Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Arbeitsgruppe Anhängige Vorschläge
Auf gemeinsamen Vorschlag
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Reiseziele empfehlen
Schwebender Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschlag zur Verfahrenseinstellung
Vorschläge für Reiseziele machen
Vorschläge für humanitäre Programme bewerten
Vorschläge für politische Strategien überwachen
Über Reiseziele beraten
über Reiseziele informieren

Traduction de «begrüssen vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid








Arbeitsgruppe Anhängige Vorschläge

Werkgroep Hangende voorstellen


Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen


Vorschläge für humanitäre Programme bewerten

voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen | voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren


Reiseziele empfehlen | Vorschläge für Reiseziele machen | Über Reiseziele beraten | über Reiseziele informieren

advies geven over mogelijke reisbestemmingen | reisadvies geven | 0.0 | advies geven over reisbestemmingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[17] Rat Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen vom 11.4.2006: „BEGRÜSSEN den Vorschlag der Kommission, die Einrichtung eines europäischen Netzes von Forschungszentren für Entwicklungsfragen zu fördern, und sehen der Konkretisierung dieser Initiative erwartungsvoll entgegen“.

[17] Raad Algemene Zaken en externe betrekkingen van 11.4.2006: "Spreken hun tevredenheid uit over het voorstel van de Commissie om een Europees netwerk van onderzoekcentra over ontwikkeling te bevorderen en wachten met belangstelling de voortzetting van de werkzaamheden in dit verband af".


BEGRÜSSEN die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament vom 23. August 2007 über die Verbesserung der Qualität der Lehrerbildung , in der die Qualität des Unterrichts und der Lehrerbildung als entscheidender Faktor für die Verbesserung der Lernergebnisse und für die Erreichung der Lissabonner Ziele dargestellt wird und dementsprechend Vorschläge gemacht werden, wie diese Qualität erhalten und gesteigert werden kann.

ZIJN INGENOMEN MET de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement van 23 augustus 2007 over het verbeteren van de kwaliteit van de lerarenopleiding , waarin de kwaliteit van het onderricht en de lerarenopleiding worden aangemerkt als sleutelfactoren voor het optrekken van de opleidingsniveaus en het verwezenlijken van de doelstellingen van Lissabon, en waarin dienovereenkomstig voorstellen worden geformuleerd om deze te handhaven en te verbeteren.


66. BEGRÜSSEN den Vorschlag der Kommission, die Einrichtung eines europäischen Netzes von Forschungszentren für Entwicklungsfragen zu fördern, und sehen der Konkretisierung dieser Initiative erwartungsvoll entgegen".

66. ZIJN INGENOMEN MET het voorstel van de Commissie om een Europees netwerk van onderzoekscentra voor ontwikkelingsvraagstukken te bevorderen, en zien uit naar de verdere uitwerking van dit initatief" (voor de volledige tekst, zie 8043/1/06).


47. BEGRÜSSEN den Vorschlag der Kommission und SIND DAMIT EINVERSTANDEN, dass ein zweistufiger Ansatz für die gemeinsame mehrjährige Programmierung entwickelt wird, der in einer gemeinsamen Analyse der Situation des betreffenden Landes und einer abgestuften gemeinsamen strategischen Reaktion unter gebührender Berücksichtigung der Zuständigkeiten der Kommission und der Mitgliedstaaten besteht.

47. ZIJN INGENOMEN met het voorstel van de Commissie en KOMEN OVEREEN een tweestappenaanpak voor een gezamenlijke meerjarenprogrammering te ontwikkelen die bestaat uit een gezamenlijke analyse van de situatie van het land en een geleidelijke gezamenlijke responsstrategie, met inachtneming van de bevoegdheden van de Gemeenschap en de lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
BEGRÜSSEN DIE EU-Strategie für Maßnahmen zur Bekämpfung des akuten Fachkräftemangels im Gesundheitswesen der Entwicklungsländer und die in der Anlage zu dieser Mitteilung aufgeführten Vorschläge für Maßnahmen;

ZIJN INGENOMEN MET de EU-strategie voor de aanpak van het tekort aan gezondheidswerkers in ontwikkelingslanden en de in de bijlage bij deze mededeling voorgestelde acties,


2. BEGRÜSSEN das Angebot der Kommission, in engem Dialog mit den Mitgliedstaaten konkrete und ehrgeizige Vorschläge für Maßnahmen auf dem Weg zum Jahr 2015 im Rahmen des EU-Syntheseberichts (insbesondere in den Bereichen Entwicklungsfinanzierung und Kohärenz der Entwicklungspolitik und mit Schwerpunkt auf Afrika) auszuarbeiten;

2. ZIJN VERHEUGD OVER het aanbod van de Commissie om, in een nauwe dialoog met de lidstaten, concrete en ambitieuze voorstellen in te dienen voor acties met het oog op 2015 in de context van het syntheseverslag van de EU (in het bijzonder de gebieden ontwikkelingsfinanciering, samenhang van het ontwikkelingsbeleid en bijzondere aandacht voor Afrika).


w