Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Regelung für noch nicht geschützte Personen

Vertaling van "begrüßten noch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen




Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Mitgliedstaaten verpflichteten sich in der eEurope-Entschließung [3] vom 18. Februar 2003, den Aktionsplan umzusetzen, und begrüßten die Absicht der Kommission, ,noch vor der Frühjahrstagung des Europäischen Rates im Jahr 2004" eine Halbzeitbilanz des Aktionsplans vorzulegen.

De lidstaten hebben zich er in de eEurope-resolutie [3] van februari 2003 toe verbonden het actieplan uit te voeren. In deze resolutie werd ook het voornemen van de Commissie toegejuicht om voorafgaand aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 een tussentijdse evaluatie van het actieplan te maken.


Die Parteien begrüßten die noch andauernde Ratifizierung des Protokolls über den Beitritt Ecuadors und seine vorläufige Anwendung ab dem 1. Januar 2017.

De partijen waren verheugd over de lopende bekrachtigingsprocedure van het Protocol van toetreding van Ecuador en de voorlopige toepassing ervan sinds 1 januari 2017.


Die deutschen Behörden begrüßten die Tatsache, dass Ryanair in seiner Stellungnahme die Position der deutschen Behörden bestätigte, dass weder der Flughafen Zweibrücken noch die in Zweibrücken operierenden Luftverkehrsgesellschaften staatliche Beihilfen erhalten haben.

Duitsland was verheugd dat de verklaringen van Ryanair het standpunt van Duitsland bevestigen dat noch de luchthaven van Zweibrücken, noch de luchtvaartmaatschappijen die vanaf Zweibrücken activiteiten uitoefenen, staatssteun hebben ontvangen.


Es gab nie ein Referendum darüber, dass ich Engländer werde oder die britische Staatsbürgerschaft besitze – was sich gegenüber dem Status eines Untertan geändert hat – noch fand ein Referendum über die Verträge statt, die vor fast zwei Jahrzehnten die Idee der Unionsbürgerschaft hervorbrachten und diese ausdrücklich mit bestimmten, in ganz Europa bestehenden und von uns begrüßten Rechten verknüpften, nicht mehr und nicht weniger.

Er is ook nooit een referendum geweest of ik Engels wilde zijn of het Britse burgerschap wilde hebben – wat in de plaats is gekomen van het onderdaan zijn – en evenmin is er een referendum gehouden over de verdragen waarmee bijna twee decennia geleden het idee van Europees burgerschap is ontstaan, waarmee dit burgerschap specifiek is gekoppeld aan bepaalde rechten die we hebben en waar we in heel Europa van profiteren, niets meer en niets minder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es gab nie ein Referendum darüber, dass ich Engländer werde oder die britische Staatsbürgerschaft besitze – was sich gegenüber dem Status eines Untertan geändert hat – noch fand ein Referendum über die Verträge statt, die vor fast zwei Jahrzehnten die Idee der Unionsbürgerschaft hervorbrachten und diese ausdrücklich mit bestimmten, in ganz Europa bestehenden und von uns begrüßten Rechten verknüpften, nicht mehr und nicht weniger.

Er is ook nooit een referendum geweest of ik Engels wilde zijn of het Britse burgerschap wilde hebben – wat in de plaats is gekomen van het onderdaan zijn – en evenmin is er een referendum gehouden over de verdragen waarmee bijna twee decennia geleden het idee van Europees burgerschap is ontstaan, waarmee dit burgerschap specifiek is gekoppeld aan bepaalde rechten die we hebben en waar we in heel Europa van profiteren, niets meer en niets minder.


Diesbezüglich kann ich mir nicht erklären, warum diese Gemeinschaftsgarantie in dem Bestreben nach Transparenz, das eines der im Bericht des Parlaments begrüßten Ziele der Bank ist, immer noch nicht vergütet wird.

Wat dat laatste betreft, begrijp ik niet waarom deze Gemeenschapsgarantie niet altijd op transparante wijze wordt terugbetaald, terwijl transparantie toch een doelstelling van de bank is, waarmee deze in het verslag van het Parlement wordt gecomplimenteerd.


Die Mitgliedstaaten verpflichteten sich in der eEurope-Entschließung [3] vom 18. Februar 2003, den Aktionsplan umzusetzen, und begrüßten die Absicht der Kommission, ,noch vor der Frühjahrstagung des Europäischen Rates im Jahr 2004" eine Halbzeitbilanz des Aktionsplans vorzulegen.

De lidstaten hebben zich er in de eEurope-resolutie [3] van februari 2003 toe verbonden het actieplan uit te voeren. In deze resolutie werd ook het voornemen van de Commissie toegejuicht om voorafgaand aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 een tussentijdse evaluatie van het actieplan te maken.


Die meisten Delegationen begrüßten die Darlegungen der Kommission, wiesen aber auch darauf hin, daß sie noch nicht in der Lage seien, sich zu speziellen Punkten zu äußern.

De meeste delegaties stonden positief tegenover de presentatie door de Commissie, maar konden nog geen opmerkingen maken over specifieke punten.


Die Delegationen begrüßten den Bericht der Kommission und hoben hervor, dass über die derzeitige Lage in diesem Bereich noch größere Klarheit geschaffen werden muss.

De delegaties waren ingenomen met het Commissieverslag en wezen op het belang van verdere verduidelijking van de huidige situatie op dit gebied.


Ferner begrüßten sie es, dass die beschäftigungspolitischen Leitlinien vereinfacht und durch quantitative Indikatoren und Zieldaten noch stärker konkretisiert worden sind.

Zij waren ook ingenomen met het feit dat de richtsnoeren voor de werkgelegenheid zijn vereenvoudigd en door opneming van kwantitatieve indicatoren en doelstellingen concreter zijn gemaakt .


w