Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gbnahmen « leichter Disziplin » Sanktionen seien.

Traduction de «begründung diesem bericht völlig » (Allemand → Néerlandais) :

[87] Nach Einführung des Gesetzes hat Bulgarien 2011 die Kommission zur Vorbeugung und Feststellung von Interessenkonflikten eingesetzt, nachdem im Sommer 2008 die Zahlung von EU-Mitteln ausgesetzt worden war, u. a. mit der Begründung, dass es zahlreiche Interessenkonflikte gebe und die EU-Mittel in diesem Bereich nicht geschützt seien (Technischer Bericht, S. 27; s. a. KOM(2008) 496 endg., „Bericht über die Verwaltung von EU-Mitt ...[+++]

[87] Bulgarije keurde in 2009 een wet goed en richtte in 2011 de commissie voor de preventie en de vaststelling van belangenconflicten op, nadat in de zomer van 2008 de EU‑middelen waren geschorst omdat er zich verschillende belangenconflicten hadden voorgedaan en de EU‑middelen niet afdoende beschermd waren (zie het technisch verslag, blz. 27; zie ook COM(2008) 496 definitief: „Verslag over het beheer van de EU‑fondsen in Bulgarije”).


Doch auch auf die Gefahr hin, etwas über das Thema hinauszugehen, möchte ich die Frage nach der Rolle der Sozialpartner stellen, die mir in diesem Bericht völlig zu fehlen scheint.

Misschien is het een vreemde gedachtesprong, maar ik wil iets vragen over de rol van sociale partners. Het is opmerkelijk dat zij in dit verslag ontbreken.


Ein weiterer Einwand ist, dass eine Sache in diesem Bericht völlig fehlt, nämlich ein dringend erforderliches Plädoyer für die Wiederherstellung des Rechts auf freie Meinungsäußerung in einigen unserer europäischen Länder selbst, einschließlich Belgien.

En nog één bedenking: wat in dit verslag absoluut ontbreekt is een dringend noodzakelijk pleidooi voor het herstel van het recht op vrije meningsuiting in een aantal van onze eigen Europese landen, waaronder België.


Ein weiterer Einwand ist, dass eine Sache in diesem Bericht völlig fehlt, nämlich ein dringend erforderliches Plädoyer für die Wiederherstellung des Rechts auf freie Meinungsäußerung in einigen unserer europäischen Länder selbst, einschließlich Belgien.

En nog één bedenking: wat in dit verslag absoluut ontbreekt is een dringend noodzakelijk pleidooi voor het herstel van het recht op vrije meningsuiting in een aantal van onze eigen Europese landen, waaronder België.


– (FR) Herr Präsident! Es hat sich so ergeben, dass die Begründung zu diesem Bericht völlig im Widerspruch zur Abstimmung über die Entschließung im Ausschuss steht.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, gebleken is dat de toelichting bij dit verslag volledig in tegenspraak is met de stemming over de resolutie binnen de commissie, een resolutie waarover ons Parlement nu moet gaan stemmen.


– (FR) Herr Präsident! Es hat sich so ergeben, dass die Begründung zu diesem Bericht völlig im Widerspruch zur Abstimmung über die Entschließung im Ausschuss steht.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, gebleken is dat de toelichting bij dit verslag volledig in tegenspraak is met de stemming over de resolutie binnen de commissie, een resolutie waarover ons Parlement nu moet gaan stemmen.


Um sicherzustellen, dass die Zusagen der EU zur Anschubfinanzierung völlig transparent umgesetzt werden, wird sie in Cancún auf einer allen Parteien und Interessenträgern zugänglichen öffentlichen Begleitveranstaltung einen umfassenden Bericht über die Fortschritte in diesem Bereich vorlegen.

Om te zorgen voor volledige transparantie bij de tenuitvoerlegging van haar 'fast start'-verbintenis zal de EU uitvoerig rapporteren over de in Cancún geboekte vooruitgang tijdens een ontmoeting in de marge van de conferentie, die open staat voor alle partijen en stakeholders.


Auf die Begründung dieses Urteils wird in diesem Bericht an anderer Stelle noch ausführlich eingegangen [20].

Op de motiveringen van dit arrest wordt verder in dit verslag nog teruggekomen [20].


Auf die Begründung dieses Urteils wird in diesem Bericht an anderer Stelle noch ausführlich eingegangen [20].

Op de motiveringen van dit arrest wordt verder in dit verslag nog teruggekomen [20].


Ihr repressives Ziel, das durch das vereinfachte Verfahren, mit dem sie auferlegt würden, nicht angetastet werde, verleihe diesen Disziplinarstrafen deshalb noch nicht den Charakter einer strafrechtlichen Sanktion; obgleich Artikel 44 des Gesetzes vom 14. Januar 1975, mit dem Artikel 24 des Gesetzes vom 15. Juni 1899 zur Einführung von Titel I des Militärstrafproze|gbgesetzbuches geändert worden sei, es dem Strafgericht ermögliche, die beschuldigte Militärperson an deren Korpskommandanten zu verweisen, wenn eine Straftat nicht sehr schwerwiegender Art zu sein scheine, habe der Kassationshof beschlossen, da|gb der Korpskomm ...[+++]

De repressieve bedoeling ervan, die niet wordt aangetast door de vereenvoudigde procedure waarbij ze zijn opgelegd, verleent die tuchtstraffen daarom nog niet het karakter van strafrechtelijke sanctie : hoewel artikel 44 van de wet van 14 januari 1975, waarbij artikel 24 van de wet van 15 juni 1899 houdende titel I van het Wetboek van Militaire Strafvordering wordt gewijzigd, het het strafgerecht mogelijk maakt de verdachte militair naar diens korpscommandant te verwijzen, wanneer een misdrijf weinig ernstig schijnt te zijn, heeft het Hof van Cassatie beslist dat de korpscommandant in dat verband ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begründung diesem bericht völlig' ->

Date index: 2023-01-08
w