Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiter
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal

Vertaling van "beginnt bereits " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


Anhebung der Beträge,bei denen die Besteuerung beginnt

optrekken van de belastbare minima


Frist, die mit dem ersten vollen Tag der Frist beginnt und am Tag nach Ablauf des letzten Tages der Frist endigt

vrije dagen


Person, die bereit ist, mit der Justiz zusammenzuarbeiten

medewerker met het gerecht


bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang


Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für die Angelegenheiten, die in den Zuständigkeitsbereich mehrerer Minister fallen, beginnt die Konzertierung bereits bei dem Entwurf der Vorschläge im Hinblick auf eine gemeinsame Ausarbeitung.

Voor de aangelegenheden die onder de bevoegdheden van verschillende Ministers vallen, wordt overleg gepleegd vanaf de uitwerkingsfase van de voorstellen met het oog op de gezamenlijke eindafwerking.


In diesem Artikel ist bereits jetzt eine Ausschlussfrist von 45 Tagen vorgesehen, die am Tag nach dem Anfangsdatum des Aushangs beginnt, um eine Beschwerde gegen eine Entscheidung in Bezug auf eine Städtebaugenehmigung beim Rat für Genehmigungsstreitsachen einzureichen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2014-2015, Nr. 459/1, S. 13).

Dit artikel voorziet momenteel reeds in een vervaltermijn van 45 dagen, die ingaat de dag na de startdatum van de aanplakking, om een beroep tegen een stedenbouwkundige vergunningsbeslissing in te dienen bij de Raad voor Vergunningsbetwistingen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2014-2015, nr. 459/1, p. 13).


Mit dem neuen Beihilfeantrag beginnt eine neue Verpflichtung für fünf Jahre, die die bereits bestehende Verpflichtung ersetzt".

De nieuwe steunaanvraag doet een nieuwe verbintenis voor vijf jaar starten die de reeds bestaande verbintenis vervangt".


In der Erwägung, dass die Regierung, wie bereits erwähnt, beabsichtigt, eine zusätzliche Bedingung aufzuerlegen, die darin besteht, zu verlangen, dass die für die Verwirklichung der Abis-Trasse notwendigen Anpassungen erfolgen, und dass diese Trasse genutzt wird, sobald die Betriebstätigkeit beginnt;

Overwegende dat zoals hierboven bepaald, de Regering een bijkomend voorschrift gaat opleggen dat de uitvoering van de nodige inrichtingen voorziet voor de uitvoering van het Abis traject en het gebruikt van dit traject bij het starten van de uibating;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. erinnert daran, dass die EU, sobald ein echter demokratischer Übergang, einschließlich freier und fairer Wahlen, beginnt, bereit sein sollte, eine neue und anspruchsvolle Partnerschaft mit Syrien in allen Bereichen gegenseitigen Interesses auch dadurch zu entwickeln, dass Hilfe mobilisiert wird sowie die Handels- und Wirtschaftsbeziehungen ausgebaut und die Unrechtsaufarbeitung und der von Syrien selbst angeführte politische Übergang unterstützt werden;

25. herinnert eraan dat, zodra een echte democratische overgang begint, met vrije en eerlijke verkiezingen, de EU klaar moet staan om een nieuw, ambitieus partnerschap met Syrië op alle gebieden van wederzijds belang te ontwikkelen, o.a. door steun te mobiliseren, de economische en handelsbetrekkingen aan te halen en de overgangsjustitie en de politieke overgang onder Syrische leiding te ondersteunen;


anzuerkennen, wie wichtig es ist, dass die Erziehung zu unternehmerischem Denken bereits in jungen Jahren beginnt, damit ein ganzheitliches, sektorübergreifendes Konzept zur Bewältigung der Jugendarbeitslosigkeit beiträgt.

het belang van holistisch en sectoroverschrijdend onderwijs in ondernemerschap vanaf jonge leeftijd te stimuleren om jeugdwerkloosheid te bestrijden.


Das beginnt bereits in den Schulen bei der Sporterziehung und zieht sich bis zum Leistungstraining im Spitzensport durch, denn hier wird viel zu wenig auf die weiblichen Eigenschaften und auf die weiblichen biologischen Voraussetzungen Rücksicht genommen.

Het begint al op school, tijdens de gymnastieklessen en loopt door in trainingen op topsportniveau, omdat daar veel te weinig rekening wordt gehouden met vrouwelijke kenmerken en vrouwelijke biologische behoeftes.


Eine akademische Karriere beginnt bereits früher, in der Sekundarstufe, in der jungen Menschen die Grundlage ihres Allgemeinwissens errichten, besonders in Mathematik und den wissenschaftlichen Fächern.

Een academische loopbaan begint eerder, op de middelbare school, waar tieners de basis leggen van hun algemene kennis, met name over wiskunde en natuurkunde.


Der ICES beginnt bereits mit der Umsetzung eines solchen an den Ökosystemen ausgerichteten Ansatzes für das Fischereimanagement.

IROZ is op dit moment bezig met het implementeren van een ecosysteemaanpak van het visserijbeheer.


Ein virtuelles „Chindia“, eine lose wirtschaftliche Vereinigung, beginnt bereits, Gestalt anzunehmen.

Een virtueel 'Chindia' als los economisch verband begint reeds gestalte te krijgen.




Anderen hebben gezocht naar : bereiter     pferdedompteur     rsr-bereit-signal     bereits vorhandenes und aktuelles interesse     beginnt bereits     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginnt bereits' ->

Date index: 2025-01-27
w