Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Arbeitsunfälle verhindern
Bank der Begünstigten
Bank des Begünstigten
Brände an Bord verhindern
Die am stärksten benachteiligten Gebiete
Die am wenigsten begünstigten Gebiete
Feuer an Bord verhindern
Unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern
Verhindern
Währung des begünstigten Staates

Traduction de «begünstigten verhindern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bank der Begünstigten | Bank des Begünstigten

bank van de begunstigde


Brände an Bord verhindern | Feuer an Bord verhindern

brand aan boord voorkomen




die am stärksten benachteiligten Gebiete | die am wenigsten begünstigten Gebiete

de minst begunstigde regio's


Währung des begünstigten Staates

valuta van de begunstigde Staat




unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern

ongewenste veranderingen aan geluidsontwerpen voorkomen | ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten sollten außerdem Unregelmäßigkeiten oder den Verstoß gegen Verpflichtungen seitens der Begünstigten verhindern, aufdecken bzw. wirksam bekämpfen.

Ook moeten de lidstaten het nodige doen om onregelmatigheden of niet-naleving van verplichtingen door begunstigden te voorkomen, op te sporen en doeltreffend aan te pakken.


Die Mitgliedstaaten sollten außerdem Unregelmäßigkeiten oder die Nichterfüllung von Verpflichtungen seitens der Begünstigten verhindern, aufdecken bzw. wirksam bekämpfen.

Ook moeten de lidstaten het nodige doen om onregelmatigheden of niet-naleving van verplichtingen door begunstigden te voorkomen, op te sporen en doeltreffend aan te pakken.


Die Mitgliedstaaten sollten außerdem Unregelmäßigkeiten oder die Nichterfüllung von Verpflichtungen seitens der Begünstigten verhindern, aufdecken bzw. wirksam bekämpfen.

Ook moeten de lidstaten het nodige doen om onregelmatigheden of niet-naleving van verplichtingen door begunstigden te voorkomen, op te sporen en doeltreffend aan te pakken.


Die Mitgliedstaaten müssen außerdem Unregelmäßigkeiten oder die Nichterfüllung von Verpflichtungen seitens der Begünstigten verhindern, aufdecken bzw. wirksam bekämpfen.

Ook moeten de lidstaten het nodige doen om onregelmatigheden of niet-naleving van verplichtingen door begunstigden te voorkomen, op te sporen en doeltreffend aan te pakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten müssen außerdem Unregelmäßigkeiten oder die Nichterfüllung von Verpflichtungen seitens der Begünstigten verhindern, aufdecken bzw. wirksam bekämpfen.

Ook moeten de lidstaten het nodige doen om onregelmatigheden of niet-naleving van verplichtingen door begunstigden te voorkomen, op te sporen en doeltreffend aan te pakken.


Die Mitgliedstaaten sollten außerdem Unregelmäßigkeiten oder den Verstoß gegen Verpflichtungen seitens der Begünstigten verhindern, aufdecken bzw. wirksam bekämpfen.

Ook moeten de lidstaten het nodige doen om onregelmatigheden of niet-naleving van verplichtingen door begunstigden te voorkomen, op te sporen en doeltreffend aan te pakken.


43. fordert die Kommission auf, mit allen einschlägigen Akteuren, darunter unter anderem dem Rechnungshof, den Mitgliedstaaten und den Organisationen der Begünstigten, zusammenzuarbeiten und eine langfristige Strategie zu entwickeln, die politikunabhängige Lösungen bietet, um zu verhindern, dass die Belastung für die Begünstigten und die Prüfer nach künftigen GAP-Reformen und Änderungen der Basisrechtsakte weiter zunimmt;

43. vraagt de Commissie samen te werken met alle relevante belanghebbenden, met inbegrip van, maar niet uitsluitend, de Rekenkamer, de lidstaten en de organisaties van begunstigden, voor de voorbereiding van een langetermijnstrategie waarin niet met het beleid verbonden manieren worden behandeld die ervoor zorgen dat de last voor de begunstigden en de inspecteurs niet verder toeneemt na volgende herzieningen van het GLB en wijzigingen van de basiswetgeving;


Es kann jedoch « nicht Folge der mit dem EWG-Vertrag geschaffenen Vergünstigungen sein [.], dass die Begünstigten sich den nationalen Rechtsvorschriften missbräuchlich entziehen dürfen und dass es den Mitgliedstaaten verwehrt ist, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um einen derartigen Missbrauch zu verhindern » (EuGH, 7. Juli 1992, vorerwähnt, Randnr. 24; siehe auch Artikel 35 der Richtlinie 2004/38/EG).

De « door het Verdrag geschapen mogelijkheden [mogen] [echter niet ertoe] leiden, dat degenen die daarvan profiteren, deze kunnen misbruiken om zich aan de werking van hun nationale recht te onttrekken, en [.] zij [beletten] de Lid-Staten niet [.] om de nodige maatregelen te nemen om dergelijke misbruiken te voorkomen » (HvJ, 7 juli 1992 voormeld, punt 24; zie ook artikel 35 van de richtlijn 2004/38/EG).


Die heute verabschiedeten eindeutigen Regeln garantieren die Gleichbehandlung von öffentlichen und privaten Flughäfen und verhindern, dass die begünstigten Luftfahrtunternehmen gegenüber anderen unangemessen bevorzugt werden.

De nu vastgestelde duidelijke regelgeving garandeert een gelijke behandeling van openbare en particuliere luchthavens en voorkomt dat de begunstigde maatschappijen een onterecht voordeel genieten ten opzichte van andere maatschappijen.


Die mittelfristig zurückzuzahlende Beihilfe soll den begünstigten Unternehmen als Überbrückung dienen, um so den Verlust von Arbeitsplätzen zu verhindern, was darüber hinaus den Aktivitäten von ABX insgesamt zugute kommen dürfte.

De reddingssteun, die op middellange termijn moet worden terugbetaald, moet het mogelijk maken de drie begunstigde entiteiten tijdelijk in leven te houden en aldus het verlies van arbeidsplaatsen te voorkomen, hetgeen ook een gunstig effect moet hebben op alle activiteiten van ABX.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begünstigten verhindern' ->

Date index: 2023-05-22
w