Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beharrlichkeit konstruktiven haltung ihres " (Duits → Nederlands) :

Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Herr Präsident, Herr Meijer, sehr geehrte Damen und Herren! Wenn wir bereit sind, in zweiter Lesung zu einer Übereinstimmung über einen so sensiblen Vorschlag zu gelangen, ist dies weitgehend der Beharrlichkeit und konstruktiven Haltung Ihres Berichterstatters, Herrn Erik Meijer, geschuldet, dem ich meinen ganz besonderen Dank aussprechen möchte.

Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Meijer, dames en heren, dat we klaar staan om in de tweede lezing overeenstemming te bereiken over een zo gevoelig voorstel, is voor een groot deel te danken aan het doorzettingsvermogen en de constructieve opstelling van uw rapporteur, de heer Erik Meijer, die ik graag in het bijzonder wil feliciteren.


Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Herr Präsident, Herr Meijer, sehr geehrte Damen und Herren! Wenn wir bereit sind, in zweiter Lesung zu einer Übereinstimmung über einen so sensiblen Vorschlag zu gelangen, ist dies weitgehend der Beharrlichkeit und konstruktiven Haltung Ihres Berichterstatters, Herrn Erik Meijer, geschuldet, dem ich meinen ganz besonderen Dank aussprechen möchte.

Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Meijer, dames en heren, dat we klaar staan om in de tweede lezing overeenstemming te bereiken over een zo gevoelig voorstel, is voor een groot deel te danken aan het doorzettingsvermogen en de constructieve opstelling van uw rapporteur, de heer Erik Meijer, die ik graag in het bijzonder wil feliciteren.


Die Haltung der spanischen Gesellschaft in all den Jahren war beispielhaft; ihre Beharrlichkeit und Überzeugung bei der Bekämpfung des Terrors durch Achtung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit haben sich ausgezahlt, und die ETA wurde zunehmend geschwächt.

De wijze waarop de Spaanse maatschappij zich gedurende al deze jaren heeft opgesteld, is een voorbeeld. De vastberadenheid en de overtuiging dat het terrorisme op democratische wijze en met eerbiediging van de rechtstaat moet worden bestreden, hebben vruchten afgeworpen en geleid tot een toenemende verzwakking van de ETA.


Die Haltung der spanischen Gesellschaft in all den Jahren war beispielhaft; ihre Beharrlichkeit und Überzeugung bei der Bekämpfung des Terrors durch Achtung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit haben sich ausgezahlt, und die ETA wurde zunehmend geschwächt.

De wijze waarop de Spaanse maatschappij zich gedurende al deze jaren heeft opgesteld, is een voorbeeld. De vastberadenheid en de overtuiging dat het terrorisme op democratische wijze en met eerbiediging van de rechtstaat moet worden bestreden, hebben vruchten afgeworpen en geleid tot een toenemende verzwakking van de ETA.


Insbesondere wende ich mich an die Kommission und das zuständige Kommissionsmitglied, Frau Loyola de Palacio, der ich dafür danke, daß sie die engagierte Arbeit ihres Vorgängers mit der gleichen aufrichtigen, konstruktiven Haltung zur Zusammenarbeit mit dem Bürgerbeauftragten fortführt.

Ik richt mij daarbij met name tot de Commissie en het verantwoordelijke Commissielid, mevrouw Loyola de Palacio. Ik dank haar voor het feit dat zij eenzelfde open en constructieve houding als haar voorganger heeft getoond bij de samenwerking met de ombudsman.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beharrlichkeit konstruktiven haltung ihres' ->

Date index: 2024-06-30
w