Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
Verbrauchen bis spätestens

Traduction de «beginnen spätestens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


die Benutzung der Marke ernsthaft beginnen oder wieder aufnehmen

het merk voor het eerst of opnieuw normaal gebruiken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit der virologischen Untersuchung auf Zellkultur ist baldmöglichst zu beginnen, spätestens jedoch 48 Stunden nach der Probenahme.

Met het virologisch onderzoek op celcultuur wordt zo snel mogelijk begonnen en in elk geval uiterlijk 48 uur na de bemonstering.


Alle Analyseverfahren beginnen möglichst innerhalb von 24 Stunden und in allen Fällen spätestens innerhalb von 48 Stunden nach Ende der Probenahme.

Alle analytische procedures beginnen indien mogelijk binnen 24 uur en in ieder geval uiterlijk binnen 48 uur na het einde van de monsterneming.


Er verweist auf das auf der Ratstagung vom 17. Januar 2013 vereinbarte Ziel, bis spätestens Mitte Februar den Beschluss über die Ein­leitung dieser Mission zu erlassen, damit die ersten Beratungsmaßnahmen beginnen können.

Hij brengt in herinnering dat de Raad zich in zijn zitting van 17 januari 2013 tot doel had gesteld uiterlijk medio februari het besluit tot instelling van deze missie aan te nemen, opdat een aanvang kan worden gemaakt met de eerste adviesverstrekking.


Deshalb hätten die öffentlichen Anhörungen spätestens im Dezember 2008 beginnen müssen.

Vanwege deze vereisten hadden de openbare raadplegingen uiterlijk in december 2008 van start moeten gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat nahm ein Exposé des Kommissionsmitglieds FISCHLER zu den Ergebnissen der Beratungen auf der 4. Ministertagung der WTO (Doha, 9. - 14. November 2001) zur Kenntnis, auf der Einvernehmen darüber erzielt wurde, dass eine neue Runde von Handelsverhandlungen eingeleitet wird, die im Januar 2000 beginnen wird und spätestens zum 1. Januar 2004 abgeschlossen werden soll.

De Raad heeft nota genomen van een uiteenzetting van het Commissielid FISCHLER over de resultaten van de besprekingen gedurende de vierde Conferentie van ministers van de WHO (Doha, 9-14 november 2001), die een akkoord heeft bereikt om een nieuwe ronde van handelsbesprekingen te lanceren die zal beginnen in januari 2002 en waarvoor 1 januari 2004 de beoogde uiterste afsluitingsdatum is.


22. Insbesondere - begrüßt der Europäische Rat die Tatsache, daß die Arbeiten der Gruppe "Verhaltenskodex" in zufriedenstellender Weise vorangeschritten sind, und er fordert die Gruppe auf, ihre Arbeiten spätestens bis zur Tagung des Europäischen Rates in Helsinki zum Abschluß zu bringen; - ersucht er die Kommission, dem Rat eine Studie über die Unternehmensbesteuerung entsprechend den Schlußfolgerungen des ECOFIN-Rates vorzulegen; - ersucht er den Rat, die Arbeiten über die Vorschläge für eine Richtlinie über die Besteuerung von Sparerträgen und für eine Richtlinie über Zinsen und Lizenzgebühren fortzusetzen, damit vor der Tagung d ...[+++]

- is ingenomen met het feit dat de besprekingen van de Groep Gedragscode naar tevredenheid verlopen en spoort de Groep aan haar werkzaamheden vóór de Europese Raad van Helsinki af te ronden; - verzoekt de Commissie overeenkomstig de conclusies van de Raad (ECOFIN) aan de Raad een studie voor te leggen over belasting en op ondernemingen; - verzoekt de Raad voort te gaan met de bespreking van de voorstellen voor een richtlijn betreffende de belasting op spaargelden en voor een richtlijn betreffende interest en royalty's opdat er vóór de Europese Raad van Helsinki overeenstemming wordt bereikt over deze teksten; - juicht het voornemen van de Commissie en de Raad toe om met derde landen besprekingen te ...[+++]


(3) Die Vertragsparteien beginnen spätestens sechs Monate nach dem Tag des Inkrafttretens dieses Protokolls mit günstigeren Voraussetzungen für den Austausch von Technologien zur Verringerung der Emissionen von Stickstoffoxiden.

3. De partijen beginnen uiterlijk zes maanden na de datum van inwerkingtreding van dit Protocol procedures te bestuderen voor het scheppen van gunstigere voorwaarden voor de uitwisseling van technologie ter vermindering van emissies van stikstofoxiden.


(4) Die Mitgliedstaaten beginnen spätestens am 1. Januar 1982 mit der Durchführung eines Programms.

4 . De Lid-Staten leggen uiterlijk 1 januari 1982 een programma ten uitvoer .


" Für jene Verpflichtungen, die am 1. Januar 2015 beginnen, kann der Landwirt seinen Beihilfeantrag jedoch bis zum 30. November 2014 spätestens einreichen" .

" Voor de verbintenissen die ingaan op 1 januari 2015 kan de landbouwer evenwel zijn steunaanvraag tot en met uiterlijk 30 november 2014 indienen" .


Der Europäische Rat gelangte bereits auf seiner Tagung in Madrid vor einem Jahr zu der Erkenntnis - und diese Erkenntnis wurde auf seiner Tagung in Florenz bestätigt -, daß Ende 1996 keine Mehrheit der Mitgliedstaaten die Voraussetzungen für die Einführung einer einheitlichen Währung erfüllen würde und daß daher die dritte Stufe der WWU am 1. Januar 1999 (dem spätesten im Vertrag vorgesehenen Termin) beginnen würde.

Het was de Europese Raad in Madrid een jaar geleden reeds duidelijk, en het is tijdens de bijeenkomst in Florence bevestigd, dat er eind 1996 geen meerderheid van de Lid-Staten zou zijn die aan de voorwaarden voor de aanneming van één munt voldoet, en dat de derde fase van de EMU derhalve zou ingaan op 1 januari 1999 (de in het Verdrag bepaalde uiterste datum).




D'autres ont cherché : verbrauchen bis spätestens     beginnen spätestens     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginnen spätestens' ->

Date index: 2024-07-14
w