Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behörden verschiedenen politischen kräften ermöglicht » (Allemand → Néerlandais) :

Die vier wesentlichen Komponenten des Systems sind: 1. eine Reihe von an den Zielen der nationalen Strategie ausgerichteten Indikatoren, die gesellschaftliche Veränderungen messen; 2. ein in Zusammenarbeit mit einem externen internationalen Berater eingerichtetes System für die regelmäßige Berichterstattung, das überwacht, ob die Maßnahmen im Aktionsplan durchgeführt wurden; 3. Forschung; 4. ein Informationssystem zur sozialen Inklusion, das die Erhebung von Daten in verschiedenen politischen Bereichen ermöglicht.

De vier basisonderdelen van het systeem zijn: 1. een reeks indicatoren voor maatschappelijke veranderingen, die aansluiten bij de in de nationale strategie vastgestelde streefcijfers; 2. een in samenwerking met een internationale externe consultant opgezet systeem voor regelmatige verslaglegging over de uitvoering van de maatregelen in het actieplan; 3. onderzoek; 4. een informatiesysteem over sociale integratie waarmee op diverse beleidsterreinen gegevens kunnen worden verzameld.


Es ist weithin anerkannt, dass kommunale Behörden die besten Erfolge erzielen, wenn sie ihre Städtepolitik auf integrierte Konzepte stützen und langfristige, strategische Aktionspläne annehmen, bei denen die Verknüpfung zwischen verschiedenen politischen Maßnahmen und Verpflichtungen – auch auf den verschiedenen Verwaltungsebenen – gründlich analysiert werden (siehe Anhang).

Algemeen wordt onderkend dat de meest succesvolle lokale autoriteiten bij het beheer van het stadsmilieu een geïntegreerde aanpak toepassen die steunt op strategische actieplannen voor de lange termijn waarin de dwarsverbanden tussen verschillende beleidslijnen en verplichtingen, ook op verschillende administratieve niveaus, gedetailleerd in kaart worden gebracht (zie bijlage).


12. erklärt sich besorgt, dass der Übergangspräsident der Ukraine das Assoziierungsabkommen mit der EU unterzeichnet hat; ist der Ansicht, dass Themen, die für die künftige Entwicklung eines Landes eine solchen Tragweite besitzen, Gegenstand eines Referendums sein sollten, zumindest bevor sie ratifiziert werden; ist der Auffassung, dass Entscheidungen über derart wichtige Fragen wie die Festlegung der geopolitischen Ausrichtung eines Landes auf der Grundlage eines möglichst ...[+++]

12. toont zich bezorgd over het feit dat de interim-president van Oekraïne de associatieovereenkomst met de EU heeft ondertekend; is van mening dat kwesties die zulke grote gevolgen hebben voor de toekomstige ontwikkeling van een land voorgelegd moeten worden in referenda, in elk geval voordat zij geratificeerd worden; is van mening dat beslissingen over zulke belangrijke thema's als de geopolitieke oriëntatie van een land moeten worden genomen op basis van een zo breed mogelijke politieke consensus tussen de verschillende politieke krachten ...[+++]in het land en op basis van uitvoerige raadpleging van de bevolking;


5. betont, dass es ausschließlich dem ukrainischen Volk obliegt, ohne Einmischung aus dem Ausland darüber zu entscheiden, welche geopolitische Ausrichtung das Land wählen und welchen internationalen Abkommen und Bündnissen es sich anschließen soll; weist nachdrücklich darauf hin, dass die Fragen, ob das mit der Europäischen Union ausgehandelte Assoziierungsabkommen unterzeichnet und ratifiziert werden soll, Teile davon neu verhandelt werden sollen oder ob das Land der Eurasischen Union beitreten soll, nur vom ukrainischen Volk beantwortet werden können; ist der Auffassung, dass so wichtige Entscheidungen wie die geopolitische Ausrichtu ...[+++]

5. benadrukt dat het aan het Oekraïense volk is – en aan hen alleen – om vrij, zonder buitenlandse inmenging te beslissen over de geopolitieke oriëntatie van hun land en over de vraag tot welke internationale overeenkomsten en gemeenschappen Oekraïne moet toetreden; benadrukt dat enkel het Oekraïense volk kan antwoorden op de vraag of de associatieovereenkomst waarover met de Europese Unie is onderhandeld al dan niet moet worden ondertekend en geratificeerd, of over delen ervan opnieuw moet worden onderhandeld, en of het land tot de Euraziatische Unie moet toetreden; is van mening dat beslissingen over zo'n belangrijke thema's als de g ...[+++]


9. hebt hervor, dass jeder Wunsch nach Intervention und jeder Versuch der Einflussnahme die Lage nur schwieriger machen und diese gesamte Region Afrikas weiter destabilisieren würde; äußert sich daher besonders beunruhigt über die von Vertretern der malischen Zivilgesellschaft und verschiedenen politischen Kräften des Landes geäußerten Anschuldigungen bezüglich einer Involvierung der französischen Regierung in die derzeitige Situation in Mali; fordert daher die vollständige Klärung der Veran ...[+++]

9. onderstreept dat elke eventuele interventie en inmenging de situatie slechts zal doen verslechteren en deze hele regio van Afrika verder zal destabiliseren; maakt zich dan ook ernstige zorgen over de beschuldigingen van vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld in Mali en van verschillende politieke krachten in het land betreffende inmenging van de Franse regering in de huidige situatie in Mali; eist in dit verband volledige duidelijkheid over de rol die elk van de partijen speelt;


H. in der Erwägung, dass die Anfechtung der Ergebnisse der Wahlen durch einen Teil der moldauischen Gesellschaft zeigt, dass ein grundlegender Mangel an Vertrauen zwischen den verschiedenen politischen Kräften in der Republik Moldau besteht und ein Dialog und eine größere Akzeptanz des demokratischen Prozesses im Land und mehr Verantwortung für diesen erforderlich sind,

overwegende dat de openlijke afwijzing door een deel van de Moldavische samenleving van de uitslag van de verkiezingen wijst op een fundamenteel gebrek aan vertrouwen tussen de verschillende politieke krachten in Moldavië en de noodzaak van een dialoog en een grotere aanvaarding van en verantwoordelijkheid voor het democratische proces in het land,


H. in der Erwägung, dass die Anfechtung der Ergebnisse der Wahlen durch einen Teil der moldauischen Gesellschaft zeigt, dass ein grundlegender Mangel an Vertrauen zwischen den verschiedenen politischen Kräften in der Republik Moldau besteht und ein Dialog und eine größere Akzeptanz des demokratischen Prozesses im Land und mehr Verantwortung für diesen erforderlich sind,

overwegende dat de openlijke afwijzing door een deel van de Moldavische samenleving van de uitslag van de verkiezingen wijst op een fundamenteel gebrek aan vertrouwen tussen de verschillende politieke krachten in Moldavië en de noodzaak van een dialoog en een grotere aanvaarding van en verantwoordelijkheid voor het democratische proces in het land,


Sie führen sämtliche folgenden Tätigkeiten aus: Bereitstellung eines formalisierten Mechanismus, der es Verbrauchervertretern aus der Union und aus Drittländern ermöglicht, zu politischen Diskussionen und Maßnahmen beizutragen; Veranstaltung von Treffen mit öffentlichen Bediensteten und Regulierungsinstanzen, um Verbraucherinteressen bei Behörden bekannt zu machen und zu vertreten; Ermittlung gemeinsamer Verbraucherfragen und -probleme; Eintreten für Verbraucheranliegen im Kontext bilateraler Beziehungen zwischen der Union und Drit ...[+++]

zij verrichten elk van de volgende activiteiten: zij voorzien in een formeel mechanisme waarmee consumentenvertegenwoordigers uit de Unie en derde landen kunnen bijdragen aan politieke discussies en beleidsmaatregelen, zij beleggen vergaderingen met beleidsambtenaren en regelgevers om de belangen van de consumenten bij overheidsinstanties te bevorderen en te behartigen, zij duiden gemeenschappelijke consumentenvraagstukken en uitdagingen aan, zij bevorderen de standpunten van de consumenten in de context van bilaterale relaties tussen ...[+++]


(4) Zusätzlich zu der in Absatz 1 genannten Finanzausstattung und zur Stärkung der internationalen Dimension der Hochschulbildung werden zusätzliche Fördermittel im Rahmen der verschiedenen Instrumente im Bereich der Außenbeziehungen (Instrument für Entwicklungszusammenarbeit, Europäisches Nachbarschaftsinstrument, Partnerschaftsinstrument für die Zusammenarbeit mit Drittländern und Instrument für Heranführungshilfe) bereitgestellt, und zwar für Maßnahmen in Bezug auf die Lernmobilität in die Partnerländer bzw. aus den Partnerländern sowie für die Zusammenarbeit und den politischen Dialog mit Behörden ...[+++]

4. In aanvulling op de financiële middelen zoals vermeld in lid 1, en teneinde de internationale dimensie van het hoger onderwijs te bevorderen, worden aanvullende middelen zoals bepaald in de verschillende externe instrumenten (instrument voor ontwikkelingssamenwerking, het Europees nabuurschapsinstrument, het partnerschapsinstrument voor samenwerking met derde landen en het instrument voor pretoetredingssteun) toegewezen aan acties betreffende leermobiliteit naar of vanuit partnerlanden, en aan samenwerking en beleidsdialoog met aut ...[+++]


Die nächste Stufe der Strategie besteht darin, dass die verschiedenen Behörden und Organisationen entsprechende Verpflichtungen eingehen und beginnen, die neuen politischen Maßnahmen gemäß den im Aktionsplan beschriebenen Zuständigkeiten zu verwirklichen.

De volgende fase in de strategie is dat de verschillende instanties en organisaties nu toezeggingen doen en overeenkomstig de in het actieplan geformuleerde taakomschrijvingen een begin maken met het creëren van de nieuwe beleidsmaatregelen.


w