Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beginnen dann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond


dann folgt eine Normalgluehung, die dazu bestimmt ist, das Korn zu verfeinern

daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen


die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Beiträge beginnen mit den Stellungnahmen zur vorliegenden Mitteilung und werden dann ihre Fortsetzung in einer Beteiligung an den kommenden Beratungen und Initiativen finden.

Vooreerst dienen opmerkingen te worden ingediend over deze mededeling en vervolgens moet worden deelgenomen aan de komende discussies en initiatieven.


Wenn wir, wie andere Kolleginnen und Kollegen gesagt haben, die Junta jetzt überzeugen können, alle politischen Gefangenen freizulassen, wenn wir die Junta überzeugen können, Aung San Suu Kyi völlige Freiheit zu gewähren – sowohl im Hinblick auf freie Bewegung als auch im Hinblick auf politische öffentliche Erklärungen – und wenn schließlich das neue birmanische Parlament und die Regierung mit der Verbesserung von Menschen- und Grundrechten in dem Land und der Verbesserung von sozialen und wirtschaftlichen Verhältnissen der Bevölkerung von Birma beginnen, dann gibt es in ein paar Jahren vielleich ...[+++]

Als we de junta, zoals andere collega's hebben gezegd, nu kunnen overtuigen om Aung San Suu Kyi volledige vrijheid te geven, als het nieuwe parlement en de nieuwe regering in Birma de mensenrechten en de grondrechten en de sociale en economische omstandigheden in het land beginnen te verbeteren, zullen onze instellingen over een paar jaar misschien reden hebben om te onderhandelen en betrekkingen aan te knopen met de Birmese regering en de toekomst van het land rooskleuriger in te zien.


Die Probleme beginnen dann, wenn die Wirtschaft sich verlangsamt, Aktienmarktindizes abrupt fallen und Probleme mit der Arbeitslosigkeit beginnen.

De problemen beginnen wanneer de economie vertraagt, marktindices scherp dalen en de werkloosheid oploopt.


− Herr Präsident, ich werde mit den Fragen zur Strategie beginnen, dann folgt die Politik, wenn ich noch Zeit dazu habe.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, eerst wil ik het hebben over enkele beleidskwesties en daarna, als er nog tijd is, over politiek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beginnen Sie bitte mit den gebräuchlichsten Technologien und Lösungen und gehen Sie dann zu den innovativeren über.

Vermeld eerst de meest gebruikte technologieën en oplossingen en pas daarna de innovatievere.


In einigen Mitgliedstaaten könnte es sinnvoll sein, die Umsetzung auf gesamtstaatlicher Ebene zu beginnen und dann erst auf regionaler und örtlicher Ebene fortzusetzen.

In sommige lidstaten kan het aangewezen zijn om op nationaal niveau met de implementatie te beginnen en de regionale en lokale niveaus pas in een later stadium bij het proces te betrekken.


Die entsprechenden Konsultationen beginnen dann in der zweiten Jahreshälfte, und zum Jahresende werde ich Ihnen ein neues Telekommunikationspaket vorlegen, das im Vergleich zu dem jetzt vorliegenden bzw. zu dem derzeit geltenden deutlich vereinfacht sein wird.

De raadpleging hierover zal in het tweede semester van dit jaar beginnen, en eind dit jaar zal ik u een nieuw telecompakket voorleggen, dat veel eenvoudiger zal zijn dan het telecompakket dat is voorgesteld, of het pakket dat nu geldt.


Ein Jahr nach der Annahme dieses Aktionsplans wird die Kommission gemeinsam mit den Mitgliedstaaten damit beginnen, die erreichten Fortschritte zu prüfen, um dann dem Rat 2010 einen Fortschrittsbericht vorzulegen.

Een jaar na de goedkeuring van dit actieplan zal de Commissie samen met de lidstaten de geboekte vooruitgang evalueren en hierover in 2010 verslag uitbrengen aan de Raad.


Wir müssen uns vor Augen halten, wenn wir diese Etappe überspringen und bereits jetzt mit der Umgestaltung des Verfahrens beginnen, dann werden die neuen Mitgliedstaaten bestenfalls ab 2010, 2011 oder 2012 an der Aktion teilnehmen können, da die Vorbereitung vier Jahre in Anspruch nimmt und die Benennungen für 2008 bereits in diesem Jahr vorgenommen werden.

Laten we wel bedenken dat als we deze stap overslaan en ons van meet af aan storten op de herziening van de procedure, de nieuwe lidstaten op zijn vroegst in 2010, 2011 of misschien zelfs pas 2012 aan deze actie zullen kunnen deelnemen. Het kost namelijk vier jaar om het evenement voor te bereiden. De aanwijzing voor 2008 zal dit jaar al plaatsvinden.


Frage 25: Sollten in Antidumping- und Antisubventionsuntersuchungen Überprüfungen wegen bevorstehenden Außerkrafttretens so angesetzt werden, dass sie an dem Tag abgeschlossen sind, an dem die Maßnahmen fünf Jahre in Kraft sind, und nicht erst dann beginnen?

Vraag 25: Moeten onderzoeken naar aanleiding van het vervallen van antidumping- of antisubsidiemaatregelen zo worden getimed dat zij op de vervaldag eindigen in plaats van beginnen?




D'autres ont cherché : beginnen dann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginnen dann' ->

Date index: 2021-01-12
w