Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begrüßt substanziellen politischen veränderungen " (Duits → Nederlands) :

28. betont, dass Transparenz und Rechenschaftspflicht wesentliche Voraussetzungen nicht nur für demokratische Kontrolle, sondern auch für den angemessenen Ablauf und die Glaubwürdigkeit der unter der EU-Flagge durchgeführten Missionen sind; bekräftigt, welche Bedeutung das Parlament der Kontrolle darüber beimisst, auf welche Weise die unterschiedlichen GSVP-Missionen und -Operationen finanziert werden; begrüßt die Mechanismen zur Berichterstattung, die in der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 2. Dezember 2013 vorgesehen sind, wie die Quartalsberichte über den GASP-Haushalt und die gemeinsamen Beratungssitzungen zur GASP; begrüßt ...[+++]

28. benadrukt dat transparantie en verantwoording niet alleen voor het democratisch toezicht essentiële vereisten zijn, maar ook voor de degelijke werking en de geloofwaardigheid van onder de EU-vlag uitgevoerde missies; herhaalt dat het Parlement veel belang hecht aan het uitoefenen van controle op de manier waarop de verschillende GVDB-missies en -operaties worden begroot; uit zijn tevredenheid over de in het Interinstitutioneel Akkoord van 2 december 2013 bedoelde verslagleggingsmechanismen, zoals de kwartaalverslagen over de GBVB-begroting en de gezamenlijke informatiebijeenkomsten over het GBVB; is ingenomen met de toezegging van de VV/HV om die bijeenkomsten nieuw leven in te blazen en te voorzien in voldoende flexibiliteit ten aan ...[+++]


Die EU begrüßt die jüngsten erheblichen politischen Veränderungen in Pakistan, die zu einer Festigung der demokratischen Zivilregierung geführt haben.

De EU is ingenomen met de recente belangrijke politieke wijzigingen in Pakistan, die hebben geresulteerd in de consolidatie van het democratisch burgerlijk bestuur.


17. fordert die Regierungen von Indien und Pakistan auf, die Chance, die sich möglicherweise durch die jüngsten politischen Veränderungen in Pakistan bietet, zu nutzen und den politischen Dialog über offene Fragen wieder aufzunehmen sowie insbesondere das Vertrauen in die Zukunft von Jammu und Kaschmir zu stärken; begrüßt es, dass beschlossen wurde, dass dort im November 2008 Wahlen stattfinden sollen;

17. dringt er bij de regeringen van India en Pakistan op aan de kans te benutten die in principe geboden wordt door de recente politieke veranderingen in Pakistan en de politieke dialoog over onopgeloste kwesties te hervatten en vooral het vertrouwen in de toekomst van Jammu en Kasjmir te versterken; is ingenomen met de toezegging dat aldaar in november 2008 verkiezingen zullen worden gehouden;


" Der Rat begrüßt die substanziellen politischen Veränderungen in Angola, die mit dem Abschluss der wesentlichen Aufgaben des Friedensprozesses in diesem Land im Jahr 2002 eingetreten sind, und beglückwünscht die Regierung Angolas und die UNITA dazu, dass sie den politischen Willen aufgebracht haben, den Frieden und die nationale Aussöhnung herbeizuführen.

"De Raad is ingenomen met de aanzienlijke politieke veranderingen die in 2002 in Angola zijn opgetreden, met name de voltooiing van de voornaamste opdrachten van het Angolese vredesproces, en complimenteert de Angolese regering en UNITA met de door hen getoonde politieke wil om vrede en nationale verzoening tot stand te brengen.


Die Union hat den friedlichen Verlauf der nach den Wahlen vom 2. November durchgeführten politischen Veränderungen sehr begrüßt.

De Unie heeft met vreugde kennis genomen van de vreedzame uitkomst van de politieke veranderingen naar aanleiding van de verkiezingen van 2 november.


Die Union hat den friedlichen Verlauf der nach den Wahlen vom 2. November durchgeführten politischen Veränderungen sehr begrüßt.

De Unie heeft met vreugde kennis genomen van de vreedzame uitkomst van de politieke veranderingen naar aanleiding van de verkiezingen van 2 november.


Busquin, Kommission (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordnete! Die Europäische Union hat den friedlichen Ausgang der politischen Veränderungen, die sich in Georgien nach dem 2. November und dem Rücktritt von Präsident Schewardnadse vollzogen haben, voller Freude begrüßt.

Busquin, Commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren Parlementsleden, de Europese Unie is zeer tevreden over de vreedzame politieke veranderingen in Georgië na de parlementsverkiezingen van 2 november en na het aftreden van president Sjevardnadze.


Der Europäische Rat begrüßt die Initiative des Präsidenten zugunsten des politischen Dialogs und pragmatischer Veränderungen.

De Europese Raad verklaart zich ingenomen met het initiatief van de voorzitter voor politieke dialoog en pragmatische verandering.


Der Rat begrüßt die Zusammenkunft zwischen Premierminister Olmert und Präsident Abbas vom 16. Juli und verleiht erneut seiner Hoffnung Ausdruck, dass diese Treffen im Rahmen eines erneuerten politischen Prozesses bald zu substanziellen Verhandlungen über den endgültigen Status führen werden.

De Raad is ingenomen met de ontmoeting tussen premier Olmert en president Abbas die op 16 juli heeft plaatsgevonden en spreekt opnieuw de hoop uit dat deze ontmoetingen, in het kader van een vernieuwd politiek proces, spoedig zullen uitmonden in inhoudelijke onderhandelingen over de definitieve status.


w