Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behörden ergebnisse unserer arbeit » (Allemand → Néerlandais) :

Wir fahren bereits die ersten Ergebnisse unserer Arbeit zur Stabilisierung des Euro-Währungsgebiets ein, etwa in Form niedrigerer Zinssätze.

Wij plukken reeds de eerste vruchten van onze inspanningen om de eurozone te stabiliseren, onder andere in de vorm van lagere rentevoeten.


Wenn wir wollen, dass die Öffentlichkeit weiterhin die Entwicklungszusammenarbeit unterstützt, müssen wir mehr Einblick in die Ergebnisse unserer Arbeit erreichen.

Te veel heeft de evaluatie vooral betrekking op waar het geld heen gaat en te weinig op de resultaten. Als wij een draagvlak voor ontwikkelingssamenwerking bij de bevolking willen behouden, zullen we meer zicht moeten krijgen op de resultaten van ons werk.


Ich habe mich von der Begeisterung überzeugt, mit der regionale und vor allem lokale Behörden die Ergebnisse unserer Arbeit aufgreifen, um Menschen mit Behinderungen in ihrer Region auf praktische Weise zu unterstützen.

Ik heb het enthousiasme gezien waarmee met name regionale en plaatselijke overheden de resultaten van onze inspanningen hebben opgepakt om gehandicapte personen in hun regio praktische hulp te bieden.


„Die Binnenmarktakte II ist ein Appell an uns Politiker, uns an die Arbeit zu machen, unsere Gedanken zu fokussieren und Ergebnisse zu liefern.

Verder verklaarde hij: “De Single Market Act II is een oproep aan ons, beleidsmensen, om aan het werk te gaan, onze aandacht daarop toe te spitsen en resultaten af te leveren.


Einen besonderen Dank möchte ich an den Berichterstatter, Herrn Coelho, und die Schattenberichterstatter für einen hervorragenden Konsens und die guten Ergebnisse unserer Arbeit richten.

Ik wil een zeer speciaal woord van dank richten tot rapporteur Coelho en tot de schaduwrapporteurs voor de zeer goede samenwerking en het goede resultaat van ons werk.


Auch weiterhin werden wir in allen Bereichen unserer Tätigkeit nach der strengen Wahrung internationaler Grundsätze der Rechnungsprüfung streben. Dies gilt auch und gerade dann, wenn wir die Ergebnisse anderer Prüfbehörden – insbesondere solcher, die in den Mitgliedstaaten mit der Revision der EU-Mittel betraut sind – in unsere Arbeit einbeziehen.

We streven ernaar de internationale boekhoudnormen op alle terreinen strikt ten uitvoer te leggen, ook bij het beoordelen van het werk van andere auditors, met name degenen die in de lidstaten betrokken zijn bij de auditing van fondsen van de Europese Unie.


Wir müssen die Ergebnisse der Arbeit der Wissenschaftler, Erfinder und Ingenieure nutzen, die einen echten Mehrwert für Europa und unsere Gesellschaft schaffen.

We moeten de resultaten van het werk van wetenschappers, uitvinders en ingenieurs dringend benutten. Zij hebben werkelijk toegevoegde waarde voor Europa en onze hele beschaving.


die administrative Organisation, einschließlich Eignung des verfügbaren Personals und der verfügbaren Mittel, Ausbildung des Personals, Aufgabenbeschreibung aller an der Kontrolle beteiligten Behörden sowie Mechanismen zur Koordinierung der Arbeit und gemeinsame Evaluierung der Ergebnisse dieser Behörden.

de administratieve organisatie, inclusief de adequaatheid van het beschikbare personeel en de beschikbare middelen, de opleiding van personeel, de afbakening van de functies van alle bij controles betrokken autoriteiten, evenals de bestaande mechanismen voor de coördinatie van de werkzaamheden en de gezamenlijke evaluatie van de resultaten van deze autoriteiten.


Bei der Präsentation der Umfrageergebnisse sagte Viviane Reding, die für Bildung und Kultur zuständige europäische Kommissarin: „Die Ergebnisse der Erhebung bestätigen die in Lissabon gesetzten politischen Zielsetzungen und unterstreichen die Bedeutung unserer Arbeit im Bereich des lebenslangen Lernens und des eLearning.

Bij de presentatie van deze Eurobarometer-enquête verklaarde Viviane Reding, de Europese Commissaris voor Onderwijs en Cultuur: "De resultaten van de enquête bevestigen de politieke doelstellingen van de strategie van Lissabon, en onderstrepen het belang van ons werk op het terrein van levenslang leren en e-learning.


Anhand einer Evaluierung der im Rahmen der Fazilität geleisteten Arbeit und unter Berücksichtigung des Ergebnisses der Konsultationen mit unseren Partnern im Barcelona-Prozess wird ein Jahr nach Schaffung der Fazilität ein Beschluss hinsichtlich der etwaigen Einrichtung einer auf die Bedürfnisse unserer Mittelmeer-Partner abgestellten Tochter-Bank im Mehrheitsbesitz der EIB ergehen".

Op basis van een evaluatie van de prestaties van de faciliteit wordt een jaar na de lancering van de faciliteit een besluit overwogen en genomen, rekening houdend met het resultaat van het overleg met onze partners in het proces van Barcelona, over de oprichting van een EIB-dochter met meerderheidsbelang van de EIB ten behoeve van onze mediterrane partnerlanden".


w