Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsrechtliche Position
Begrüßen
Beschäftigter in leitender Position
Chancengleichheit
Führungskraft
Gemeinschaftliche Position
Gleichbehandlung
Gleichheitsgrundsatz
Grundsatz der Nichtdiskriminierung
Leitender Angestellter
Positive Blattverdrehung
Positive Diskriminierung
Positive Flügelverwindung
Positive Maßnahme
Positive Verwindung
Reisegruppen begrüßen
Reisegruppen willkommen heißen
Restaurantgäste begrüßen
Restaurantgäste willkommen heißen
Ungleiche Behandlung
Willkommensveranstaltungen organisieren

Traduction de «begrüßen positive » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Restaurantbesucherinnen und Restaurantbesucher begrüßen | Restaurantgäste begrüßen | Restaurantgäste willkommen heißen

restaurantgasten opvangen en naar hun plaats begeleiden | restaurantgasten verwelkomen | 0.0 | restaurantgasten ontvangen


begrüßen

ingenomen zijn | verheugd zijn | zich verheugen


Willkommensveranstaltungen organisieren | Reisegruppen begrüßen | Reisegruppen willkommen heißen

ontvangstcomité vormen voor nieuwe groepen | reisgezelschappen opvangen | reisgezelschappen ontvangen | reisgezelschappen verwelkomen


Zuschauer/Zuschauerinnen begrüßen | Zuschauer/Zuschauerinnen willkommen heißen

toeschouwers verwelkomen


positive Blattverdrehung | positive Flügelverwindung | positive Verwindung

positieve wrong


positive Diskriminierung | positive Maßnahme

positieve actie | positieve discriminatie




Führungskraft [ Beschäftigter in leitender Position | leitender Angestellter ]

leidinggevend personeel


Gleichbehandlung [ Chancengleichheit | Gleichheitsgrundsatz | Grundsatz der Nichtdiskriminierung | positive Diskriminierung | ungleiche Behandlung ]

gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dieser Mitteilung gibt es einige positive Erklärungen, die zu begrüßen sind, u.a. folgende:

Deze mededeling bevat enkele positieve verklaringen waarover het Parlement verheugd is, zoals:


Der Vorschlag ist als eine positive Entwicklung in den Beziehungen zwischen der EU und Aserbaidschan zu begrüßen und wird die Zusammenarbeit zwischen den beiden Partnern vor Ort zweifellos in erheblichem Maße stärken und verbessern.

De rapporteur beschouwt het voorstel als een positieve ontwikkeling in de betrekkingen EU-Azerbeidzjan en is van oordeel dat het de samenwerking op basisniveau tussen de twee partners aanzienlijk zal versterken en verbeteren.


Somit können wir Bulgarien und Rumänien im Schengen-Raum begrüßen, und ich hoffe, dass der Rat dieselbe Position vertreten wird, sobald er unsere positive Stellungnahme erhält.

We kunnen Bulgarije en Roemenië dus opnemen in het Schengengebied en ik hoop dat de Raad, zodra hij ons positieve advies heeft ontvangen, hetzelfde standpunt zal innemen.


Die 23 Millionen KMU würden eine gebündelte positive Maßnahme z.B. im Bereich öffentliches Auftragswesen, Berufsbildung, unternehmerische Initiative, Steuern und Finanzen sehr begrüßen".

Er zijn 23 miljoen kleine en middelgrote ondernemingen in Europa. Die wachten allemaal met ongeduld op één positieve daadstelling, zoals de maatregelen op het gebied van overheidsopdrachten, beroepsopleiding, ondernemerschap, belastingen en financiën".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir begrüßen einige positive Entwicklungen, insbesondere die positive politische Erklärung seitens des neuen japanischen Premierministers – ich habe ihm persönlich gratuliert – doch ist dies lediglich eine politische Erklärung.

Wij verwelkomen bepaalde positieve ontwikkelingen, namelijk de lofwaardige politieke aankondiging die de nieuwe premier van Japan heeft gedaan – ik heb hem persoonlijk gefeliciteerd – maar tot nu toe is dit een politieke aankondiging.


F. in der Erwägung, dass die Beteiligung einiger Länder an Projekten der Solidarität und der Süd-Süd-Zusammenarbeit, die bereits erhebliche positive Auswirkungen im Bereich der Gesundheit, Bildung und der Bekämpfung von Beeinträchtigungen im Karibischen Raum, in den am wenigsten entwickelten Ländern Lateinamerikas und sogar in Afrika gezeitigt haben, sehr zu begrüßen ist;

F. overwegende dat de positieve maatregelen die deze landen hebben genomen in het kader van projecten voor de bevordering van Zuid-Zuid-samenwerking en solidariteit, aanzienlijke resultaten opleveren op het gebied van volksgezondheid, onderwijs en strijd tegen invaliditeit in het Caribisch gebied, de minst ontwikkelde landen van Latijns-Amerika en ook Afrika,


Die meisten von uns vertreten die Auffassung, dass die langfristigen Ziele der Strategie erörtert werden können, bevor gesetzgeberische Maßnahmen vorliegen; allerdings werden wir die von der Kommission erwogenen rechtlichen Bestimmungen anhand einer ausgewogenen Folgenabschätzung im Detail prüfen müssen; generell begrüßen wir den Vorschlag für eine neue Richtlinie, die ein positives Beispiel für bessere Rechtsetzung darstellt; in den weiteren Verhandlungen über die Richtlinie wird der Tatsache Rechnung zu tragen sein, dass die Mitg ...[+++]

de meesten onder ons zijn van oordeel dat de langetermijndoelstellingen van de strategie kunnen worden behandeld voordat met wetgevingsmaatregelen wordt begonnen; wij zullen echter de door de Commissie voorgenomen wetgeving gedetailleerd moeten bespreken, op basis van een evenwichtige effectbeoordeling; wij zijn in het algemeen ingenomen met het voorstel voor een nieuwe richtlijn dat een goed voorbeeld van betere regelgeving is; in de verdere onderhandelingen over de richtlijn zal moeten worden erkend, dat het waardevol is dat de lidstaten over meer flexibiliteit beschikken om aan hun verplichtingen te voldoen. het zal tevens van be ...[+++]


"Die Troika der Botschafter der Europäischen Union in Luanda haben sich förmlich an die Regierung Angolas und an die UNITA gewandt, um das positive Ergebnis des Gipfeltreffens zwischen dem Präsidenten Angolas, José Eduardo dos Santos, und dem Präsidenten der UNITA, Jonas Savimbi, in Libreville zu begrüßen; insbesondere begrüßten sie ihre Zusage, bis Juni eine integrierte nationale Armee sowie eine geeignete institutionelle Struktur zu schaffen, einschließlich der Bildung einer Regierung der Einheit und nationalen Versöhnung bis Juni/ ...[+++]

De Trojka van de Ambassadeurs van de Europese Unie in Luanda heeft bij de regering van Angola en bij UNITA een formele démarche gedaan om haar voldoening uit te spreken over het positieve resultaat van de Top van Libreville waaraan is deelgenomen door de President van Angola, José Eduardo dos Santos, en de President van UNITA, Jonas Savimbi, en inzonderheid over de verbintenis die zij zijn aangegaan om vóór juni een geïntegreerd nationaal leger in het leven te roepen en over de instelling van een passende institutionele structuur, met daarbij de vorming van een regering van eenheid en nationale verzoening vóór juni/juli.


Maros Šefčovič, Vizepräsident für interinstitutionelle Beziehungen und Verwaltung stellt fest: „Die Zahl der an die Europäische Kommission gerichteten Stellungnahmen der nationalen Parlamente hat seit Inkrafttreten des neuen Vertrages erheblich zugenommen. Wir begrüßen dies als ein klares und äußerst positives Signal: die nationalen Parlamente wollen stärker an den europäischen Angelegenheiten beteiligt werden, und dies zu einem wesentlich früheren Zeitpunkt als bisher.

Maros Šefčovič, vicevoorzitter voor interinstitutionele betrekkingen en administratie legt uit: "Het aantal adviezen dat door de nationale parlementen naar de Europese Commissie is gezonden, is sinds de inwerkingtreding van het nieuwe verdrag sterk toegenomen en wij zijn over deze duidelijke en zeer positieve trend erg verheugd. De nationale parlementen wensen duidelijk meer betrokken te worden bij de Europese besluitvorming en in een veel vroeger stadium dan voorheen.


w