo of Kroatië is afgegeven voor een hoeveelheid die gelijk is aan die in de certificaataanvraag.


(2) Dem Antrag auf Einfuhrlizenz für Balkan-Zucker mit Ursprung in den Zollgebieten von Montenegro, Serbien oder Kosovo liegt das Original der Ausfuhrlizenz bei, die von den zuständigen Behörden der Zollgebiete von Montenegro, Serbien oder Kosovo nach dem Muster von Anhang II für eine Menge ausgestellt wurde, die der im Lizenzantrag angegebenen Menge entspricht.

2. De invoercertificaataanvaag voor Balkansuiker van oorsprong uit het douanegebied van Montenegro, Servië of Kosovo gaat vergezeld van het origineel van het uitvoercertificaat volgens het in bijlage II opgenomen model dat door de bevoegde autoriteiten van het douanegebied van Montenegro, Servië of Kosovo is afgegeven voor een hoeveelheid die gelijk is aan die in de certificaatvraag.


Die Kommission wird während der dreimonatigen Aussetzung der Präferenzregelung für Zucker gemeinsam mit den zuständigen Behörden von Serbien und Montenegro prüfen, durch welche Maßnahmen sichergestellt werden kann, dass die zollfreie Einfuhr tatsächlich nur echten Ursprungserzeugnissen aus diesem Land gewährt wird".

De Commissie zal deze drie maanden durende schorsing van tariefconcessies voor suiker gebruiken om samen met de bevoegde autoriteiten van Servië en Montenegro na te gaan of maatregelen kunnen worden genomen die ervoor zorgen dat de vrijstelling van rechten enkel geldt voor suiker die werkelijk van oorsprong is uit Servië en Montenegro.


Der Rat würdigte die Arbeit des finnischen EU-Sachverständigenteams für Kriminaltechnik und äußerte die Erwartung, daß die Behörden der Bundesrepublik Jugoslawien/Serbiens die erforderlichen Schritte unternehmen, damit internationale Kriminaltechnik-Sachverständige freien und ungehinderten Zugang zum Kosovo erhalten, und akzeptieren, daß diese Sachverständigen unabhängig und völlig unbehindert arbeiten und Bericht erstatten können.

De Raad sprak zijn erkentelijkheid uit voor de werkzaamheden van het Finse team van forensische deskundigen van de EU en verwacht dat de autoriteiten van de FRJ/Servië de noodzakelijke stappen zullen nemen om de internationale forensische deskundigen vrije en onbelemmerde toegang tot Kosovo te garanderen en dat zij zullen aanvaarden dat deze deskundigen onafhankelijk en zonder enig beletsel of tegenwerking moeten kunnen werken en verslag moeten kunnen uitbrengen.


EHEMALIGES JUGOSLAWIEN Der Rat - nahm mit Befriedigung zur Kenntnis, daß der Sicherheitsrat die Resolution angenommen hat, die zur Beibehaltung einer Truppe der Vereinten Nationen in Kroatien ermächtigt; - erteilte im Lichte dieser positiven Entwicklungen die Ermächtigung zur Aufnahme von Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluß eines Kooperationsabkommens mit Kroatien, wobei er sich allerdings die Möglichkeit vorbehält, jederzeit, und zwar auch beim Abschluß des Abkommens, die Haltung Kroatiens bei der Durchführung der Resolutionen der Vereinten Nationen und des Friedensprozesses mit in Betracht zu ziehen; - unterstützte die Verwirklichung von Vorhaben von gemeinsamem Interesse in Kroatien, mit denen die Aussöhnung zwi ...[+++]

VOORMALIG JOEGOSLAVIE De Raad : - nam met voldoening kennis van de aanneming door de Veiligheidsraad van een resolutie die de handhaving van een vredesmacht van de Verenigde Naties toelaat, - gaf in het licht van deze positieve ontwikkelingen machtiging tot het openen van onderhandelingen over de sluiting van een samenwerkingsovereenkomst met Kroatië, met dien verstande dat de Raad zich de mogelijkheid voorbehoudt om te allen tijde, ook bij de sluiting van de overeenkomst, rekening te houden met de houding van Kroatië ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de resoluties van de Verenigde Naties en van het vredesproces, - sprak zijn steun uit voor de uitvoering van projecten van gemeenschappelijk belang in Kroatië waardoor de toenadering tu ...[+++]


Sie ruft die Beteiligten auf, den Entwurf einer internationalen Übereinkunft über die von den Vereinten Nationen geschützten Zonen zu akzeptieren, sobald er vorgelegt wird, und appelliert an die Behörden der Bundesrepublik Jugoslawien (Serbien und Montenegro), diesen Prozeß zu unterstützen.

Zij dringt er bij de partijen op aan de internationale ontwerp-overeenkomst inzake de door de Verenigde Naties beschermde gebieden te aanvaarden wanneer deze is voorgelegd, en zij roept de autoriteiten van de Federale Republiek Joegoslavië (Servië en Montenegro) op dit proces te steunen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behörden serbien' ->

Date index: 2023-07-12
w