Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVMD-Richtlinie
Anerkennung der beruflichen Befähigungsnachweise
Auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie
Beglaubigung des Befähigungsnachweises
Delegierte Richtlinie
Delegierte Richtlinie der Kommission
Dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie
Dem neuen Konzept folgende Richtlinie
Entsprechung der Befähigungsnachweise
Richtlinie
Richtlinie
Richtlinie der Gemeinschaft
Richtlinie der Kommission
Richtlinie der neuen Konzeption
Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates
Richtlinie des Rates
Richtlinie des neuen Ansatzes
Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste

Traduction de «befähigungsnachweise richtlinie » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinie über eine zweite allgemeine Regelung zur Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise

Richtlijn betreffende een tweede algemeen stelsel van erkenning van beroepsopleidingen


Richtlinie (EU) [ Richtlinie der Gemeinschaft | Richtlinie der Kommission | Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates | Richtlinie des Rates ]

richtlijn (EU) [ communautaire richtlijn | richtlijn van de Commissie | richtlijn van de Raad | richtlijn van het Europees Parlement en de Raad | richtlijn van het Parlement en de Raad ]


Anerkennung der beruflichen Befähigungsnachweise [ Entsprechung der Befähigungsnachweise ]

erkenning van getuigschriften van vakbekwaamheid [ vergelijkbaarheid van getuigschriften ]


auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie | dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie | dem neuen Konzept folgende Richtlinie | Richtlinie der neuen Konzeption | Richtlinie des neuen Ansatzes

nieuweaanpakrichtlijn


Richtlinie 2010/13/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. März 2010 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung audiovisueller Mediendienste (Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste) | Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste | AVMD-Richtlinie [Abbr.]

Richtlijn 2010/13/EU van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2010 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten | richtlijn audiovisuele mediadiensten


delegierte Richtlinie [ Delegierte Richtlinie der Kommission ]

gedelegeerde richtlijn [ gedelegeerde richtlijn van de Commissie ]


Beglaubigung des Befähigungsnachweises

visum van de titel


allgemeine Regelung zur Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise

algemeen stelsel van erkenning van beroepsopleidingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um die Wirksamkeit dieser Kontrollen zu erhöhen, sollten sie nur von einem Tierarzt durchgeführt werden dürfen, der Inhaber des Befähigungsnachweises im Sinne der Richtlinie 78/1026/EWG des Rates vom 18. Dezember 1978 für die gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise des Tierarztes und für Maßnahmen zur Erleichterung der tatsächlichen Ausübung des Niederlassungsrechts und des Rechts auf freien Dienstleistungsverkehr ist.

Om die controles doeltreffender te maken dient te worden bepaald dat zij slechts mogen worden verricht door een dierenarts die houder is van een titel van dierenarts in de zin van Richtlijn 78/1026/EEG van de Raad van 18 december 1978 inzake de onderlinge erkenning van diploma’s, certificaten en andere titels van dierenarts, tevens houdende maatregelen tot vergemakkelijking van de daadwerkelijke uitoefening van het recht van vestiging en het vrij verrichten van diensten


Jeder Mitgliedstaat erkennt in Bezug auf Staatsangehörige der Mitgliedstaaten, deren Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise im Bereich dieser Richtlinie nicht mit den für den betreffenden Mitgliedstaat in dieser Richtlinie aufgeführten Ausbildungsbezeichnungen übereinstimmen, die von diesen Mitgliedstaaten ausgestellten Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise als ausreichenden Nachweis an, wenn sie mit einer Bescheinigung ihrer zuständigen Behörden oder Einrichtungen versehen sind.

Iedere lidstaat erkent ten aanzien van onderdanen van lidstaten van wie de diploma's, certificaten en andere titels op het gebied dat onder deze richtlijn valt niet overeenstemmen met de voor de betrokken lidstaat in deze richtlijn opgenomen benamingen, de door de betrokken lidstaat afgegeven diploma's, certificaten en andere titels als genoegzaam bewijs, mits zij vergezeld gaan van een verklaring van de bevoegde autoriteiten of instanties van de betrokken lidstaat.


Die Mitgliedstaaten prüfen die Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise im Bereich dieser Richtlinie, die die betreffende Person außerhalb der Europäischen Union erworben hat, sofern diese Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise bereits in einem Mitgliedstaat anerkannt worden sind, sowie die in einem Mitgliedstaat absolvierten Ausbildungsgänge und/oder die dort erworbene Berufserfahrung.

De lidstaten onderzoeken de buiten de Europese Unie behaalde diploma's, certificaten en andere titels op het gebied dat onder deze richtlijn valt wanneer deze diploma's, certificaten en andere titels reeds in een andere lidstaat werden erkend; evenals de ontvangen opleiding en/of verworven beroepservaring.


Unbeschadet der allgemeinen Regelung zur gegenseitigen Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise der Richtlinie 2005/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. September 2005 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen , die bis zum Ende des Übergangszeitraums weiter Anwendung findet, sollte die vorliegende Richtlinie hinsichtlich der Fahrberechtigungen, die Triebfahrzeugführern vor Beginn der Anwendung dieser Richtlinie erteilt wurden, kein Recht auf gegenseitige Anerkennung begründen.

Met betrekking tot de bevoegdheden die bestuurders hebben verkregen vóór de toepassing van deze richtlijn, bestaat geen enkel recht op wederzijdse erkenning uit hoofde van deze richtlijn, volgens het bij Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties ingevoerde algemene systeem van wederzijdse erkenning, dat tot het einde van de overgangsperiode van toepassing blijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Richtlinie 85/433/EWG des Rates vom 16. September 1985 über die gegenseitige Anerkennung der Diplome des Apothekers, zuletzt geändert durch die Richtlinie 2006/101/EG des Rates vom 20. November 2006 , behandelt die beruflichen Befähigungsnachweise, die zur Ausübung des Apothekerberufs berechtigen, und legt fest, dass die verschiedenen innerstaatlichen Befähigungsnachweise bei der Prüfung der Kriterien für den Berufszugang als gleichwertig anzusehen sind.

De Richtlijn 85/433/EEG van de Raad van 16 september 1985 inzake de onderlinge erkenning van de diploma’s op het terrein van de farmacie, die onlangs is aangepast door Richtlijn 2006/101/EG van de Raad van 20 november 2006 , behandelt de diploma’s, certificaten en andere titels op het terrein van de farmacie die nodig zijn om het beroep van apotheker te kunnen uitoefenen en legt vast dat de verschillende nationale diploma’s en certificaten gelijk dienen te worden behandeld bij de beoordeling van de criteria voor vestiging.


Die Richtlinie 85/433/EWG des Rates vom 16. September 1985 über die gegenseitige Anerkennung der Diplome des Apothekers, zuletzt geändert durch die Richtlinie 2006/101/EG des Rates vom 20. November 2006 , behandelt die beruflichen Befähigungsnachweise, die zur Ausübung des Apothekerberufs berechtigen, und legt fest, dass die verschiedenen innerstaatlichen Befähigungsnachweise bei der Prüfung der Kriterien für den Berufszugang als gleichwertig anzusehen sind.

De Richtlijn 85/433/EEG van de Raad van 16 september 1985 inzake de onderlinge erkenning van de diploma’s op het terrein van de farmacie, die onlangs is aangepast door Richtlijn 2006/101/EG van de Raad van 20 november 2006 , behandelt de diploma’s, certificaten en andere titels op het terrein van de farmacie die nodig zijn om het beroep van apotheker te kunnen uitoefenen en legt vast dat de verschillende nationale diploma’s en certificaten gelijk dienen te worden behandeld bij de beoordeling van de criteria voor vestiging.


Zur Beantwortung der Anfrage des Herrn Abgeordneten möchte der Rat daran erinnern, dass zwischen der in allen Mitgliedstaaten gleichermaßen geltenden Anerkennung der Befähigungsnachweise für Krankenschwestern, die den Mindestanforderungen an die in Artikel 1 der Richtlinie 77/453/EWG vorgesehene Ausbildung genügen, und der Anerkennung der von Polen ausgestellten Befähigungsnachweise für Krankenschwestern zu unterscheiden ist, die diesen Mindestanforderungen nicht genügen und deren Anerkennungsvoraussetzungen in der Beitrittsakte (neue ...[+++]

In antwoord op de vraag van de geachte afgevaardigde zou de Raad erop willen wijzen dat onderscheid gemaakt moet worden tussen, enerzijds, de erkenning van diploma’s van verpleegkundigen die voldoen aan de minimumopleidingseisen als bedoeld in artikel 1 van Richtlijn 77/453/EEG, welke erkenning in alle lidstaten op gelijke wijze plaatsvindt, en, anderzijds, de erkenning van door Polen afgegeven diploma’s van verpleegkundigen die niet aan deze minimumeisen voldoen; de voorwaarden voor de erkenning van laatstgenoemde diploma’s zijn vastgelegd in de Toetredingsakte (nieuw artikel 4 ter van Richtlijn 77/542/EEG, toegevoegd via de lijst van ...[+++]


15. Zur Bestätigung, dass ein Berufskraftfahrer aus einem Mitgliedstaat Inhaber eines Befähigungsnachweises im Sinne dieser Richtlinie ist, und zur Erleichterung der gegenseitigen Anerkennung der verschiedenen Befähigungsnachweise sollten die Mitgliedstaaten den hierfür vorgesehenen harmonisierten Gemeinschaftscode zusammen mit dessen Gültigkeitsdauer entweder auf dem Führerschein oder auf dem neuen Fahrerqualifizierungsnachweis vermerken, der von den Mitgliedstaaten gegenseitig anzuerkennen ist und für den in dieser Richtlinie ein harmonisiertes ...[+++]

(15) Om te bewijzen dat een bestuurder die onderdaan is van een lidstaat houder is van een van de in deze richtlijn bedoelde getuigschriften van vakbekwaamheid en ter vergemakkelijking van de wederzijdse erkenning van de verschillende getuigschriften, vermelden de lidstaten de overeenkomstige geharmoniseerde communautaire code, met de vervaldatum, ofwel op het rijbewijs, ofwel op de wederzijds door de lidstaten nieuwe erkende bestuurderskwalificatie- en -opleidingskaart, waarvan het geharmoniseerde model in deze richtlijn is vastgesteld.


(8) Diese Richtlinie gilt unbeschadet der Richtlinie 91/439/EWG des Rates vom 29. Juli 1991 über den Führerschein , zuletzt geändert durch die Richtlinie 2000/56/EG der Kommission , der Richtlinie 94/55/EG des Rates vom 21. November 1994 über den Gefahrguttransport auf der Straße , zuletzt geändert durch die Richtlinie 2000/61/EG des Europäischen Parlaments und des Rates , und der Richtlinie 96/26/EG des Rates vom 29. April 1996 über den Zugang zum Beruf des Güter- und Personenkraftverkehrsunternehmers im innerstaatlichen und grenzüberschreitenden Verkehr sowie über die gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen ...[+++]

(8) Deze richtlijn is van toepassing, onverminderd Richtlijn 91/439/EEG van de Raad van 29 juli 1991 betreffende het rijbewijs , laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2000/56/EG van de Commissie , Richtlijn 94/55/EG van de Raad van 21 november 1994 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg , laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2000/61/EG van het Europees Parlement en de Raad en Richtlijn 96/26/EG van de Raad van 29 april 1996 inzake de toegang tot het beroep van ondernemer van goederen– respectievelijk personenvervoer over de weg, nationaal en internationaal, en inzake de weder ...[+++]


g) "reglementierter Beruf" alle Berufe im Sinne von Artikel 1 Buchstabe d) der Richtlinie 89/48/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988 über eine allgemeine Regelung zur Anerkennung der Hochschuldiplome, die eine mindestens dreijährige Berufsausbildung abschließen(26), oder im Sinne von Artikel 1 Buchstabe f) der Richtlinie 92/51/EWG des Rates vom 18. Juni 1992 über eine zweite allgemeine Regelung zur Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise in Ergänzung zur Richtlinie 89/48/EWG(27).

g) "gereglementeerd beroep": elk beroep in de zin van hetzij artikel 1, onder d), van Richtlijn 89/48/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende een algemeen stelsel van erkenning van hogeronderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten(26), hetzij artikel 1, onder f), van Richtlijn 92/51/EEG van de Raad van 18 juni 1992 betreffende een tweede algemeen stelsel van erkenning van beroepsopleidingen, ter aanvulling van Richtlijn 89/48/EEG(27).


w