Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behörden russischen föderation zugelassenen luftfahrtunternehmen » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb waren Maßnahmen der Kommission gegenüber in Albanien und in der Russischen Föderation zugelassenen Luftfahrtunternehmen nicht notwendig.

Daarom hoefde de Commissie geen maatregelen te nemen tegen luchtvaartmaatschappijen die in Albanië of de Russische Federatie zijn gecertificeerd.


Die Kommission hat drei in der Russischen Föderation zugelassene Luftfahrtunternehmen – VIM AVIA, Yakutia und Tatarstan Airlines – überprüft.

De Commissie heeft drie luchtvaartmaatschappijen onderzocht die in de Russische Federatie zijn gevestigd ‑ VIM AVIA , Yakutia en Tatarstan Airlines .


Aufgrund stichhaltiger Beweise (13) für schwerwiegende, den Flugbetrieb beeinträchtigende Sicherheitsmängel bei dem von den zuständigen Behörden der Russischen Föderation zugelassenen Luftfahrtunternehmen YAK Service hat die Kommission am 15. Juli 2009 eine offizielle Untersuchung gegen das Unternehmen eingeleitet.

Op basis van geverifieerde bewijzen (13) van ernstige veiligheidstekortkomingen bij de exploitatie van vluchten van de door de bevoegde autoriteiten van de Russische Federatie gecertificeerde luchtvaartmaatschappij YAK Service, heeft de Commissie op 15 juli 2009 een formeel onderzoek van die maatschappij opgestart.


Krasnoyarsky Airlines: Das Luftfahrzeug des Musters TU-154M mit Eintragungskennzeichen RA-85683, das zuvor im Anfang des Jahres entzogenen Luftverkehrsbetreiberzeugnis von Krasnoyarsky Airlines eingetragen war, wird derzeit von einem anderen in der Russischen Föderation zugelassenen Luftfahrtunternehmen betrieben.

Krasnoyarsky Airlines: het luchtvaartuig van het type TU-154M RA-85683 dat voorheen was ingeschreven op het AOC van Krasnoyarsky Airlines, dat eerder dit jaar werd ingetrokken, wordt momenteel geëxploiteerd door een andere in de Russische Federatie gecertificeerde luchtvaartmaatschappij.


Was die folgenden zwei Luftfahrzeuge des Musters TU-154M angeht, die zuvor von Krasnoyarsky Airlines betrieben wurden, so wird das Luftfahrzeug mit dem Eintragungskennzeichen RA-85682 derzeit von einem anderen in der Russischen Föderation zugelassenen Betreiber betrieben und das Luftfahrzeug mit dem Eintragungskennzeichen RA-85683 wird derzeit nicht betrieben.

Wat de volgende 2 luchtvaartuigen van het type TU-154M betreft die voordien door Krasnoyarsky Airlines werden geëxploiteerd, wordt het ene (RA-85682) momenteel geëxploiteerd door een andere in de Russische Federatie gecertificeerde luchtvaartmaatschappij, terwijl het andere (RA-85683) momenteel niet wordt geëxploiteerd.


Am 26. März 2008 teilten die zuständigen Behörden der Russischen Föderation der Kommission ihre Absicht mit, ihre Entscheidung vom 26. November 2007, durch die mehreren in der Russischen Förderation zugelassenen Luftfahrtunternehmen Betriebsbeschränkungen auferlegt wurden, zu ändern und sämtliche für diese Unternehmen geltenden Beschränkungen mit Wirkung vom 25. April 2008 aufzuheben.

De bevoegde autoriteiten van de Russische Federatie hebben de Commissie op 26 maart 2008 meegedeeld dat zij voornemens zijn hun besluit van 26 november 2007 betreffende de exploitatiebeperkingen die zijn opgelegd aan bepaalde luchtvaartmaatschappijen waaraan in de Russische Federatie een vergunning is afgegeven, te wijzigen; alle exploitatiebeperkingen voor de betrokken luchtvaartmaatschappijen zouden met ingang van 25 april 2008 worden opgeheven.


Die Europäische Union ruft die Behörden der Russischen Föderation nachdrücklich dazu auf, sich für ein Ende der Atmosphäre von Straflosigkeit und Angst im Nordkaukasus im Allgemeinen und in Tschetschenien im Besonderen einzusetzen, und sie hofft, dass die Ermittlungen über den Tod von Natalia Estemirowa – wie von Präsident Medwedew nach ihrer Ermordung angekündigt – und anderer Menschenrechtsverteidiger in der Russischen Föderation rasch Ergebnisse zeitigen werden.

De Europese Unie moedigt de autoriteiten van de Russische Federatie ten zeerste aan een einde te maken aan het klimaat van straffeloosheid en angst in de Noordelijke Kaukasus in het algemeen en Tsjetsjenië in het bijzonder, en hoopt op spoedige resultaten in het door presi­dent Medvedev na de moord aangekondigde onderzoek naar de dood van mevrouw Estirova en andere mensenrechtenverdedigers in de Russische Federatie.


Die zuständigen Behörden der Russischen Föderation haben der Kommission am 11. Juni 2009 mitgeteilt, dass sie ihre Entscheidung vom 25. April 2008 geändert haben, mit der sie in den Luftverkehrsbetreiberzeugnissen von 13 russischen Luftfahrtunternehmen Luftfahrzeuge vom Betrieb in die Gemeinschaft ausgeschlossen haben, die nicht nach ICAO-Standards über Ausrüstungen für internationale Flüge verfügten, da sie insbesondere nicht die vorgeschriebene TAWS/E-GPWS-Ausrüstung aufwiesen.

De bevoegde autoriteiten van de Russische Federatie hebben de Commissie op 11 juni 2009 in kennis gesteld van een wijziging van hun besluit van 25 april 2008, waarbij zij in het AOC van 13 Russische luchtvaartmaatschappijen een verbod hadden opgenomen voor vluchten naar de Gemeenschap met luchtvaartuigen die toen niet waren uitgerust om overeenkomstig de ICAO-normen internationale vluchten uit te voeren, omdat zij met name niet over de vereiste TAWS/E-GPWS-apparatuur beschikten.


Der Rat hat den Stand der Verhandlungen mit den Behörden der Russischen Föderation im Bereich des Pflanzenschutzes mit Interesse zur Kenntnis genommen und betont, wie wichtig es ist, dass zwischen der Gemeinschaft und der Russischen Föderation im Bereich pflanzliches Material und pflanzliche Erzeugnisse normale, auf Vertrauen basierende und den internationalen Pflanzenschutznormen entsprechende Handelsbeziehungen bestehen.

De Raad heeft aandachtig nota genomen van de voortgang die is geboekt in de onderhandelingen op fytosanitair gebied met de autoriteiten van de Russische Federatie en wenst te onderstrepen dat het belangrijk is dat de Gemeenschap en de Russische Federatie voor planten en plantaardige producten normale, op vertrouwen gebaseerde handelsbetrekkingen onderhouden, die conform de internationale fytosanitaire regelgeving zijn.


Die Union ruft die Behörden der Russischen Föderation sowie die örtlichen Behörden auf, Gewalt nach dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit auszuüben, wenn sie in der bereits stark unter der prekären sozio-ökonomischen Lage leidenden russischen Republik Dagestan die Ordnung wiederherstellt.

De EU roept de federale Russische autoriteiten en de plaatselijke autoriteiten op om bij het herstel van de orde in de Russische deelrepubliek Dagestan, die al zwaar getroffen is door de moeilijke sociaal-economische toestand, niet meer geweld te gebruiken dan in de gegeven omstandigheden nodig is.


w