Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behörden mitgliedstaaten auswirken konnten " (Duits → Nederlands) :

RDE-Rechtsakt 2: In einem zweiten Schritt wurde die schrittweise Einführung der RDE-Prüfungen festgelegt, damit diese sich auch auf die Typgenehmigungen durch die Behörden der Mitgliedstaaten auswirken konnten.

RDE-handeling 2: de tweede stap bestond uit de vaststelling van de geleidelijke invoering van RDE-tests bij de door de nationale instanties verleende typegoedkeuringen.


91. fordert von den Mitgliedstaaten und den EU-Organen, die gemeinsam die politische Verantwortung für die derzeitige Lage tragen, dass sie schädlichem Steuerwettbewerb ein Ende bereiten und uneingeschränkt zusammenarbeiten, um Diskrepanzen zwischen Steuersystemen zu beseitigen – und keine weiteren Diskrepanzen zu schaffen – und schädliche steuerliche Maßnahmen zu unterbinden, die die Voraussetzung dafür sind, dass multinationale Unternehmen in großem Maßstab Steuern umgehen und die Besteuerungsgrundlage im Binnenmarkt ausgehöhlt wird; fordert die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang auf, die Kommission und die übrigen Mitgliedstaaten ...[+++]

91. verzoekt de lidstaten en de EU-instellingen, die de politieke verantwoordelijkheid voor de huidige situatie delen, een einde te maken aan schadelijke belastingconcurrentie en ten volle samen te werken om een einde te maken aan de incongruenties – en geen nieuwe incongruenties te creëren – tussen belastingstelsels die leiden tot massale belastingontwijking door multinationals en grondslaguitholling op de interne markt; verzoekt de lidstaten in dit verband de Commissie en de andere lidstaten in kennis te stellen van alle relevante ...[+++]


90. fordert von den Mitgliedstaaten und den EU-Organen, die gemeinsam die politische Verantwortung für die derzeitige Lage tragen, dass sie schädlichem Steuerwettbewerb ein Ende bereiten und uneingeschränkt zusammenarbeiten, um Diskrepanzen zwischen Steuersystemen zu beseitigen – und keine weiteren Diskrepanzen zu schaffen – und schädliche steuerliche Maßnahmen zu unterbinden, die die Voraussetzung dafür sind, dass multinationale Unternehmen in großem Maßstab Steuern umgehen und die Steuerbemessungsgrundlage auf dem Binnenmarkt ausgehöhlt wird; fordert die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang auf, die Kommission und die übrigen Mitgli ...[+++]

90. verzoekt de lidstaten en de EU-instellingen, die de politieke verantwoordelijkheid voor de huidige situatie delen, een einde te maken aan schadelijke belastingconcurrentie en ten volle samen te werken om een einde te maken aan de incongruenties – en geen nieuwe incongruenties te creëren – tussen belastingstelsels die leiden tot massale belastingontwijking door multinationals en grondslaguitholling op de interne markt; verzoekt de lidstaten in dit verband de Commissie en de andere lidstaten in kennis te stellen van alle relevante ...[+++]


Falls es sich um rechtswidrige Tätigkeiten, Betrug oder Korruption handelt, die sich auf die Interessen der Gemeinschaft negativ auswirken könnten, unterrichtet er die in den geltenden Rechtsvorschriften bezeichneten Behörden und Stellen.

In geval van illegale activiteiten, fraude of corruptie die de belangen van de Gemeenschappen kunnen schaden, waarschuwt hij de autoriteiten en instanties die bij wet zijn aangewezen.


(2) Die Mitgliedstaaten treffen die geeigneten Maßnahmen, um in den besonderen Schutzgebieten die Verschlechterung der natürlichen Lebensräume und der Habitate der Arten sowie Störungen von Arten, für die die Gebiete ausgewiesen worden sind, zu vermeiden, sofern solche Störungen sich im Hinblick auf die Ziele dieser Richtlinie erheblich auswirken könnten.

2. De Lid-Staten treffen passende maatregelen om ervoor te zorgen dat de kwaliteit van de natuurlijke habitats en de habitats van soorten in de speciale beschermingszones niet verslechtert en er geen storende factoren optreden voor de soorten waarvoor de zones zijn aangewezen voor zover die factoren, gelet op de doelstellingen van deze richtlijn een significant effect zouden kunnen hebben.


Erforderlichenfalls stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die Risikomanagementfunktion dem Leitungsorgan in dessen Aufsichtsfunktion auch unabhängig vom oberen Management unmittelbar Bericht erstatten und gegebenenfalls ihm gegenüber Besorgnis äußern und es warnen kann, wenn sich bestimmte riskante Entwicklungen auf das Institut auswirken oder auswirken könnten, und zwar unbeschadet der Zuständigkeiten des Leitungsorgans in seiner Aufsichts- und/oder Geschäftsleitungsfunktion gemäß dieser Richtlinie und der Verordnung (EU) Nr. 575/ ...[+++]

Indien nodig zorgen de lidstaten ervoor dat de risicobeheerfunctie onafhankelijk van de directie rechtstreeks kan rapporteren aan het leidinggevend orgaan in zijn toezichtfunctie en het over haar bezorgdheid in kan lichten en in voorkomend geval kan waarschuwen indien specifieke risico-ontwikkelingen een negatieve invloed op de instelling hebben of zouden kunnen hebben, onverminderd de verantwoordelijkheden van het leidinggevend orgaan in zijn toezichtfunctie en/of zijn leidinggevende functie overeenkomstig deze richtlijn en Verordeni ...[+++]


Auch weil sich die Tätigkeiten von AIFM über Grenzen hinweg und auf die Finanzmärkte auswirken könnten, sollten die zuständigen Behörden AIFM und AIF eingehend überwachen, um angemessene Maßnahmen zur Verhinderung der Akkumulierung von Systemrisiken zu ergreifen.

Ook moeten bevoegde autoriteiten, aangezien de activiteiten van abi-beheerders grensoverschrijdende effecten en effecten op de financiële markten kunnen hebben, abi-beheerders en abi’s nauwlettend bewaken teneinde passende actie te ondernemen om te vermijden dat de systeemrisico’s toenemen.


Aus diesem Grunde schlugen die Kommission und der damalige luxemburgische Ratsvorsitz den Justiz- und Innenministern vor, ein System der gegenseitigen Information zu allen nationalen Maßnahmen einzurichten, die sich auf die anderen Mitgliedstaaten auswirken könnten.

Het is om deze reden dat de Commissie en het toenmalige Luxemburgse voorzitterschap in februari 2005 het voorstel hebben gedaan aan de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken een systeem van wederzijdse informatie op te zetten over alle nationale maatregelen die gevolgen kunnen hebben voor de andere lidstaten.


Aus diesem Grunde schlugen die Kommission und der damalige luxemburgische Ratsvorsitz den Justiz- und Innenministern vor, ein System der gegenseitigen Information zu allen nationalen Maßnahmen einzurichten, die sich auf die anderen Mitgliedstaaten auswirken könnten.

Het is om deze reden dat de Commissie en het toenmalige Luxemburgse voorzitterschap in februari 2005 het voorstel hebben gedaan aan de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken een systeem van wederzijdse informatie op te zetten over alle nationale maatregelen die gevolgen kunnen hebben voor de andere lidstaten.


Zwar sind diese Änderungen bei weitem nicht so übermäßig starr wie die Vorgängerversion, doch kommt es auch darauf an, dass jegliche Unbestimmtheit darin vermieden wird, da sie sich sonst negativ auf die Glaubwürdigkeit des Euros im Ausland und auf die Stabilität der öffentlichen Finanzen der Mitgliedstaaten auswirken könnten.

Het is uiteraard een goede zaak dat de gewijzigde versie niet langer gekenmerkt wordt door de starheid van het vorige model, maar anderzijds mag zij ook niet te vaag blijven, aangezien een gebrek aan duidelijkheid de internationale geloofwaardigheid van de euro en de stabiliteit van de overheidsfinanciën van de lidstaten kan aantasten.


w