Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beginn fragestunde darüber informiert » (Allemand → Néerlandais) :

Der Antragsteller sollte darüber zu Beginn des Verfahrens informiert werden und die Möglichkeit erhalten, Einwände zu erheben. In diesem Fall sollte die Identität des Antragstellers nicht offen gelegt werden.

De indiener wordt hiervan bij het begin van de procedure in kennis gesteld en krijgt de gelegenheid zich hiertegen te verzetten, in welk geval de naam van de indiener vertrouwelijk blijft.


So muss jede Person, die in gleich welcher Eigenschaft vernommen wird, vor dem Beginn der Vernehmung insbesondere darüber informiert werden, dass ihre Erklärungen vor Gericht als Beweis verwendet werden können und dass sie nicht gezwungen werden kann, sich selbst zu belasten (Artikel 47bis § 1 des Strafprozessgesetzbuches).

Iedere persoon, ongeacht in welke hoedanigheid hij wordt verhoord, moet aldus bij het begin van het verhoor met name erover worden ingelicht dat zijn verklaringen kunnen worden gebruikt als bewijs in rechte en dat hij niet ertoe kan worden verplicht zichzelf te beschuldigen (artikel 47bis, § 1, van het Wetboek van strafvordering).


Ich habe Sie zu Beginn der Fragestunde darüber informiert, dass wir sie um 19.00 Uhr beenden werden.

Ik zei aan het begin van het vragenuur dat we om 19.00 uur zouden ophouden.


Das Unternehmen wurde darüber dreimal informiert, und zwar in Erwägungsgrund 20 der Einleitungsverordnung, währen der Anhörung zu Beginn der Untersuchung und während des Kontrollbesuchs vor Ort.

De onderneming is driemaal op de hoogte gebracht van deze consequentie, namelijk door middel van overweging 20 van de openingsverordening, tijdens een hoorzitting aan het begin van het onderzoek en tijdens het bezoek ter plaatse.


− Ich halte es für wichtig, Sie darüber zu informieren, dass der französische Ratsvorsitz vor Beginn der Aussprache seine Entschuldigung korrekt mitgeteilt und uns darüber informiert hat, dass Frau Dati nicht an der Aussprache teilnehmen konnte, da sie aus unvermeidbaren Gründen verhindert war, und dass Herr Jouyet, der sie vertreten hat, nicht länger bleiben konnte.

− Ik denk dat het belangrijk is u mee te delen dat het Franse voorzitterschap zich vóór de aanvang van het debat op correcte wijze heeft verontschuldigd en heeft laten weten dat mevrouw Dati niet bij het debat aanwezig kan zijn, aangezien zij om redenen buiten haar macht is opgehouden en haar plaatsvervanger, de heer Jouyet, niet kon blijven.


Der Präsident ist darüber informiert, da Sie das Thema bereits zu Beginn dieser Sitzungsperiode angesprochen haben, und ich bin davon überzeugt, dass Schritte in dieser Richtung unternommen werden.

De Voorzitter is ervan op de hoogte, want u hebt dit al aan het begin van de vergaderperiode aan de orde gesteld. Ik ben er dan ook van overtuigd dat hij stappen in die richting zal ondernemen.


Insofern bin ich wirklich höchst erstaunt, daß Sie ganz zu Beginn sagten, die griechische Regierung habe den Rat nicht einmal darüber informiert, daß die Türkei die griechischen Hoheitsrechte in Frage stellt.

Daarom ben ik ook stomverbaasd over hetgeen u aan het begin zei. U zei dat de Griekse regering de Raad helemaal niet op de hoogte heeft gebracht van de betwisting van de Griekse soevereiniteit door Turkije.


w