Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begrüßt einbeziehung möglichst aller » (Allemand → Néerlandais) :

8. unterstützt uneingeschränkt die Ausarbeitung einer neuen zivilen Verfassung für die Türkei, die eine einzigartige Chance für eine echte Verfassungsreform darstellt, durch die Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Garantien für die Grundrechte und die Grundfreiheiten, insbesondere die freie Meinungsäußerung und die Medienfreiheit, Pluralismus, soziale Einbeziehung, verantwortungsvolle Regierungsführung, Rechenschaftspflicht und die Einheit der türkischen Gesellschaft in voller Übereinstimmung mit der Charta der Grundrechte der EU gefördert werden; fordert alle betroffenen politischen Parteien und Akteure auf, die Aushandlung der neuen Verf ...[+++]

8. betuigt zijn volledige steun aan het opstellen van een nieuwe burgerlijke grondwet voor Turkije als een unieke gelegenheid voor een daadwerkelijke grondwetshervorming, de bevordering van de democratie, de rechtsstaat, waarborgen voor grondrechten en fundamentele vrijheden (met name de vrijheid van meningsuiting en vrije media), pluralisme, integratie, goed bestuur, het afleggen van rekenschap en eenheid in de Turkse samenleving, in volledige overeenstemming met het Handvest van de grondrechten van de EU; doet een beroep op alle politieke partijen en de betrokken actoren om een positieve en constructieve aanpak van de onderhandeling o ...[+++]


8. unterstützt uneingeschränkt die Ausarbeitung einer neuen zivilen Verfassung für die Türkei, die eine einzigartige Chance für eine echte Verfassungsreform darstellt, durch die Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Garantien für die Grundrechte und die Grundfreiheiten, insbesondere die freie Meinungsäußerung und die Medienfreiheit, Pluralismus, soziale Einbeziehung, verantwortungsvolle Regierungsführung, Rechenschaftspflicht und die Einheit der türkischen Gesellschaft in voller Übereinstimmung mit der Charta der Grundrechte der EU gefördert werden; fordert alle betroffenen politischen Parteien und Akteure auf, die Aushandlung der neuen Verf ...[+++]

8. betuigt zijn volledige steun aan het opstellen van een nieuwe burgerlijke grondwet voor Turkije als een unieke gelegenheid voor een daadwerkelijke grondwetshervorming, de bevordering van de democratie, de rechtsstaat, waarborgen voor grondrechten en fundamentele vrijheden (met name de vrijheid van meningsuiting en vrije media), pluralisme, integratie, goed bestuur, het afleggen van rekenschap en eenheid in de Turkse samenleving, in volledige overeenstemming met het Handvest van de grondrechten van de EU; doet een beroep op alle politieke partijen en de betrokken actoren om een positieve en constructieve aanpak van de onderhandeling o ...[+++]


Der Rat begrüßte die erneute Zusage aller Mitgliedstaaten, die stärkere Einbeziehung der Roma zu fördern, und unterstrich, dass ein starker Impuls für die Lancierung eines neuen EU-Rahmen­konzepts geschaffen werden muss.

De Raad was ingenomen met de steun die alle lidstaten opnieuw hebben uitgesproken voor de bevordering van de integratie van de Roma en was het erover eens dat er een sterke impuls moet worden gegeven aan het initiëren van een nieuw EU-kader.


Die Einbeziehung möglichst vieler interessierter Kreise einschließlich gegnerischer Parteien wie auch die transparente Gestaltung des eigentlichen Prozesses ist bei der Erarbeitung komplexer und ausgereifter Rechtsvorschriften, die alle praktischen Aspekte umfassen, eine ausgewogene Berücksichtigung und eine effiziente Harmonisierung aller Meinungen garantieren sowie Interessenkonflikte und spätere Mängel vermeiden, von entscheidender Bedeutung.

Raadpleging van zoveel mogelijk partijen, inclusief tegenstanders, maakt het proces zelf transparant en is van essentieel belang bij de formulering van complexe en eerlijke wetgeving waarmee alle aspecten van een terrein zijn gedekt, het evenwicht en de efficiënte harmonisering van alle standpunten zijn gegarandeerd, belangenconflicten worden voorkomen en de hieruit voortvloeiende gebreken worden vermeden.


Der Rat begrüßt die unlängst erfolgte förm­liche Aufnahme der Verhandlungen über Fragen für die Zeit nach dem Referendum unter Einbindung der wichtigsten Parteien in Khartum und Juba und ruft alle Parteien auf, sich im Rahmen dieses Prozesses um die Einbeziehung aller Seiten zu bemühen.

De Raad is verheugd dat onlangs de onderhandelingen over post-referendumaangelegenheden formeel zijn ingeluid en dat daarbij de belangrijkste partijen in Khartoum en Juba betrokken zijn, en hij roept alle partijen ertoe op te streven naar inclusiviteit in dit proces.


6. begrüßt die Einbeziehung möglichst aller Partner der regionalen Ebene (Betriebe, KMU, universitäre und Forschungseinrichtungen, regionale und lokale Akteure und Verwaltungen sowie Nichtregierungsorganisationen) in partnerschaftliche Beziehungen und die enge Verflechtung der innovativen Maßnahmen zur Anhebung des Technologieniveaus mit den übrigen Interventionen des EFRE, um ein strategisches Konzept der Regionalpolitik für jede betroffene Region für den Zeitraum 2000-2006 und darüber hinaus zu entwickeln und fordert die Einbeziehung ...[+++]

6. is ingenomen met het voorstel om zoveel mogelijk alle partners op regionaal niveau (ondernemingen, MKB, universitaire en andere onderzoeksinstellingen, regionale en plaatselijke actoren en besturen, en non-gouvernementele organisaties op het gebied van milieubescherming en kansengelijkheid) in partnerschappelijke betrekkingen te bundelen en de innoverende maatregelen tot verheffing van het technologisch niveau en van het doelmatig energiegebruik te integreren met de overige interventies van het EFRO, teneinde voor elke betrokken regio een strategisch concept voor het regionaal beleid te ontwikkelen voor de periode 2000-2006, en voor d ...[+++]


Nach meinem Dafürhalten ist auf die Einbeziehung möglichst aller durch die GAP finanzierter Sektoren in das System zu orientieren.

Ik ben van oordeel dat in principe alle door het GLB gefinancierde sectoren in het systeem moeten worden geïntegreerd.


Die EU begrüßt die von der Verfassungskommission des albanischen Parlaments geleistete Arbeit zum Entwurf der neuen Verfassung und nimmt zur Kenntnis, daß dabei ernste Anstrengungen unternommen wurden, eine möglichst weitgehende Beteiligung aller politischen Parteien Albaniens zu erreichen.

De EU verheugt zich over het resultaat dat door de Albanese parlementaire constitutionele commissie is bereikt bij de opstelling van de nieuwe grondwet en neemt er nota van dat serieuze inspanningen zijn geleverd om een zo breed mogelijke deelneming door alle Albanese politieke partijen te bereiken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrüßt einbeziehung möglichst aller' ->

Date index: 2021-06-26
w