Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schritt-für-Schritt-Ausführung
Schritt-für-Schritt-Prozesssteuerung
Schritte der Fischverarbeitung koordinieren

Traduction de «begrüße ich schritte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schritt-für-Schritt-Prozesssteuerung

trapsgewijze uitvoering van het proces


Schritt-für-Schritt-Ausführung

stapsgewijze uitvoering


Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen

stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen


Grünbuch zur Konvergenz der Branchen Telekommunikation, Medien und Informationstechnologie und ihren ordnungspolitischen Auswirkungen: Ein Schritt in Richtung Informationsgesellschaft

Groenboek over de convergentie van de sectoren telecommunicatie, media en informatietechnologie en de implicaties daarvan voor de regelgeving: Naar een aanpak voor de informatiemaatschappij


Schritte der Fischverarbeitung koordinieren

operaties voor behandeling van vis coördineren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich glaube, dass der Bericht in diese Richtung deutet, und ich begrüße den Schritt hin zu dieser Art des Modells.

Ik geloof dat het verslag in die richting wijst en ik zal blij zijn met een stap in de richting van dat type model.


Ich begrüße diesen Schritt vor allem infolge des gescheiterten Wiener Dialogs, der letzten Monat stattfand.

Ik verwelkom deze stap, vooral na de mislukte dialoog in Wenen afgelopen maand.


– (RO)Ich begrüße die Schritte, die bisher von der Türkei unternommen wurden, möchte aber hervorheben, dass immer noch wesentliche Fortschritte zu leisten sind.

(RO) Ik ben ingenomen met de vorderingen die Turkije tot nu toe heeft gemaakt, maar wil benadrukken dat er nog flinke stappen moeten worden gezet.


Ich begrüße die Schritte, die Sie in Gang gesetzt haben, um eine Stabilisierung der für die Milchbauern sehr schwierigen Lage zu erreichen.

Ik verwelkom de stappen die u hebt genomen om te proberen de situatie voor melkveehouders te stabiliseren die voor hen zeer ernstige vormen aanneemt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Vergangenheit hat die Uneinheitlichkeit der Zählungen in den verschiedenen Mitgliedstaaten internationale Vergleiche erschwert, und deshalb begrüße ich Schritte zur Klärung dieser Probleme.

In het verleden maakten de inconsistenties tussen de verschillende lidstaten internationale vergelijkingen moeilijk en ik verwelkom daarom stappen om de betreffende zaken duidelijk te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrüße ich schritte' ->

Date index: 2024-12-17
w