Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginn der Kopfberührung
Beginn der Kreditlaufzeit
Beginn der Laufzeit eines Kredits
Beginn des Aufpralls
Beginn des akademischen Jahres
Im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende
Mitgliedstaat des Beginns des Versands
QT-Intervall
Verkehrsschild zur Angabe des Beginns einer Zone

Traduction de «beginn leider » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beginn der Kreditlaufzeit | Beginn der Laufzeit eines Kredits

aanvangsdatum (ook: aanvang) van de krediettermijn


Beginn des akademischen Jahres

hervatting van het academiejaar


QT-Intervall | im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende

QT-interval


Verkehrsschild zur Angabe des Beginns einer Zone

verkeersbord betreffende het begin van een zone


Mitgliedstaat des Beginns des Versands

lidstaat van vertrek van de verzending




Beginn des Aufpralls

aanstoten | inleiding van de botsing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Leider wurde der Beginn des ungarischen Ratsvorsitzes entschieden getrübt und beherrscht von dem kontroversen Mediengesetz, welches das Land vor kurzem verabschiedete.

Jammer genoeg werd de start van het Hongaarse voorzitterschap onmiskenbaar overschaduwd en gedomineerd door de controversiële mediawet die onlangs door dit land werd aangenomen.


Leider wurden wir gerade zu Beginn des demokratischen Erwachens von der Krise Jugoslawiens getroffen, das versuchte, die demokratische Entwicklung zu stoppen, was dann dazu führte, dass die Völker des westlichen Balkans weit zurückfielen.

Helaas werden we, meteen bij het begin van het democratisch ontwaken getroffen door de Joegoslavische crisis, die probeerde de democratische ontwikkeling een halt toe te roepen en er de oorzaak van was dat de mensen uit de Westelijke Balkanlanden een heel stuk achterop raakten.


– (BG) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordneten! Am Vorabend des Beginns der Ratifizierung des Lissabon-Vertrages und der Unterzeichnung der Charta der Grundrechte möchte ich Ihre Aufmerksamkeit auf Bulgarien sowie darauf richten, dass die bulgarische Regierung, ihre Verwaltung und die Vertreter der Regierungskoalition im Parlament leider noch weit von der Anwendung einiger diesen Dokumenten zugrunde liegenden Grundsätze entfernt sind.

- (BG) Mijnheer de Voorzitter, collega’s, aan de vooravond van de ratificatie van het Verdrag van Lissabon en de ondertekening van het Handvest van de Grondrechten wil ik uw aandacht vragen voor Bulgarije en voor het feit dat de Bulgaarse regering, haar leiding en de vertegenwoordigers van de coalitie in het parlement helaas nog steeds ver verwijderd zijn van de toepassing van de onderliggende grondbeginselen. Dit zijn de beginselen van open bestuur, transparantie en vooral verantwoordingsplicht in het besluitvormingsproces.


Diese Fragen betreffen die EU-Bürger direkt, und das EP wird leider in keiner Phase der Verhandlungen – weder zu Beginn noch während des Verlaufs – zu den Auswirkungen der Rückübernahmeabkommen und Abkommen über Visaerleichterungen sowie ihre Folgen in Bezug auf die Menschenrechte und das Asylrecht unterrichtet.

Deze kwesties hebben directe gevolgen voor EU-burgers en het Europees Parlement is helaas op geen enkel moment tijdens de opening van de onderhandelingen, of in de loop van de onderhandelingen, geïnformeerd over de gevolgen van overname- en visumovereenkomsten en de consequenties ervan voor de mensenrechten en het asielrecht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Problem der „Raubkunst“ oder „Beutekunst“ (also öffentlichen oder privaten Eigentums, das als künstlerische Schöpfung oder Kulturgut angesehen wird), die zu Kriegszeiten durch Gewaltakte, Beschlagnahme oder scheinbar rechtmäßige Transaktionen oder Auktionen entwendet wurde, ist leider auch zu Beginn des 21. Jahrhunderts noch immer ein dunkles Kapitel der Menschheitsgeschichte.

Het probleem van geroofde culturele goederen (d.i. openbare of particuliere bezittingen die worden beschouwd als een artistieke creatie of als cultureel eigendom) die in oorlogstijd door gewelddaden, confiscatie of ogenschijnlijk wettige transacties of veilingen zijn afgenomen, is een onderdeel van de geschiedenis van de mensheid dat jammer genoeg aan het begin van de eenentwintigste eeuw nog niet is opgelost.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginn leider' ->

Date index: 2024-12-21
w