Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behinderten Fahrgästen helfen
Diskriminierung aufgrund von Behinderung
Diskriminierung von Behinderten
Französische Übersee-Körperschaft
Gebietskörperschaften der Französischen Republik
HORIZON
Soziale Integration der Behinderten
ÜLG Frankreich
ÜLG Frankreichs
Überseeterritorien der Französischen Republik

Traduction de «behinderten französischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


Fonds für die Ausbildung, Rehabilitation und soziale Wiedereingliederung der Behinderten

Fonds voor scholing, omscholing en sociale herscholing van minder-validen


Urlaub wegen Begleitung und Betreuung von Behinderten und Kranken

verlof om mindervaliden en zieken te vergezellen en bij te staan


Nationalfonds für die soziale Wiedereingliederung der Behinderten

Rijksfonds voor sociale reclassering van minder-validen


Beratender Ausschuss für die soziale und wirtschaftliche Eingliederung von Behinderten

Raadgevend Comité voor de sociale en economische integratie van gehandicapten


Gemeinschaftsinitiative für die Behinderten und bestimmte benachteiligte Gruppen | HORIZON [Abbr.]

Communautair initiatief voor gehandicapten en andere kansarme groepen | HORIZON [Abbr.]


Diskriminierung aufgrund von Behinderung [ Diskriminierung von Behinderten ]

discriminatie op grond van een handicap [ discriminatie uitsluitend op grond van handicaps ]


soziale Integration der Behinderten

integratie van gehandicapten


Nationale Stiftung für die Rehabilitation von Behinderten

Nationale Stichting voor de Revalidatie van Invaliden


behinderten Fahrgästen helfen

mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am 3. und 4. April behinderten die französischen Behörden während des NATO-Gipfels in Straßburg mit allen Mitteln die von Friedensorganisationen aus ganz Europa geplanten Demonstrationen und schüchterten dabei die Einwohner der Stadt ein, damit sie nicht an den Demonstrationen teilnehmen.

Op 3 en 4 april, tijdens de NAVO-top in Straatsburg, hebben de Franse autoriteiten met alle mogelijke middelen de betogingen verhinderd die door pacifistische organisaties uit heel Europa gepland waren.


Am 3. und 4. April behinderten die französischen Behörden während des NATO-Gipfels in Straßburg mit allen Mitteln die von Friedensorganisationen aus ganz Europa geplanten Demonstrationen und schüchterten dabei die Einwohner der Stadt ein, damit sie nicht an den Demonstrationen teilnehmen.

Op 3 en 4 april, tijdens de NAVO-top in Straatsburg, hebben de Franse autoriteiten met alle mogelijke middelen de betogingen verhinderd die door pacifistische organisaties uit heel Europa gepland waren.


Der Bericht wird den in Bezug auf den öffentlichen Dienst der Wallonischen Region, der Französischen Gemeinschaft, der Französischen Gemeinschaftskommission der Region Brüssel-Hauptstadt und auf die Integration der behinderten Personen zuständigen Ministern übermittelt; diese informieren die Regierungen darüber.

Het verslag wordt medegedeeld aan de bevoegde ministers inzake ambtenarenzaken van het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap, de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en integratie van de gehandicapte personen, die er de Regeringen over inlichten.


Hern Angelo Cleon und andere haben beim Staatsrat die Nichtigerklärung des Erlasses 2007/1129 des Kollegiums der Französischen Gemeinschaftskommission, vom 17. April 2008, zur Änderung des Erlasses 99/262/A, vom 25. Februar 2000, über die vom dem Brüsseler französischsprachigen Behindertendienst ausgeführten individuellen Bestimmungen zur sozio-professionellen Integration vom Behinderten beantragt.

De heer Angelo Cleon c.s. heeft bij de Raad van State de nietigverklaring gevorderd van besluit 2007/1129, van 17 april 2008, van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 99/262/A, van 25 februari 2000, betreffende de individuele bepalingen voor sociale en professionele integratie van gehandicapte personen, ingesteld door de Brusselse Franstalige Dienst voor gehandicapte personen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 33 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 3. Juli 1991 über die soziale und berufliche Eingliederung der Behinderten bestimmt:

Artikel 33 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 3 juli 1991 betreffende de sociale integratie van de gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces bepaalt :


In Sachen : Präjudizielle Fragen in Bezug auf Artikel 33 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 3. Juli 1991 über die soziale und berufliche Eingliederung der Behinderten, gestellt vom Staatsrat.

In zake : de prejudiciële vragen over artikel 33 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 3 juli 1991 betreffende de sociale integratie van de gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces, gesteld door de Raad van State.


« zu präzisieren, ob Minderjährige, ohne dass gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen wird, unterschiedlich behandelt werden können - je nachdem, ob sie behindert sind oder nicht - bei einem Antrag auf individuelle Hilfe im Sinne des Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 30. Juni 1998 ' zur Festlegung der Grenzen der Ausgaben für individuelle Hilfe im Zusammenhang mit der Jugendhilfe und dem Jugendschutz ', dem zufolge die Hilfe, welche die Französische Gemeinschaft den der Jugendhilfe unterstellten Jugendlichen gewährt, der von den ÖSHZen gewährten Hilfe gegenüber eine ergänzende und komplementäre Besch ...[+++]

« te preciseren of minderjarigen, zonder dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet worden geschonden, verschillend kunnen worden behandeld - naargelang zij al dan niet gehandicapt zijn - bij een aanvraag tot individuele hulpverlening waarin het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 30 juni 1998 ' tot vaststelling van de limieten van de uitgaven bestemd voor individuele hulpverlening in verband met de hulpverlening aan de jeugd en de jeugdbescherming ' voorziet, volgens hetwelk de hulpverlening die de Franse Gemeenschap toekent aan de jongeren die onder de hulpverlening aan de jeugd vallen, ten opzichte van de door de O.C. M.W'. ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behinderten französischen' ->

Date index: 2021-08-07
w