Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begrüßt demonstrationen » (Allemand → Néerlandais) :

15. begrüßt die im Verlauf des Jahres 2011 abgegebenen Erklärungen der Kommissarin der VN für Menschenrechte, Navi Pillay, in der diese die ägyptische Führung dringend auffordert, die exzessive und brutale Anwendung von Gewalt gegen Protestierende auf dem Tahrir-Platz und im ganzen Land zu beenden, darunter auch die offensichtlich unangemessene Verwendung von Tränengas, Gummigeschossen und scharfer Munition, und begrüßt zudem ihre Forderungen nach unabhängigen Untersuchungen hinsichtlich verschiedener Demonstrationen und anderer Ereignisse;

15. is verheugd over de verklaringen in 2011 van Navi Pillay, VN-Commissaris voor de mensenrechten, die de Egyptische autoriteiten ertoe heeft opgeroepen een einde te maken aan het buitensporige en meedogenloze gebruik van geweld tegen demonstranten op het Tahrir-plein en elders in het land, met inbegrip van het duidelijk misplaatste gebruik van traangas, rubberkogels en scherpe munitie, alsmede over haar oproep tot een onafhankelijk onderzoek naar diverse demonstraties en gebeurtenissen;


15. begrüßt die im Verlauf des Jahres 2011 abgegebenen Erklärungen der Kommissarin der VN für Menschenrechte, Navi Pillay, in der diese die ägyptische Führung dringend auffordert, die exzessive und brutale Anwendung von Gewalt gegen Protestierende auf dem Tahrir‑Platz und im ganzen Land zu beenden, darunter auch die offensichtlich unangemessene Verwendung von Tränengas, Gummigeschossen und scharfer Munition, und begrüßt zudem ihre Forderungen nach unabhängigen Untersuchungen hinsichtlich verschiedener Demonstrationen und anderer Ereignisse;

15. is verheugd over de verklaringen in 2011 van Navi Pillay, VN-Commissaris voor de mensenrechten, die de Egyptische autoriteiten ertoe heeft opgeroepen een einde te maken aan het buitensporige en meedogenloze gebruik van geweld tegen demonstranten op het Tahrir-plein en elders in het land, met inbegrip van het duidelijk misplaatste gebruik van traangas, rubberkogels en scherpe munitie, alsmede over haar oproep tot een onafhankelijk onderzoek naar diverse demonstraties en gebeurtenissen;


5. Unter dem Vorzeichen einer stärkeren Wahrung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten begrüßt der Rat ferner die Einsetzung der Hohen Kommission für politische Reformen sowie der nationalen Kommissionen zur umfassenden Aufklärung der während der Demonstrationen verübten Gewalttaten und der Korruption.

5. De Raad is, in het kader van een betere naleving van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, ook verheugd over de instelling van de hoge commissie voor de politieke hervorming, en van de nationale commissies die ermee belast zijn de gewelddaden tijdens de demonstraties en de corruptie grondig te onderzoeken.


6. begrüßt die Reaktion der ägyptischen Öffentlichkeit, die den Terrorakt scharf verurteilt und schnell begriffen hat, dass der Angriff geplant war, um die tief verwurzelten, traditionellen Bande zwischen Christen und Moslems in Ägypten zu untergraben; begrüßt die gemeinsamen Demonstrationen von koptischen Christen und Moslems in Ägypten, um gegen den Überfall zu protestieren; begrüßt ferner die öffentliche Verurteilung des Überfalls durch den ägyptischen Präsidenten Hosni Mubarak, den Großscheich von Al-Azhar und den Großmufti von Ägypten;

6. is verheugd over de reactie van de publieke opinie in Egypte, die de terroristische aanslag krachtig veroordeelde en snel begreep dat de aanval was beraamd om de diepgewortelde traditionele banden tussen christenen en moslims in Egypte te ondergraven; is verheugd dat koptische christenen en moslims in Egypte samen tegen de aanval hebben betoogd; is ook verheugd dat de Egyptische president Hosni Moebarak, de grootsjeik van Al-Azhar en de grootmoefti van Egypte de aanval publiekelijk hebben veroordeeld;


6. begrüßt die Reaktion der ägyptischen Öffentlichkeit, die den Terrorakt scharf verurteilt und schnell begriffen hat, dass der Angriff geplant war, um die tief verwurzelten, traditionellen Bande zwischen Christen und Moslems in Ägypten zu untergraben; begrüßt die gemeinsamen Demonstrationen von koptischen Christen und Moslems in Ägypten, um gegen den Überfall zu protestieren; begrüßt ferner die öffentliche Verurteilung des Überfalls durch den ägyptischen Präsidenten Hosni Mubarak, den Großscheich von Al-Azhar und den Großmufti von Ägypten;

6. is verheugd over de reactie van de publieke opinie in Egypte, die de terroristische aanslag krachtig veroordeelde en snel begreep dat de aanval was beraamd om de diepgewortelde traditionele banden tussen christenen en moslims in Egypte te ondergraven; is verheugd dat koptische christenen en moslims in Egypte samen tegen de aanval hebben betoogd; is ook verheugd dat de Egyptische president Hosni Moebarak, de grootsjeik van Al-Azhar en de grootmoefti van Egypte de aanval publiekelijk hebben veroordeeld;


4. begrüßt die Reaktion der ägyptischen Öffentlichkeit, die den Terrorakt scharf verurteilt und schnell begriffen hat, dass der Angriff geplant war, um die gesellschaftlich tief verwurzelten, nicht auflösbaren Bande zwischen Christen und Moslems in Ägypten zu untergraben; begrüßt die gemeinsamen Demonstrationen von koptischen Christen und Moslems in Ägypten, um gegen den Überfall zu protestieren; begrüßt ferner die öffentliche Verurteilung des Überfalls durch den ägyptischen Präsidenten Hosni Mubarak, den König Jordaniens, Abdullah II. , den Großmufti v ...[+++]

4. is verheugd over de reactie van de publieke opinie in Egypte, die de terroristische aanslag krachtig veroordeelde en snel begreep dat de aanval was beraamd om de diepgewortelde en stevige maatschappelijke banden tussen christenen en moslims in Egypte te ondergraven; is verheugd dat koptische christenen en moslims in Egypte samen tegen de aanval hebben betoogd; is ook verheugd dat de Egyptische president Hosni Moebarak, de Jordaanse koning Abdullah II, de Egyptische grootmoefti Ali Gomaa en een aantal andere moslimleiders de aanval publiekelijk hebben veroordeeld;


7. Der Rat begrüßt die im Oktober 2007 abgehaltene Sondertagung über Birma/Myanmar und die einvernehmliche Verabschiedung einer Resolution, in der die gewaltsame Unterdrückung friedlicher Demonstrationen und die anhaltenden Festnahmen in Birma/ Myanmar entschieden missbilligt werden und die Regierung des Landes nachdrücklich aufgefordert wird, die uneingeschränkte Achtung der Menschenrechte zu gewährleisten und umfassend mit humanitären Hilfsorganisationen zusammenzuarbeiten.

7. De Raad verheugt zich erover dat in oktober 2007 een bijzondere zitting over Birma/Myanmar is gehouden en dat bij consensus een resolutie is aangenomen waarin de gewelddadige repressie van vreedzame betogingen en de voortdurende arrestaties sterk worden betreurd en er bij de regering op wordt aangedrongen de mensenrechten onverkort te respecteren en volledig samen te werken met humanitaire organisaties.


Die EU hat in diesem Jahr bereits die Amnestien des Präsidenten begrüßt, in deren Rahmen zahlreiche Gefangene, die sich nach den Demonstrationen vom Oktober 2003 in Haft befanden, freigelassen wurden.

Eerder dit jaar heeft de EU zich positief uitgesproken over de presidentiële amnestie waardoor er talrijke gevangenen zijn vrijgelaten die na de demonstraties van oktober 2003 waren vastgehouden.


Die EU begrüßt die Freilassung von sieben jungen Anführern, die aufgrund des Gesetzes über innere Sicherheit im Zusammenhang mit Demonstrationen für Anwar Ibrahim festgenommen worden waren.

De EU verheugt zich over de vrijlating van zeven jeugdleiders die naar aanleiding van demonstraties ten gunste van Anwar Ibrahim waren gearresteerd krachtens de wet op de interne veiligheid.


Die Europäische Union war besorgt über die Festnahme führender Oppositioneller und bestimmter Teilnehmer an den Demonstrationen vom 11. Januar 1997; sie begrüßt es, daß die Betreffenden am 23. Januar 1997 wieder freigelassen wurden.

De EU was verontrust over de arrestatie van politieke leiders uit de oppositie en van sommige deelnemers aan de betogingen die op 11 januari 1997 hebben plaatsgehad, en verheugde zich over hun vrijlating op 23 januari 1997.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrüßt demonstrationen' ->

Date index: 2023-01-29
w