Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrenzen
Begrenzung
Die Ausgaben begrenzen
Die Ausgaben beschränken
Die Ausgaben kürzen
Die Ausgaben reduzieren
Die Ausgaben verringern
Die Haftung begrenzen
Die Schwankung gegenüber anderen Währungen begrenzen
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Mandatsverteilung
Nach Lehrblöcken aufgegliedert
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Nach freiem Ermessen
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt

Traduction de «begrenzen nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


die Schwankung gegenüber anderen Währungen begrenzen

beperken van de fluctuatie t.o.v.andere valuta's


die Ausgaben begrenzen | die Ausgaben beschränken | die Ausgaben kürzen | die Ausgaben reduzieren | die Ausgaben verringern

op uitgaven besnoeien




Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach ihrer Auffassung sollten Beschränkungen – einschließlich partieller Beschränkungen – für Kapitel-4-Luftfahrzeuge ausdrücklich untersagt sein (vgl. Artikel 6 Absatz 2 für Stadtflughäfen), da nach ihrer Ansicht beispielsweise Betriebsbeschränkungen und Strafmaßnahmen auf der Grundlage von Lärmpegeln den nächtlichen Betrieb von Luftfahrzeugen, die Kapitel 4 einhalten, effektiv unterbinden oder begrenzen könnten.

Deze sector is van mening dat beperkingen, inclusief gedeeltelijke beperkingen, op hoofdstuk 4-luchtvaartuigen specifiek moeten worden verboden (zie artikel 6, lid 2, met betrekking tot stadsluchthavens), omdat op geluidsniveaus gebaseerde exploitatiebeperkingen en sancties de nachtelijke exploitatie van hoofdstuk 4-luchtvaartuigen kunnen verhinderen.


Um die Überschüsse zu begrenzen und dem Rückgang der Kosten pro Domänenname wegen wachsender Registrierungszahlen Rechnung zu tragen, hat das Register die Gebühren für Registrierstellen nach und nach gesenkt.

Om de overschotten te beperken en rekening te houden met de dalende kosten per domeinnaam ten gevolge van het toenemende aantal registraties, heeft het register de registratievergoedingen voor registrators geleidelijk verlaagd.


· bis 2013 die Tilgungs- und Entschuldungsfrist für ehrliche Unternehmer nach Möglichkeit auf drei Jahre nach einer Insolvenz zu begrenzen[59].

· tegen 2013 waar mogelijk de benodigde tijd voor kwijtschelding en schuldherschikking voor een eerlijke ondernemer na faillissement te verlagen tot een maximum van drie jaar [59].


Der König kann nach einer Stellungnahme der Bank in dem Fall, dass es plötzlich zu einer Krise auf den Finanzmärkten kommt oder eine ernsthafte Bedrohung durch eine systemische Krise eintritt, mit dem Ziel, deren Ausmaß oder Folgen zu begrenzen,

De Koning kan, na advies van de Bank, ingeval zich een plotse crisis voordoet op de financiële markten of in geval van een ernstige dreiging van een systemische crisis, teneinde de omvang of de gevolgen hiervan te beperken :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unbeschadet der Anforderung nach Unterabsatz 1 treffen nach Artikel 5 der Richtlinie ././EU [neue MiFID] zugelassene Wertpapierfirmen gegebenenfalls Vorkehrungen, um die Zahl gescheiterter Abwicklungen zu begrenzen.

Onverminderd het voorschrift in lid 1 stellen beleggingsondernemingen die uit hoofde van artikel 5 van Richtlijn ././EU [nieuwe MiFID] zijn gemachtigd, in voorkomend geval regelingen vast tot beperking van het aantal mislukte afwikkelingsoperaties.


12. erinnert daran, dass der Bericht der Kommission nach Artikel 32 der Verordnung „wissenschaftliche Erkenntnisse über die Bedürfnisse der Tiere“ berücksichtigen muss und dass dem Bericht, falls erforderlich, geeignete Legislativvorschläge bezüglich langer Beförderungsstrecken beizufügen sind; erinnert zudem an die von der Mehrheit des Europäischen Parlaments unterzeichnete schriftliche Erklärung 49/2011, die eine Begrenzung von Schlachttiertransporten auf eine Höchstdauer von 8 Stunden fordert, und an die 8-Stunden-Initiative, die von mehr als einer Million europäischer Bürger unterstützt wird; fordert die Kommission und den Rat dazu ...[+++]

12. herinnert eraan dat artikel 32 van de verordening bepaalt dat het verslag van de Commissie rekening zal houden met "wetenschappelijk bewijs met betrekking tot de welzijnsnoden van dieren", en indien nodig vergezeld gaat van passende voorstellen betreffende lange transporten; herinnert bovendien aan schriftelijke verklaring 49/2011 die door de meerderheid van de leden van het parlement werd ondertekend, die oproept een maximale reisduur van 8 uur vast te leggen en aan het 8-hours-Initiative, dat door meer dan een miljoen Europese burgers gesteund wordt; roept de Commissie en de Raad dan ook op Verordening 1/2005 te herzien om een ma ...[+++]


ist auf die Fälle zu begrenzen, in denen ein legitimer Zweck nach Artikel 45 der Verordnung (EG) Nr. 1987/2006 und Artikel 61 des Beschlusses 2007/533/JI oder nach Artikel 50 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1987/2006 und Artikel 66 Absatz 2 des Beschlusses 2007/533/JI verfolgt wird,

wordt slechts toegestaan indien een legitiem doel als bedoeld in artikel 45 van Verordening (EG) nr. 1987/2006 en artikel 61 van Besluit 2007/533/JBZ of artikel 50, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1987/2006 en artikel 66, lid 2, van Besluit 2007/533/JBZ kan worden vastgesteld.


28. ist der Ansicht, dass Anstrengungen unternommen werden können, um die Zahl der Dienstreisen der Bediensteten nach Straßburg zu begrenzen und nach Möglichkeit besseren Gebrauch von den neuen Technologien, wie z. B. der Videokonferenz, zu machen; beschließt, die bei Artikel 300 ("Dienstreisekosten des Personals") veranschlagten Mittel auf das Niveau des Haushaltsplans 2007 zu begrenzen und die für 2008 beantragte Erhöhung von 1 490 000 EUR in Kapitel 10 0 ("Vorläufig eingesetzte Mittel") einzustellen;

28. is van oordeel dat er inspanningen verricht kunnen worden om het aantal dienstreizen naar Straatsburg te beperken en, waar mogelijk, beter gebruik te maken van nieuwe technologieën zoals videoconferenties; besluit de kredieten in artikel 300 ("Dienstreizen personeel ") te bevriezen op het peil van 2007 en de voor 2008 gevraagde verhoging van 1 490 000 EUR in hoofdstuk 10 0 ("Voorzieningen ") op te nemen;


28. ist der Ansicht, dass Anstrengungen unternommen werden können, um die Zahl der Dienstreisen der Bediensteten nach Straßburg zu begrenzen und nach Möglichkeit besseren Gebrauch von den neuen Technologien, wie z.B. der Videokonferenz, zu machen; beschließt, die bei Artikel 300 („Dienstreisekosten des Personals“) veranschlagten Mittel auf das Niveau des Haushaltsplans 2007 zu begrenzen und die für 2008 beantragte Erhöhung von 1 490 000 EUR in Kapitel 10 0 („Vorläufig eingesetzte Mittel“) einzustellen;

28. is van oordeel dat er inspanningen verricht kunnen worden om het aantal dienstreizen naar Straatsburg te beperken en, waar mogelijk, beter gebruik te maken van nieuwe technologieën zoals videoconferenties; besluit de kredieten in artikel 300 ("Dienstreizen personeel") te bevriezen op het peil van 2007 en de voor 2008 gevraagde verhoging van EUR 1 490 000 in hoofdstuk 10 0 ("Voorzieningen") op te nemen;


28. ist der Ansicht, dass Anstrengungen unternommen werden können, um die Zahl der Dienstreisen der Bediensteten nach Straßburg zu begrenzen und nach Möglichkeit besseren Gebrauch von den neuen Technologien, wie z. B. der Videokonferenz, zu machen; beschließt, die bei Artikel 300 ("Dienstreisekosten des Personals") veranschlagten Mittel auf das Niveau des Haushaltsplans 2007 zu begrenzen und die für 2008 beantragte Erhöhung von 1 490 000 EUR in Kapitel 10 0 ("Vorläufig eingesetzte Mittel") einzustellen;

28. is van oordeel dat er inspanningen verricht kunnen worden om het aantal dienstreizen naar Straatsburg te beperken en, waar mogelijk, beter gebruik te maken van nieuwe technologieën zoals videoconferenties; besluit de kredieten in artikel 300 ("Dienstreizen personeel ") te bevriezen op het peil van 2007 en de voor 2008 gevraagde verhoging van 1 490 000 EUR in hoofdstuk 10 0 ("Voorzieningen ") op te nemen;


w