Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsstunden präzise schätzen
Autoklav behandelter Porenbeton
Behandeltes Lebensmittel
Fragebögen einhalten
Gasbeton
Genau bestimmte Arbeit
Genau nach Fragebogen vorgehen
In Autoklav behandelter Porenbeton
Mit Akupunktur behandelte Erkrankungen
Mit Akupunktur behandelte Krankheitsbilder
Zeitaufwand genau abschätzen

Vertaling van "behandelt genau " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mit Akupunktur behandelte Erkrankungen | mit Akupunktur behandelte Krankheitsbilder

pathologieën behandeld door acupunctuur


autoklav behandelter Porenbeton | Gasbeton | in Autoklav behandelter Porenbeton

cellenbeton | geautoclaveerd cellenbeton




ernsthafte, genaue und schlüssige Vermutung

gewichtig, bepaald en overeenstemmend vermoeden


Arbeitsstunden präzise schätzen | Zeitaufwand genau abschätzen

werkuren correct inschatten | werkuren nauwkeurig inschatten


Fragebögen einhalten | genau nach Fragebogen vorgehen

vragenlijsten volgen


genau bestimmte, liquide und fällige Forderung

vaststaande, liquide en opeisbare vordering


genaue buchmäßige Erfassung der Mittelbindungen und der Auszahlungsanordnungen

juiste boeking van de betalingsverplichtingen en betalingsopdrachten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
266. nimmt die Behandlung der Bereiche Umwelt- und Gesundheitspolitik im Jahresbericht des Rechnungshofs für 2013 zur Kenntnis; bemängelt, dass beide Politikbereiche erneut Gegenstand des Kapitels sind, in dem außerdem die Entwicklung des ländlichen Raums und die Fischerei behandelt werden; erneuert seine Kritik an dieser Zusammenlegung von Politikbereichen und fordert den Rechnungshof nachdrücklich auf, diese Herangehensweise beim nächsten Jahresbericht zu überdenken; verweist in diesem Zusammenhang auf den Sonderbericht Nr. 12/2014 des Rechnungshofs mit dem Titel „Ist der EFRE bei der Finanzierung von Projekten zur direkten Förderun ...[+++]

266. neemt kennis van de behandeling van de beleidsterreinen milieu en gezondheid in het jaarverslag van de Rekenkamer over 2013; betreurt dat beide beleidsterreinen wederom samen met plattelandsontwikkeling en visserij zijn opgenomen in één hoofdstuk; herhaalt zijn kritiek op deze samenvoeging van beleidsterreinen en verzoekt de Rekenkamer bij haar volgende jaarverslag een andere aanpak te volgen; wijst in dit kader op Speciaal verslag nr. 12/2014 van de Rekenkamer getiteld "Worden uit het EFRO op doeltreffende wijze projecten gefinancierd die rechtstreeks de biodiversiteit bevorderen in het kader van de EU-biodiversiteitsstrategie v ...[+++]


4. Der kontoführende Zahlungsdienstleister behandelt Zahlungsaufträge, die über die Dienste des dritten Zahlungsdienstleister übermittelt werden, in Bezug auf zeitliche Abwicklung und Prioritäten in genau der gleichen Weise wie Zahlungsaufträge, die der Zahler selbst direkt übermittelt hat, es sei denn, es liegen objektive Gründe für eine Andersbehandlung vor.

4. De rekeninghoudende betalingsdienstaanbieder behandelt betalingsopdrachten die via de diensten van een derde betalingsdienstaanbieder worden gegeven, qua termijn en prioriteit niet anders dan betalingsopdrachten die de betaler zelf rechtstreeks geeft, tenzij er objectieve redenen zijn om deze ongelijk te behandelen.


Im Rahmen eines neuen Verfahrens müssen komplexe Fragen behandelt werden, die z. B. die Wahl des Ausschreibungsverfahrens, die Vertragsform und die genaue Beschreibung der Aufgaben betreffen und deren Lösung Zeit in Anspruch nehmen wird.

Een nieuwe procedure zal een oplossing moeten bieden voor complexe kwesties, zoals de keuze van de aanbestedingsprocedure, de vorm van het contract en de precieze beschrijving van de taken, die pas na verloop van tijd zijn op te lossen.


Nach Auffassung der Kommission verstößt das rumänische Recht gegen den Grundsatz der in den EU-Verträgen und der EU-Rechtsprechung verankerten Arbeitnehmerfreizügigkeit. Aus diesem Grundsatz folgt, dass gebietsfremde Steuerzahler, die ihr Einkommen ganz oder fast ausschließlich in einem EU-Mitgliedstaat erzielen, genau so behandelt werden müssen wie gebietsansässige Steuerzahler (Rechtssache C-279/93 Schumacker).

Volgens de Commissie druisen deze Roemeense bepalingen in tegen het beginsel van het vrije verkeer van werknemers, zoals neergelegd in de EU-verdragen en de rechtspraak, waarin is geoordeeld dat niet-ingezeten belastingplichtigen die hun inkomsten geheel of voor het grootste deel verwerven in een lidstaat van de EU op dezelfde manier moeten worden behandeld als ingezeten belastingplichtigen (arrest van 14 februari 1995, C-279/93, Schumacker).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. ist der Auffassung, dass Budgethilfe genau wie programmierte Hilfe als Übergangsinstrument behandelt werden sollte und die Bemühungen um eine Stärkung der Fähigkeiten der Länder, sich aus eigenen Mitteln, beispielsweise durch Steuern, zu finanzieren, um von Zuwendungen aus Drittstaaten unabhängig zu werden, nicht behindern sollte;

28. is van oordeel dat begrotingssteun, net als geprogrammeerde hulp, moet worden behandeld als overgangsinstrument en geen afbreuk mag doen aan de inspanningen om de landen beter in staat te stellen tot het verwerven van eigen middelen, zoals belastingen om de afhankelijkheid van giften van derde landen te doorbreken;


Die Kommission behandelt Griechenland wie alle anderen Mitgliedstaaten. Und die Gesellschaft Olympic Airways muss genau so wie alle anderen Fluggesellschaften behandelt werden.

De Commissie behandelt Griekenland zoals alle andere lidstaten. En de maatschappij Olympic Airways moet dezelfde behandeling krijgen als alle andere luchtvaartmaatschappijen.


Die Richtlinie 2001/110/EG des Rates und die Kennzeichnungsbestimmungen müssten geändert werden, damit europäischer und eingeführter Honig gleich behandelt würden; ferner sei es notwendig, klare und genaue Informationen über die Herkunft zu erteilen und die Vermarktung von mit betrügerischer Absicht als "Honig" bezeichneten Erzeugnissen zu verhindern.

Volgens deze delegaties moeten in Richtlijn 2001/110/EG van de Raad en in de etiketteringsbepalingen wijzigingen worden aangebracht teneinde te komen tot gelijke behandeling van Europese en geïmporteerde honing, moet duidelijke en nauwkeurige informatie worden verstrekt over de oorsprong en moet het als "honing" in de handel brengen van frauduleuze producten worden verhinderd.


In der Entscheidung wird genau festgelegt, in welchen Fällen ein Pensionssystem nicht als Sozialversicherungssystem behandelt werden sollte, mit der Konsequenz, dass die in das System einfließenden Beitragsströme und die aus dem System ausgezahlten Pensionsleistungen nicht als Einnahmen oder Ausgaben des Staates verbucht werden und infolgedessen keine Auswirkungen auf das Defizit oder den Überschuss des Staates haben.

In het besluit wordt aangegeven in welke gevallen een pensioenstelsel niet mag worden behandeld als een socialezekerheidsstelsel, met als gevolg dat de bijdragen die door het stelsel worden ontvangen en de pensioenuitkeringen die door het stelsel worden betaald, niet worden geboekt als overheidsinkomsten respectievelijk overheidsuitgaven, zodat zij ook geen gevolgen hebben voor het tekort of surplus van de overheid.


Die Verwendung dieser Faxnummer gewährleistet, dass das Datum und der genaue Zeitpunkt der Kontaktaufnahme ordnungsgemäß aufgezeichnet und die Informationen innerhalb der Kommission absolut vertraulich behandelt werden.

Dit faxnummer moet worden gebruikt om ervoor te zorgen dat het exacte tijdstip en de exacte datum waarop contact wordt opgenomen naar behoren worden geregistreerd en dat de informatie binnen de Commissie vertrouwelijk wordt behandeld.


Der Abschnitt über die Beschränkung der Flugzeit behandelt Fragen wie den maximalen täglichen Flugdienstzeitraum für die Kabinenbesatzung und enthält genaue Bestimmungen über Ruhezeit und Bereitschaft sowie Bestimmungen über die Führung von Aufzeichnungen über Flugdienst-, Dienst- und Ruhezeiten.

Wat de vliegtijdbeperking betreft, omvatten de behandelde onderwerpen de maximale dagelijkse vliegdienstperiode voor cabinepersoneel, gedetailleerde bepalingen inzake rust en paraatheid, en bepalingen betreffende het houden van aantekening van vliegdienst-, dienst- en rustperiodes.


w