Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anspruch auf Beförderung
Beförderung
Beförderung auf dem Schienenweg
Beförderung durch Aufsteigen in die höhere Stufe
Beförderung im Eisenbahnverkehr
Beförderung unter Zollverschluss
Beförderung unter Zollverschluß
Eisenbahn
Eisenbahnverbindung
Eisenbahnverkehr
Gewerbliche Beförderung
Gewerblicher Luftverkehr
Gewerbsmäßige Beförderung
Gewerbsmäßiger Luftverkehr
HNS-Übereinkommen
IMDG-Code
Schienentransport
Sicherheit der Beförderung auf dem Luftweg
Sicherheit der Flugzeuge
Sicherheit im Luftverkehr
Überstellung

Vertaling van "beförderung allerdings " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IMDG-Code | Internationaler Code für die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen | internationales Verkehrsübereinkommen betreffend die Beförderung gefährlicher Güter | Kodex über die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen

IMDG-code | Internationale code voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over zee | internationale IMO-code voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over zee


HNS-Übereinkommen | Internationales Übereinkommen über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See | Internationales Übereinkommen von 1996 über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See | Internationales Übereinkommen von 2010 über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlich ...[+++]

Aansprakelijkheidsverdrag voor het vervoer van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen, 1996 | HNS-verdrag [Abbr.]


Schienentransport [ Beförderung auf dem Schienenweg | Beförderung im Eisenbahnverkehr | Eisenbahn | Eisenbahnverbindung | Eisenbahnverkehr ]

vervoer per spoor [ railvervoer | spoorwegverbinding | spoorwegverkeer | transport per spoor ]


Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]

vervoer onder douanecontrole


Sicherheit im Luftverkehr [ Sicherheit der Beförderung auf dem Luftweg | Sicherheit der Flugzeuge ]

veiligheid van het luchtverkeer [ veiligheid van het luchttransport | veiligheid van vliegtuigen ]


gewerbliche Beförderung | gewerblicher Luftverkehr | gewerbsmäßige Beförderung | gewerbsmäßiger Luftverkehr

commercieel luchttransport | commercieel luchtvervoer | commercieel vervoer door de lucht


Beförderung durch Aufsteigen in die höhere Stufe

bevordering door overgang naar het hoger niveau






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Stehen außergewöhnliche Umstände wie Sicherheitsgründe oder eine nach der Buchung vorgenommene Änderung des Luftfahrzeugtyps der Beförderung als Handgepäck zugelassener Gegenstände in der Kabine entgegen, so können sie vom Luftfahrtunternehmen im Frachtraum des Luftfahrzeugs, allerdings ohne Aufpreis für den Fluggast, befördert werden.

2. Als toegestane stukken handbagage wegens buitengewone omstandigheden, zoals veiligheidsredenen of een wijziging van het type luchtvaartuig na de boeking, niet in de cabine mogen worden meegenomen, mag de luchtvaartmaatschappij deze in het ruim van het luchtvaartuig vervoeren zonder extra kosten voor de passagier.


2. Stehen außergewöhnliche Umstände wie Sicherheitsgründe oder eine nach der Buchung vorgenommene Änderung des Luftfahrzeugtyps der Beförderung als Handgepäck zugelassener Gegenstände in der Kabine entgegen, so können sie vom Luftfahrtunternehmen im Frachtraum des Luftfahrzeugs, allerdings ohne Aufpreis für den Fluggast, befördert werden.

2. Als toegestane stukken handbagage wegens buitengewone omstandigheden, zoals veiligheidsredenen of een wijziging van het type luchtvaartuig na de boeking, niet in de cabine mogen worden meegenomen, mag de luchtvaartmaatschappij deze in het ruim van het luchtvaartuig vervoeren zonder extra kosten voor de passagier .


Aufgrund dieser Ausnahme werden allerdings keine Maßnahmen zugelassen, die Frauen bei der Frage der Beförderung oder Beschäftigung absoluten und unbedingten Vorrang einräumen.

Op grond van deze uitzondering is het echter niet geoorloofd maatregelen te treffen die gericht zijn op absolute en onvoorwaardelijke voorrang voor vrouwen bij promoties of werkgelegenheid.


Die Verordnung sieht allerdings Fälle vor, in denen das Luftfahrtunternehmen zur Verweigerung der Beförderung berechtigt ist.

De verordening voorziet evenwel in gevallen waarin de vervoerder een dergelijke weigering kan rechtvaardigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings führte es Vorschriften ein, durch die sichergestellt wird, dass den Fahrgästen Mahlzeiten, Erfrischungen, Unterbringung und erforderlichenfalls die Beförderung zu einem Ort angeboten werden, von dem aus die Reise fortgesetzt werden kann.

Het heeft echter ook bepalingen ingevoerd om ervoor te zorgen dat passagiers maaltijden, drankjes, accommodatie en vervoer krijgen aangeboden naar een plek waarvandaan de reis, indien nodig, kan worden voortgezet.


Allerdings sind die Versender und Verkehrsunternehmer verpflichtet, bei der Beförderung gefährlicher Güter die Vorschriften in vollem Umfang einzuhalten. Dazu gehören die Vorschriften zur Klassifizierung, Verpackung, Etikettierung und Dokumentation sowie die Bauvorschriften für Fahrzeuge.

Zij legt echter wel aan verzenders en vervoerders de verplichting op om het vervoer van gevaarlijke goederen geheel volgens de regels uit te voeren, wat betrekking heeft op eisen voor classificatie, verpakking, etikettering, documentatie en de constructie van voertuigen.


Schliesslich hat man sich dafür entschieden, die Rechte eines jeden auf diese Beförderung beizubehalten, und somit die 2C in den Anwendungsbereich des bemängelten Artikels aufzunehmen, allerdings mit neuen Ausführungsmodalitäten, die auf alle Anspruchsberechtigten anwendbar sein werden » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1680/001, SS. 20-21).

Uiteindelijk werd geopteerd om eenieders rechten op die bevordering te vrijwaren en dus de 2C's onder het toepassingsgebied van het gewraakte artikel te brengen, weliswaar met nieuwe uitvoeringsmodaliteiten die van toepassing zullen zijn op alle begunstigden » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1680/001, pp. 20-21).


Schliesslich hat man sich dafür entschieden, die Rechte eines jeden auf diese Beförderung beizubehalten, und somit die 2C in den Anwendungsbereich des bemängelten Artikels aufzunehmen, allerdings mit neuen Ausführungsmodalitäten, die auf alle Anspruchsberechtigten anwendbar sein werden » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1680/001, SS. 20-21).

Uiteindelijk werd geopteerd om eenieders rechten op die bevordering te vrijwaren en dus de 2C's onder het toepassingsgebied van het gewraakte artikel te brengen, weliswaar met nieuwe uitvoeringsmodaliteiten die van toepassing zullen zijn op alle begunstigden » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1680/001, pp. 20-21).


Allerdings gewährleistet Artikel 25 § 1 Absatz 3 1° des Dekrets unter allen Umständen, dass die Gemeinschaft auf Antrag von Eltern von mindestens sechzehn Schülern, entweder eine offizielle Schule, die den gestellten Anforderungen entspricht, in die Finanzierungs- oder Bezuschussungsregelung aufnimmt, oder sich an den Kosten für die Beförderung zu einer solchen Schule beteiligt, wenn sie einen solchen Unterricht wünschen und diesen nicht in einem Umkreis von vier Kilometern finden.

Welnu, artikel 25, § 1, derde lid, 1°, van het decreet verzekert in alle omstandigheden dat de Gemeenschap op vraag van ouders van ten minste zestien leerlingen, hetzij een officiële school die aan de gestelde eisen beantwoordt, opneemt in de financierings- of subsidiëringsregeling, hetzij tegemoetkomt in de kosten van het vervoer naar een dergelijke school, wanneer zij een dergelijk onderwijs wensen en dat binnen een afstand van vier kilometer niet vinden.


So dürfen Stadtverkehrs-, Vorortverkehrs- und Regionalverkehrsdienste ausgenom­men werden, allerdings nicht von den Vorschriften über die Gleichstellung und den Anspruch von Personen mit Behinderungen auf Beförderung, die folglich für sämtliche Verkehrsdienste gelten.

Zo kunnen diensten voor stads-, voorstads- en regionaal vervoer worden vrijgesteld, behalve van de regels inzake non-discriminatie en inzake het recht van vervoer voor gehandicapten, die bijgevolg voor alle vervoersdiensten zullen gelden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beförderung allerdings' ->

Date index: 2024-08-16
w