Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behörde in jedem fall unverzüglich » (Allemand → Néerlandais) :

das Recht auf Zugang zu einem Rechtsbeistand, das in zeitlicher und verfahrensrechtlicher Hinsicht so zu gewähren ist, dass gesuchte Personen ihre Rechte wirksam und in jedem Fall unverzüglich ab dem Entzug der Freiheit ausüben können.

het recht op toegang tot een advocaat op een zodanig moment en op een zodanige wijze dat de gezochte personen hun rechten daadwerkelijk en in ieder geval zonder onnodig uitstel na de vrijheidsbeneming kunnen uitoefenen.


(a) das Recht auf Rechtsbeistand, das in zeitlicher und verfahrensrechtlicher Hinsicht so zu gewähren ist, dass die Person ihre Rechte wirksam und in jedem Fall unverzüglich nach dem Entzug der Freiheit ausüben kann;

(a) het recht op toegang tot een advocaat op een dusdanig moment en op een dusdanige wijze dat hij zijn rechten doeltreffend en in ieder geval zo spoedig mogelijk na de vrijheidsbeneming kan uitoefenen;


(1) Legt das Unionsmutterunternehmen Anmerkungen vor und unterbreitet es der für die Gruppenabwicklung zuständigen Behörde innerhalb von vier Monaten nach dem Tag des Eingangs des Berichts gemäß Artikel 18 Absatz 3 der Richtlinie 2014/59/EU Vorschläge für alternative Maßnahmen zur Überwindung der wesentlichen Hindernisse für die Abwicklungsfähigkeit, so leitet die für die Gruppenabwicklung zuständige Behörde diese Anmerkungen und Vorschläge unverzüglich und in jedem Fall innerhalb von 10 Tagen den anderen Mitglied ...[+++]

1. Indien de EU-moederonderneming opmerkingen indient en aan de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau binnen vier maanden na de datum van ontvangst van het verslag in overeenstemming met artikel 18, lid 3, van Richtlijn 2014/59/EU voorstelt alternatieve maatregelen te nemen om wezenlijke belemmeringen voor afwikkelbaarheid te verhelpen, zendt de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau die opmerkingen en maatregelen zonder buitensporig uitstel en in elk geval binnen tien dagen aan andere collegeleden door.


Die Opfer werden in jedem Fall unverzüglich in Kenntnis gesetzt.

Het slachtoffer ontvangt deze informatie in alle gevallen terstond.


Es obliegt der nationalen Behörde, in jedem Fall den Nachweis zu erbringen, dass die Anwendung von nationalen technischen Vorschriften auf bestimmte Produkte, die rechtmäßig in einem anderen Mitgliedstaat in Verkehr gebracht worden sind, unter die genehmigten Ausnahmen fällt und dass nicht auf weniger restriktive Maßnahmen zurückgegriffen werden kann.

De nationale autoriteiten tonen in elk geval aan dat de toepassing van nationale technische voorschriften op bepaalde, in een andere lidstaat legaal in de handel gebrachte producten tot de toegestane uitzonderingen behoort en dat geen gebruik kan worden gemaakt van minder restrictieve maatregelen.


Die zuständige Behörde ist in jedem Fall unverzüglich zu unterrichten, wenn eine Arbeitsunfähigkeit länger als drei Monate andauert.

In het geval dat de arbeidsongeschiktheid langer duurt dan drie maanden, dan wordt de bevoegde autoriteit hiervan onmiddellijk in kennis gesteld.


Die zuständige Behörde ist in jedem Fall unverzüglich zu unterrichten, wenn eine Arbeitsunfähigkeit länger als drei Monate andauert.

In het geval dat de arbeidsongeschiktheid langer duurt dan drie maanden, dan wordt de bevoegde autoriteit hiervan onmiddellijk in kennis gesteld.


3. stellt fest, dass die in der Beitrittsakte für Bulgarien und Rumänien vorgesehene Zusammensetzung des Europäischen Parlaments in jedem Fall unverzüglich nach Inkrafttreten des Änderungsvertrags geändert werden muss;

3. stelt vast dat de samenstelling van het Europees Parlement zoals vastgelegd in de Akte van toetreding van Bulgarije en Roemenië hoe dan ook onmiddellijk na de inwerkingtreding van het wijzigingsverdrag zal moeten worden gewijzigd;


3. stellt fest, dass die in der Beitrittsakte für Bulgarien und Rumänien vorgesehene Zusammensetzung des Europäischen Parlaments in jedem Fall unverzüglich nach Inkrafttreten des Änderungsvertrags geändert werden muss;

3. stelt vast dat de samenstelling van het Europees Parlement zoals vastgelegd in de Akte van toetreding van Bulgarije en Roemenië hoe dan ook onmiddellijk na de inwerkingtreding van het wijzigingsverdrag zal moeten worden gewijzigd;


Die Behörde leitet den Antrag unverzüglich, in jedem Fall aber innerhalb eines Monats nach Eingang des Antrags, an Europol weiter.

Die autoriteit geeft het verzoek onmiddellijk, en in ieder geval binnen een maand na ontvangst, door aan Europol.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behörde in jedem fall unverzüglich' ->

Date index: 2021-12-22
w