Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begrüßt anstehenden " (Duits → Nederlands) :

fordert, dass der internationalen Gemeinschaft auf institutioneller Ebene mehr Spielraum eingeräumt wird, um sich mit gemeinsamen Anliegen in Bezug auf die Durchsetzung des humanitären Völkerrechts zu befassen; begrüßt die Zusicherung, die die EU und ihre Mitgliedstaaten dem IKRK gegeben haben, die Einrichtung eines wirksamen Mechanismus zur Stärkung der Einhaltung des humanitären Völkerrechts umfassend zu unterstützen, fordert aber die VP/HR auf, dem Parlament über ihre Ziele und Strategien bezüglich der Umsetzung dieser Zusicherung im Rahmen des anstehenden zwischens ...[+++]

roept op tot meer institutionele ruimte voor de internationale gemeenschap om gemeenschappelijke zorgen met betrekking tot de tenuitvoerlegging van het IHR aan te pakken; is ingenomen met de belofte van de EU en haar lidstaten aan het ICRC om de totstandkoming van een doeltreffend mechanisme ter verbetering van de naleving van het IHR krachtig te steunen, maar verzoekt de VV/HV het Parlement te informeren over haar doelstellingen en de strategie om deze belofte in het komende intergouvernementele proces waar te maken, teneinde manieren te vinden om de tenuitvoerlegging van het IHR te verbeteren, zoals afgesproken op de 32e International ...[+++]


13. begrüßt die Einsparungen, die der Europäische Auswärtige Dienst (EAD) in seinem Haushaltsplan vornehmen konnte, vermerkt jedoch mit Sorge die steigenden Kosten und empfiehlt, dass Schritte im Hinblick auf den Kauf von Delegationsgebäuden eingeleitet werden sollten, wenn dies unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten als sinnvoll erscheint; begrüßt ebenso die bisher unternommenen Anstrengungen zur Verringerung von Stellen der höheren Ebene, unterstreicht aber, dass diese noch nicht ausreichen; vertritt weiterhin die Auffassung, dass die besondere Situation des EAD eine teilweise Ausnahme von den den anderen Institutionen auferlegten strengen Sparzielen erf ...[+++]

13. is verheugd over de besparingen die de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) in haar begroting heeft kunnen doen, maar stelt met bezorgdheid vast dat de kosten stijgen en stelt voor dat stappen worden genomen voor de aankoop van delegatiegebouwen waar dat economisch verstandig is; is eveneens verheugd over het streven om het aantal hoge posten te verminderen, maar onderstreept dat de tot dusverre gedane inspanningen nog niet volstaan; is nog steeds van mening dat de speciale situatie van de EDEO een gedeeltelijke uitzondering nodig maakt op de strikte besparingsdoelstellingen die aan de andere instellingen worden opgelegd; d ...[+++]


5. betont die Bedeutung der anstehenden Wahl zum Repräsentantenhaus, die einen weiteren Meilenstein im Prozess des demokratischen Übergangs darstellt; weist darauf hin, dass es wichtig ist, die internationalen Standards für demokratische Wahlen einzuhalten und inländische und internationale Wahlbeobachter zuzulassen; ermutigt die ägyptische Regierung und alle politischen Kräfte, die anstehende Wahl als Chance wahrzunehmen, einen dringend benötigten umfassenden und inklusiven nationalen Dialog zu entwickeln; begrüßt den Beschluss des ä ...[+++]

5. onderstreept het belang van de binnenkort te houden verkiezingen voor het Huis van Afgevaardigden, die een nieuwe mijlpaal zullen vormen in het democratische overgangsproces; herinnert tevens aan de noodzaak zich te houden aan de internationale normen voor democratische verkiezingen en de aanwezigheid van nationale en internationale verkiezingswaarnemers toe te staan; spoort de Egyptische regering en alle politieke krachten ertoe aan om de komende verkiezingen aan te grijpen als een kans om een dringend noodzakelijke, brede en integratiegerichte nationale dialoog te ontwikkelen; is ingenomen met het besluit van de Egyptische Kiesra ...[+++]


32. betont die Bedeutung des Einzelhandels als treibender Kraft für Wachstum und Beschäftigung und als Grundpfeiler des Binnenmarkts; begrüßt die geplante Annahme des umfassenden Aktionsplans der Kommission für den Einzelhandel, in dem eine Strategie für einen effizienteren und gerechteren Einzelhandel in Europa entworfen wird, die auf den bisherigen Errungenschaften aufbaut und die anstehenden Herausforderungen angeht; begrüßt auch die geplante Annahme einer Mitteilung zur Bewertung der bestehenden nationalen Maßnahmen zur Regelung ...[+++]

32. benadrukt de rol van de detailhandel als drijfveer voor groei en werkgelegenheid, alsook als een belangrijke bouwsteen van de interne markt; verwelkomt de geplande aanneming van het alomvattende actieplan van de Commissie voor de detailhandel, waarin een strategie uiteen wordt gezet voor een efficiëntere en eerlijkere detailhandelsmarkt in Europa, waarbij wordt voortgebouwd op positieve verworvenheden en wordt ingesprongen op openstaande uitdagingen, en is daarnaast ingenomen met de mededeling van de Commissie waarin nationale maatregelen betreffende contractuele betrekkingen worden geëvalueerd; herinnert eraan dat het actieplan en ...[+++]


31. betont die Bedeutung des Einzelhandels als treibender Kraft für Wachstum und Beschäftigung und als Grundpfeiler des Binnenmarkts; begrüßt die geplante Annahme des umfassenden Aktionsplans der Kommission für den Einzelhandel, in dem eine Strategie für einen effizienteren und gerechteren Einzelhandel in Europa entworfen wird, die auf den bisherigen Errungenschaften aufbaut und die anstehenden Herausforderungen angeht; begrüßt auch die geplante Annahme einer Mitteilung zur Bewertung der bestehenden nationalen Maßnahmen zur Regelung ...[+++]

31. benadrukt de rol van de detailhandel als drijfveer voor groei en werkgelegenheid, alsook als een belangrijke bouwsteen van de interne markt; verwelkomt de geplande aanneming van het alomvattende actieplan van de Commissie voor de detailhandel, waarin een strategie uiteen wordt gezet voor een efficiëntere en eerlijkere detailhandelsmarkt in Europa, waarbij wordt voortgebouwd op positieve verworvenheden en wordt ingesprongen op openstaande uitdagingen, en is daarnaast ingenomen met de mededeling van de Commissie waarin nationale maatregelen betreffende contractuele betrekkingen worden geëvalueerd; herinnert eraan dat het actieplan en ...[+++]


4. bekräftigt seine Unterstützung für die Partnerschaft für Modernisierung; begrüßt die Initiative, einen gemeinsamen Fortschrittsbericht vorzulegen, betont aber auch, dass im Einklang mit den bisherigen Ergebnissen im Zusammenhang mit den vier gemeinsamen Räumen der Europäischen Union und Russlands eine Einigung über die nächsten Schritte und die bestehenden Lücken erzielt werden muss; unterstützt insbesondere die Zusammenarbeit im Bereich Forschung und Entwicklung und betont, dass die vier gemeinsamen Räume auf dem Grundsatz der Gegenseitigkeit beruhen; fordert deshalb die Parteien auf dem anstehenden ...[+++]

4. spreekt nogmaals zijn steun uit voor het Partnerschap voor modernisering; verwelkomt het initiatief om een gezamenlijk voortgangsverslag uit te brengen, maar benadrukt tevens dat overeenstemming moet worden bereikt over de volgende stappen in overeenstemming met de resultaten die tot dusverre zijn behaald in het kader van de vier gemeenschappelijke ruimten EU-Rusland, alsmede met de resterende hiaten; steunt met name de samenwerking op het gebied van onderzoek en ontwikkeling en benadrukt dat de vier gemeenschappelijke ruimten gebaseerd zijn op het beginsel van wederkerigheid; dringt er derhalve op aan dat op de aanstaande topontmo ...[+++]


begrüßt die anstehenden Vorschläge der Kommission zur Durchführung der integrierten Meerespolitik, etwa den Vorschlag über den Rahmen für die maritime Raumplanung und die Mitteilung für nachhaltiges Wachstum in Küstenregionen und maritimen Sektoren sowie die Mitteilung über die Integration der Meeresüberwachung; weist jedoch mit Nachdruck darauf hin, dass die Finanzierung der Umsetzung der IMP im Rahmen des Haushaltsplans der Gemeinschaft dadurch gewährleistet sein muss, dass alle Sektoren, die von dieser Politik betroffen sind, einen anteiligen Beitrag leisten;

sexies. is ingenomen met de aangekondigde voorstellen van de Commissie voor de tenuitvoerlegging van het geïntegreerd maritiem beleid, zoals het voorstel inzake een kader voor maritieme ruimtelijke ordening en de mededeling over duurzame groei in kustregio's en de maritieme sectoren, alsmede de mededeling inzake de integratie van de maritieme bewaking; beklemtoont echter dat de financiering van de tenuitvoerlegging van het geïntegreerde maritieme beleid op het niveau van de communautaire begroting moet worden gegarandeerd door een evenredige bijdrage van alle bij dit beleid betrokken sectoren;


fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Erfordernisse von Emissionsreduktionen und Anpassungsmaßnahmen an die Folgen des Klimawandels in Entwicklungshilfeprogramme zu integrieren beziehungsweise in Entscheidungsprozessen internationaler Agenturen für Entwicklungshilfe auf diese Notwendigkeiten hinzuweisen und dabei auch den Privatsektor, öffentliche Stellen und nichtstaatliche Organisationen in den betroffenen Ländern oder Regionen über Partnerschaften einzubeziehen; betont, dass zusätzliche Mittel aufgebracht werden müssen, um die Entwicklungsländer bei der Bewältigung der mit dem Klimawandel verbundenen Herausforderungen zu unterstützen, und dass die in diesem Zusammenhang anstehenden ...[+++]

verzoekt de Commissie en de lidstaten om de vereisten van emissievermindering en van maatregelen voor aanpassing aan de gevolgen van klimaatverandering te integreren in de programma's voor ontwikkelingshulp, en/of in de besluitvorming van internationale agentschappen voor ontwikkelingshulp daarop te wijzen, om zo de particuliere sector, de openbare sector en niet-gouvernementele organisaties in de betrokken landen of regio's via partnerschappen hierbij te betrekken; benadrukt dat er extra middelen moeten worden uitgetrokken om de ontwikkelingslanden te helpen bij het bestrijden van klimaatverandering en dat nieuwe initiatieven op dit gebied formeel moeten worden gekoppeld aan het UNFCCC-proces en de verwezenlijking van de Millenniumontwikk ...[+++]


Die beiden in der Gibraltar-Frage betroffenen Mitgliedstaaten forderte er auf, die noch anstehenden Probleme baldmöglichst zu regeln. Kommissionsmitglied Flynn begrüßte auch den vorgeschlagenen Aktionsplan und die vorrangigen Arbeitsprogramme für 1994, die für die kommende Tagung des Europäischen Rates am 10. und 11. Dezember vorbereitet worden waren.

De heer Flynn juichte ook het voorgestelde actieplan en de prioritaire werkprogramma's voor 1994 toe, die waren opgesteld voor de komende vergadering van de Europese Raad op 10 en 11 december aanstaande.


Die Europäische Union, die nach wie vor fest davon überzeugt ist, daß die komplexen anstehenden Probleme nur durch einen frühzeitigen, substantiellen Dialog gelöst werden können, begrüßt, daß die Regierungen sowohl Zaires als auch Ruandas nun Gelegenheit zur Fortsetzung und Intensivierung des Dialogs zwischen ihren beiden Ländern bieten.

De Europese Unie blijft er ten stelligste van overtuigd dat de huidige ingewikkelde problemen alleen kunnen worden opgelost door in een vroeg stadium een werkelijke dialoog aan te gaan. Zij is er dan ook verheugd over dat de autoriteiten van zowel Zaïre als Rwanda de gelegenheid bieden de dialoog tussen de twee landen voort te zetten en te intensiveren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrüßt anstehenden' ->

Date index: 2022-10-17
w