Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoklav behandelter Porenbeton
Behandeltes Holz verbringen
Behandeltes Lebensmittel
Fraktionsloses Mitglied
Gasbeton
Immunität von der Gerichtsbarkeit
In Autoklav behandelter Porenbeton
Keiner Gerichtsbarkeit unterworfen sein
Keiner Stempelgebühr unterliegend
Mit Akupunktur behandelte Erkrankungen
Mit Akupunktur behandelte Krankheitsbilder
Pflege für stationär behandelte Tiere

Vertaling van "behandelt keiner " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fraktionsloses Mitglied | Mitglied, das keiner Fraktion angehört | Mitglied, das keiner Gruppe angehört

niet bij een groep aangesloten lid


mit Akupunktur behandelte Erkrankungen | mit Akupunktur behandelte Krankheitsbilder

pathologieën behandeld door acupunctuur


autoklav behandelter Porenbeton | Gasbeton | in Autoklav behandelter Porenbeton

cellenbeton | geautoclaveerd cellenbeton




Immunität von der Gerichtsbarkeit | keiner Gerichtsbarkeit unterworfen sein

immuniteit van jurisdictie | immuniteit van rechtsmacht | vrijstelling van rechtsvervolging






Pflege für stationär behandelte Tiere

verpleging voor gehospitaliseerde dieren | verpleegkundige zorg voor gehospitaliseerde dieren | verzorging voor gehospitaliseerde dieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Vorschlag greift in keiner Weise in die Lohnfestsetzungsmechanismen der Mitgliedstaaten ein; vielmehr stellt er sicher, dass entsandte Arbeitnehmer entgeltrechtlich genauso behandelt werden wie lokale Arbeitnehmer.

Het voorstel interfereert op geen enkele manier met de loonvormingsmechanismen van de lidstaten, maar zorgt ervoor dat gedetacheerde werknemers worden behandeld volgens dezelfde voorschriften als lokale werknemers als het op bezoldiging aankomt.


Auf Antrag des Berichterstatters oder auf Vorschlag der Konferenz der Präsidenten kann das Parlament auch beschließen, dass ein Punkt, der keiner ausführlichen Aussprache bedarf, mittels einer kurzen Darstellung durch den Berichterstatter im Plenum behandelt wird.

Het Parlement kan ook, op verzoek van de rapporteur of op voorstel van de Conferentie van voorzitters, besluiten een punt waarvoor geen uitvoerig debat nodig is, middels een korte presentatie door de rapporteur ter plenaire vergadering te behandelen.


Auf Antrag des Berichterstatters oder auf Vorschlag der Konferenz der Präsidenten kann das Parlament auch beschließen, dass ein Punkt, der keiner ausführlichen Aussprache bedarf, mittels einer kurzen Darstellung durch den Berichterstatter im Plenum behandelt wird.

Het Parlement kan ook, op verzoek van de rapporteur of op voorstel van de Conferentie van voorzitters, besluiten een punt waarvoor geen uitvoerig debat nodig is, middels een korte presentatie door de rapporteur ter plenaire vergadering te behandelen.


Wie in Erwägungsgrund 70 ausgeführt, stellte die Kommission der betreffenden Partei alle maßgeblichen Informationen über die zur Berechnung des Normalwerts verwendeten Daten bereit, die sie freigeben konnte, ohne gegen Artikel 19 der Grundverordnung zu verstoßen, d. h., sie stellte gleichzeitig sicher, dass alle vertraulichen Daten, die von dem einzigen türkischen Hersteller vorgelegt worden waren, als solche behandelt und keiner anderen Partei offengelegt wurden.

Zoals uitgelegd in overweging 70 heeft de Commissie de betreffende partij alle relevante informatie over de voor de berekening van de normale waarde gebruikte gegevens verstrekt die zij kon vrijgeven zonder inbreuk te maken op de bepalingen van artikel 19 van de basisverordening, hetgeen betekent dat zij tegelijkertijd moest waarborgen dat de door de enige producent in Turkije verstrekte vertrouwelijke gegevens ook als zodanig werden behandeld en niet werden doorgegeven aan andere partijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf Antrag des Berichterstatters oder auf Vorschlag der Konferenz der Präsidenten kann das Parlament auch beschließen, dass ein Punkt, der keiner ausführlichen Aussprache bedarf, mittels einer kurzen Darstellung durch den Berichterstatter im Plenum behandelt wird.

Het Parlement kan ook, op verzoek van de rapporteur of op voorstel van de Conferentie van voorzitters, besluiten een punt waarvoor geen uitvoering debat nodig is, middels een korte presentatie door de rapporteur ter plenaire vergadering te behandelen.


4. fordert die syrischen Staatsorgane auf, sich an internationale Menschenrechtsnormen und internationale Verpflichtungen zu halten, die das Land aus freien Stücken eingegangen ist und die das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung sowie das Recht auf ein faires Gerichtsverfahren garantieren, und zu gewährleisten, dass Inhaftierte korrekt behandelt werden und keiner Folter oder anderen Misshandlung ausgesetzt sind und dass ihnen sofortiger, regelmäßiger und uneingeschränkter Zugang zu ihren Familien, Rechtsanwälten und Ärzten gewährt wird;

4. dringt er bij de Syrische autoriteiten op aan de internationale mensenrechtennormen en de internationale verplichtingen die het land vrijwillig is aangegaan en die de vrijheid van mening en meningsuiting en het recht op een eerlijk proces garanderen te eerbiedigen, alsmede te waarborgen dat gevangenen goed behandeld worden en gevrijwaard zijn van folter en slechte behandeling en dat zij snel, regelmatig en ongelimiteerd contact kunnen opnemen met hun familieleden, advocaten en artsen;


Nach Ansicht der griechischen Behörden machen diese Ausführungen sichtbar, dass die Konsortien und im weiteren Sinn HSY zu keiner Zeit gegenüber anderen OSE-Lieferanten bevorzugt behandelt wurden, sowie auch, dass Straf- und Verzugszinsen in jedem Fall und ohne Ausnahme (126) eingefordert und eingenommen wurden.

Uit bovenstaande informatie blijkt volgens Griekenland dat de consortia, en dus ook HSY, nooit een gunstigere behandeling hebben gekregen dan andere leveranciers van OSE en dat de boetes en rente in alle gevallen zijn gevorderd en geïnd (126).


Außerdem ist es im Hinblick auf die Kompromisse, die unter Umständen in jedem einzelnen der Omnibus-Vorschläge erforderlich sind, nicht nur notwendig, die Kommission zu ersuchen, ihre vorliegenden Vorschläge durch neue zu ergänzen, die die festgestellten Rechtsakte betreffen, die bislang noch nicht behandelt wurden, sondern auch eindeutig zum Ausdruck zu bringen, dass die vorliegende Anpassung in keiner Weise ein Präzedenzfall für künftige Anpassungen des Besitzstands an die entsprechenden Bestimmungen des Vertrags von Lissabon sein k ...[+++]

Bovendien is het, met het oog op de compromissen die wellicht nodig zijn binnen elk van de Omnibusvoorstellen, niet alleen nodig om de Commissie te verzoeken de bestaande voorstellen met nieuwe aan te vullen, die de rechtshandelingen betreffen die tot dusverre nog niet zijn behandeld, maar ook om duidelijk te maken dat de voorliggende aanpassing op geen enkele wijze een precedent kan zijn voor een toekomstige aanpassing van het acquis aan de relevante bepalingen van het Verdrag van Lissabon.


Keiner dieser Texte behandelt die Kumulierung von Disziplinarstrafen für denselben Fehler, aber der Wortlaut der Frage weist darauf hin, da|gb der Richter, der sie stellt, die fraglichen Bestimmungen in dem Sinne interpretiert, da|gb die Kumulierung in bezug auf die Militärpersonen zulässig sei, nicht aber hinsichtlich der Personalmitglieder der anderen öffentlichen Dienste.

Geen enkele van die teksten behandelt de cumulatie van tuchtstraffen voor eenzelfde tekortkoming, maar de bewoordingen van de vraag wijzen erop dat de rechter die ze stelt de in het geding zijnde bepalingen in die zin interpreteert dat de cumulatie is toegestaan wat de militairen betreft en dat niet is voor de personeelsleden van andere openbare diensten.


Im Lichte dieser grundlegenden Erwägungen sollte der AStV unter Berücksichtigung der Erörterungen des Rates alle Teile des Kommissionsvorschlags so bald wie möglich prüfen und dabei insbesondere folgendes berücksichtigen: - Die vorgeschlagenen Sätze für die Verringerung der Gesamtkapazität werden generell als zu hoch angesehen; - es sollte für ein angemessenes Verhältnis zwischen wissenschaftlichen Empfehlungen und vorgeschlagenen Verringerungen gesorgt werden; - die Frage des technischen Fortschritts muß behandelt werden; - Spielraum für Regelungen zur Steuerung des Fischereiaufwands auf einzelstaatlicher Ebene durch die Mitgliedstaa ...[+++]

In het licht van al deze fundamentele overwegingen en van het debat in de Raad zou het COREPER dringend werk moeten maken van een grondige bespreking van alle aspecten van het Commissievoorstel, en daarbij met name aan de volgende punten bijzondere aandacht moeten schenken : - het feit dat de voorgestelde totale capaciteitsverminderingspercentages over het algemeen te hoog worden geacht ; - het feit dat er een passende relatie tussen de wetenschappelijke aanbevelingen en de voorgestelde reducties moet worden gelegd ; - de noodzaak om de kwestie van de technische vooruitgang in beschouwing te nemen ; - de mogelijkheid voor de Lid-State ...[+++]


w