Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affinität
Bestreben von Molekülen miteinander eine chem. Bindung

Traduction de «begrüßt bestreben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in dem Bestreben,ihre Volkswirtschaften zu einigen

verlangende,de eenheid hunner volkshuishoudingen te versterken


Affinität | Bestreben von Molekülen miteinander eine chem. Bindung

affiniteit | aantrekkingskracht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Bestreben, für eine breitere Palette von Investmentprodukten und für mehr Wettbewerb zu sorgen, begrüßt die Kommission Rückmeldungen zu Möglichkeiten für eine Steigerung der grenzüberschreitenden Beteiligung von Kleinanlegern an OGAW.

Om voor een ruimer assortiment beleggingsfondsproducten en verhoogde concurrentie te zorgen, is de Commissie geïnteresseerd in ideeën over hoe de grensoverschrijdende deelname van retailbeleggers aan icbe’s zou kunnen worden verhoogd.


Im Bestreben, für eine breitere Palette von Investmentprodukten und für mehr Wettbewerb zu sorgen, begrüßt die Kommission Rückmeldungen zu Möglichkeiten für eine Steigerung der grenzüberschreitenden Beteiligung von Kleinanlegern an OGAW.

Om voor een ruimer assortiment beleggingsfondsproducten en verhoogde concurrentie te zorgen, is de Commissie geïnteresseerd in ideeën over hoe de grensoverschrijdende deelname van retailbeleggers aan icbe’s zou kunnen worden verhoogd.


9. betont, dass von der VP/HV erwartet wird, dass sie bei der Sicherstellung der Einheit, Koordinierung, Einheitlichkeit, Glaubwürdigkeit und Effizienz der Maßnahmen der Union die politische Führungsrolle übernimmt; fordert die VP/HV auf, zügig alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um die Einhaltung der Zielsetzungen der GASP zu initiieren, durchzuführen und sicherzustellen, wobei die zuständigen parlamentarischen Organe vollständig in diesem Bestreben eingeschlossen sind; begrüßt die wichtige Führungsrolle , die die VP/HV im Namen der internationalen Gemeinschaft unter sch ...[+++]

9. onderstreept de rol van politiek leiderschap die de VV/HV geacht wordt te spelen bij het verzekeren van de eenheid, coördinatie, consistentie, geloofwaardigheid en doeltreffendheid van het optreden van de Unie; verzoekt de VV/HV om volledig en tijdig gebruik te maken van haar bevoegdheden om naleving van het GBVB te initiëren, in goede banen te leiden en te waarborgen en de relevante organen van het Parlement hier volledig bij te betrekken; is ingenomen met de belangrijke leidersrol die de VV/HV namens de internationale gemeenschap in moeilijke omstandigheden gespeeld heeft in de onderhandelingen met Iran; houdt rekening met de bel ...[+++]


29. begrüßt die Annahme der Resolution 65/276 der Generalversammlung der Vereinten Nationen zur Teilnahme der EU an der Arbeit der Vereinten Nationen als einen bescheidenen Beginn eines größeren Bestrebens, die Rolle der EU in der Organisation auszubauen; unterstreicht, dass der Wunsch, mit einer Stimme zu sprechen, nicht auf Kosten der Menschenrechtsbelange, erfüllt werden sollte, und ist vielmehr der Auffassung, dass die EU nun energisch auf die Ausübung ihrer Rechte beharren und ihren verbesserten Status nutzen muss, um eine ehrgeizige Strategie zur F ...[+++]

29. juicht de goedkeuring door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van Resolutie 65/276 over de deelname van de EU aan de werkzaamheden van de VN toe als een bescheiden start van een grotere inspanning om de rol van de Europese Unie in de organisatie te vergroten; benadrukt dat met één stem spreken niet ten koste mag gaan van de aandacht voor mensenrechten, en is juist van mening dat de EU er nu duidelijk op moet staan haar rechten te doen gelden en haar sterkere status moet aanwenden om een ambitieuze strategie ter bevordering van de mensenrechten en de democratie na te streven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. begrüßt die Gesamtstrategie der EU gegenüber Bosnien und Herzegowina, auch die Verstärkung der EU-Präsenz in Bosnien und Herzegowina durch die Einführung eines gestärkten EU-Vertreters, der eine Doppelfunktion inne hat, insofern er zugleich EU-Sonderbeauftragter und Delegationsleiter ist; begrüßt, dass der Sonderbeauftragte/Delegationsleiter Bosnien und Herzegowina bei EU-Angelegenheiten unterstützt und einen sich auf lokale Eigenverantwortung gründenden Integrationsprozess in die EU erleichtert; befürwortet das Bestreben des EU-Sonderbeauftragten/De ...[+++]

6. is verheugd over de algemene strategie van de EU ten opzichte van Bosnië en Herzegovina, inclusief de versterking van de aanwezigheid van de EU in Bosnië en Herzegovina door de oprichting van een sterkere EU-vertegenwoordiger die optreedt als speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie (SVEU) en delegatiehoofd (DH); prijst de SVEU/DH voor het steunen van Bosnië en Herzegovina in EU-gerelateerde zaken en voor het faciliteren van een EU-integratieproces dat gekenmerkt wordt door lokale inbreng; steunt de SVEU/DH volledig in zijn ambitie om de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina te helpen de EU-agenda in het politieke proces te verankeren door te zorgen voor consistentie, coördinatie en samenhang in het ...[+++]


47. begrüßt die Annahme der Resolution 65/276 der UN-Generalversammlung zur Teilnahme der EU an der Arbeit der Vereinten Nationen als bescheidener Beginn eines umfassenderen Bestrebens, die Rolle der EU in der Organisation auszubauen; ist der Auffassung, dass die EU nun energisch auf der Ausübung ihrer Rechte beharren und ihren verbesserten Status nutzen muss, um ihre Position in der VN weiter zu stärken;

47. juicht de goedkeuring door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van Resolutie 65/276 over de deelname van de EU aan de werkzaamheden van de VN toe als een bescheiden start van een grotere inspanning om de rol van de Unie in de mensenrechtentaak van deze organisatie te vergroten; is van mening dat de EU nu krachtig moet doorzetten in de uitoefening van haar rechten en een ambitieuze strategie moet volgen om haar status in de VN te verhogen;


10. begrüßt das verstärkte Engagement anderer G-20-Mitglieder bei der Förderung der regionalen Stabilität und Zusammenarbeit, insbesondere mit Hinblick auf den Iran, den Mittleren Osten und die Koreanische Halbinsel; verdeutlicht sein Bestreben, die Konflikte rund um das Mittelmeer zu reduzieren und hält in diesem Zusammenhang die Rolle der Türkei für äußerst bedeutsam; unterstreicht, dass die EU viele muslimische Länder als Nachbarstaaten hat; begrüßt daher die Rede von Präsident Obama in Kairo und unterstützt eine pro-aktivere Politik, die zum Ziel h ...[+++]

10. waardeert de toegenomen inzet van andere G20-landen ter bevordering van regionale stabiliteit en samenwerking, met name ten aanzien van Iran, het Midden-Oosten en het Koreaanse schiereiland; streeft naar beperking van de conflicten in het Middellandse-Zeegebied en is van oordeel dat de rol van Turkije in dit verband van het grootste belang is; beklemtoont dat de EU veel moslimlanden als buurland heeft; verwelkomt daarom president Obama’s toespraak in Cairo en spreekt zich uit voor een proactiever beleid om bruggen te bouwen met de moslimwereld;


In diesem Zusammenhang begrüßte er das Ergebnis des Gipfeltreffens des Südosteuropäischen Kooperationsprozesses (SEECP) vom 9. April 2003 in Belgrad und würdigte das Bestreben der SEECP-Mitglieder, die regionale Zusammenarbeit mittels konkreter Maßnahmen weiter auszubauen.

Hij was in dit verband verheugd over het resultaat van de Top van het Zuidoost-Europees samenwerkingsproces (SEECP) in Belgrado op 9 april 2003 en prees de inzet van de leden van het SEECP om de regionale samenwerking met concrete initiatieven verder te versterken.


Sie bestärkt die beiden Parteien in ihrem Bestreben, die internationale Gemeinschaft in den Friedensprozeß einzubeziehen, und begrüßt die Präsenz von Mitgliedstaaten der Union in der Gruppe der Länder, die den Friedensprozeß zwischen der kolumbianischen Regierung und dem ELN fördern wollen.

Zij moedigt beide partijen aan in hun wens om de internationale gemeenschap bij het vredesproces te betrekken en is verheugd over de aanwezigheid van lidstaten van de Unie in de groep van bemiddelaars bij het vredesproces tussen de Colombiaanse regering en de E.L.N.


Die Europäische Union begrüßt ferner die wichtige Rolle des Generalsekretärs der OAS bei dem Bestreben, die politische Krise in Venezuela friedlich, verfassungsgemäß und demokratisch zu lösen.

De Europese Unie is ook ingenomen met de belangrijke rol van de secretaris-generaal van de OAS bij het streven naar een vreedzame, constitutionele en democratische oplossing voor de politieke crisis in Venezuela.




D'autres ont cherché : affinität     begrüßt bestreben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrüßt bestreben' ->

Date index: 2021-02-24
w