Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behörden geleistete arbeit » (Allemand → Néerlandais) :

Die verschiedenen Kommissionsdienststellen arbeiten eng mit den nationalen Behörden, mit der Industrie und untereinander zusammen, um die bereits geleistete Arbeit zu verstärken und den Beitrag der Kommission zum Katastrophenschutz noch weiter zu verbessern.

De verschillende diensten van de Commissie werken intensief samen met de nationale instanties, met de industrie en met elkaar om de reeds uitgevoerde werkzaamheden uit te breiden en de bijdrage die de Commissie tot de civiele bescherming kan leveren, nog verder te verbeteren.


6. erinnert die Agentur daran, dass sie für alle möglichen wirksamen Einsparungen und den intelligenten Einsatz der bestehenden Verwaltungsstrukturen Sorge zu tragen hat, damit sie ihre neuen Aufgaben ohne eine übermäßige Aufstockung ihrer Haushaltsmittel erfüllen kann, unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Agentur vermeiden muss, dass bereits von den nationalen Behörden geleistete Arbeit nochmals geleistet wird;

6. herinnert het Agentschap eraan dat het de plicht heeft te zorgen voor alle mogelijke efficiënte besparingen en slim gebruik van de bestaande administratieve structuren zodat het de nieuw toegewezen bevoegdheden kan uitvoeren zonder een onnodige verhoging van de begroting, met daarbij in het achterhoofd dat het Agentschap onnodige overlapping met de werkzaamheden van nationale autoriteiten moet zien te voorkomen;


6. erinnert die Agentur daran, dass sie für alle möglichen wirksamen Einsparungen und den intelligenten Einsatz der bestehenden Verwaltungsstrukturen Sorge zu tragen hat, damit sie ihre neuen Aufgaben ohne eine übermäßige Aufstockung ihrer Haushaltsmittel erfüllen kann, unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Agentur vermeiden muss, dass bereits von den nationalen Behörden geleistete Arbeit nochmals geleistet wird;

6. herinnert het Agentschap eraan dat het de plicht heeft te zorgen voor alle mogelijke efficiënte besparingen en slim gebruik van de bestaande administratieve structuren zodat het de nieuw toegewezen bevoegdheden kan uitvoeren zonder een onnodige verhoging van de begroting, met daarbij in het achterhoofd dat het Agentschap onnodige overlapping met de werkzaamheden van nationale autoriteiten moet zien te voorkomen;


18. begrüßt die von Thomas Hammarberg als Sonderberater der EU geleistete Arbeit und seinen Bericht „Georgia in Transition“ sowie den Bericht vom 10. Juli 2014 über den Folgebesuch; fordert die georgischen Behörden auf, die in den Berichten enthaltenen Empfehlungen vollständig umzusetzen;

18. is verheugd over de werkzaamheden van Thomas Hammarberg als speciaal EU-adviseur en over zijn verslag „ Georgia in Transition ”, en het verslag van 10 juli 2014 over het follow-up bezoek; roept de Georgische autoriteiten ertoe op de aanbevelingen in de verslagen volledig ten uitvoer te leggen;


17. begrüßt die von Thomas Hammarberg als Sonderberater der EU geleistete Arbeit und seinen Bericht „Georgia in Transition“ sowie den Bericht vom 10. Juli 2014 über den Folgebesuch; fordert die georgischen Behörden auf, die in den Berichten enthaltenen Empfehlungen vollständig umzusetzen;

17. is verheugd over de werkzaamheden van Thomas Hammarberg als speciaal EU-adviseur en over zijn verslag " Georgia in Transition ", en het verslag van 10 juli 2014 over het follow-up bezoek; roept de Georgische autoriteiten ertoe op de aanbevelingen in de verslagen volledig ten uitvoer te leggen;


42. empfiehlt die Ausweitung der ordnungspolitischen Maßnahmen auf die Mobilisierung von Bürgern sowie von gemeinnützigen Organisationen und Wirtschaftsteilnehmern, wobei der Schwerpunkt bei diesen Organisationen und Wirtschaftsteilnehmern auf der Integration der biologischen Vielfalt in die Unternehmensstrategie liegen sollte; anerkennt den Wert und das Wissen des ehrenamtlichen und gemeinnützigen Sektors und die dort geleistete Arbeit zum Schutz der Biodiversität und fordert regionale und kommunale Regierungen auf, diese Gruppen im Rahmen von Partnerschaften zwischen Behörden ...[+++]

42. bepleit dat de governance zich ook uitstrekt tot de mobilisatie van burgers, en tot non-profitorganisaties en economische actoren, wat deze laatsten betreft met nadruk op de integratie van biodiversiteit in bedrijfsstrategieën; erkent de waarde, de kennis en het werk van vrijwilligerswerk en gemeenschapswerk op het gebied van de bescherming van de biodiversiteit en verzoekt de plaatselijke en regionale overheden om deze groepen te betrekken bij de planning- en overlegfase van projecten door partnerschappen tussen overheden, de particuliere sector en niet-gouvernementele organisaties in het leven te roepen;


Durch diese Preise werden einige Beispiele der großartigen Arbeit ins Rampenlicht gerückt, die in der gesamten EU durch die Manager der Schutzgebiete, Behörden, Schutzverbände und Freiwillige, Land- und Forstwirte, Jäger und Fischer, Wissenschaftler, Lehrer und viele andere geleistet wird.

Deze prijzen bekronen het prachtige werk dat overal in de EU wordt geleverd door beheerders van sites, overheidsinstanties, milieuorganisaties, vrijwilligers, land- en bosbouwers, jagers en vissers, wetenschappers, leerkrachten en nog zovele anderen.


Die verschiedenen Kommissionsdienststellen arbeiten eng mit den nationalen Behörden, mit der Industrie und untereinander zusammen, um die bereits geleistete Arbeit zu verstärken und den Beitrag der Kommission zum Katastrophenschutz noch weiter zu verbessern.

De verschillende diensten van de Commissie werken intensief samen met de nationale instanties, met de industrie en met elkaar om de reeds uitgevoerde werkzaamheden uit te breiden en de bijdrage die de Commissie tot de civiele bescherming kan leveren, nog verder te verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behörden geleistete arbeit' ->

Date index: 2023-07-10
w