Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begebung schuldtiteln aufgestockt werden » (Allemand → Néerlandais) :

(6) Reichen die aus den Beiträgen der Banken gebildeten Rücklagen nicht aus, um die Krise zu bewältigen, können die Mittel des Fonds durch Begebung von Schuldtiteln aufgestockt werden.

6. Indien de geaccumuleerde middelen uit de bijdragen van de banken niet volstaan om de crisis op te lossen, kunnen de middelen van het Fonds worden verhoogd door middel van schuldemissies.


(6) Reichen die aus den Beiträgen der Versicherungen gebildeten Rücklagen nicht aus, um die Krise zu bewältigen, können die Mittel des Systems durch Begebung von Schuldtiteln aufgestockt werden.

6. Indien de geaccumuleerde middelen uit de bijdragen van verzekeraars niet volstaan om de crisis op te lossen, kunnen de financiële middelen van het Programma worden verhoogd door middel van schuldemissies.


Der Fonds sollte aus Beiträgen dieser Institute, die Begebung von Schuldtiteln durch den Fonds oder unter außergewöhnlichen Umständen durch Beiträge der betroffenen Mitgliedstaten im Einklang mit zuvor vereinbarten Kriterien (überarbeitete Absichtserklärung) finanziert werden.

Het Fonds dient te worden gefinancierd met bijdragen van die instellingen, via schuldemissies van het Fonds of, in buitengewone omstandigheden, door bijdragen van de betrokken lidstaten overeenkomstig vooraf overeengekomen criteria (gewijzigd memorandum van overeenstemming).


Der Fonds sollte aus Beiträgen dieser Institute, die Begebung von Schuldtiteln durch den Fonds oder unter außergewöhnlichen Umständen durch Beiträge der betroffenen Mitgliedstaten im Einklang mit zuvor in der überarbeiteten Absichtserklärung vereinbarten Kriterien finanziert werden.

Het Fonds dient te worden gefinancierd uit bijdragen van de bewuste instellingen, via schuldemissies van het Fonds of - in buitengewone omstandigheden - uit bijdragen van de betrokken lidstaten overeenkomstig vooraf via een aangepast memorandum van overeenstemming overeengekomen criteria.


Das System sollte aus Beiträgen dieser Institute, die Begebung von Schuldtiteln durch das System oder unter außergewöhnlichen Umständen durch Beiträge der betroffenen Mitgliedstaten im Einklang mit zuvor vereinbarten Kriterien in einer überarbeiteten Absichtserklärung finanziert werden.

Het Stelsel dient te worden gefinancierd uit bijdragen van de bewuste instellingen, via schuldemissies van het Stelsel of – in buitengewone omstandigheden – uit bijdragen van de betrokken lidstaten overeenkomstig vooraf via een aangepast memorandum van overeenstemming overeengekomen criteria.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begebung schuldtiteln aufgestockt werden' ->

Date index: 2024-12-28
w