Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Befugnisse
Befugnisse ausüben
Befugnisse der Generalversammlung
Befugnisse des Europäischen Parlaments
Befugnisse für ein Tätigwerden
Befugnisse übertragen
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Seine Befugnisse ausüben
Verlässlich sein
Zuständigkeit des EP
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de «befugnisse seines » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


(der Präsident) kann seine Befugnisse übertragen

de voorzitter kan zijn taken en bevoegdheden delegeren


Befugnisse | Befugnisse für ein Tätigwerden

bevoegdheden


Befugnisse der Generalversammlung

bevoegdheid van de algemene vergadering






auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


Zuständigkeit des EP [ Befugnisse des Europäischen Parlaments ]

bevoegdheid van het EP [ bevoegdheden van het EP ]


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Umstand, dass die Befugnisse der Ärzte und die Befugnisse der Nichtärzte, für jede Berufskategorie getrennt, spezifisch im Gesetz vom 10. Mai 2015 geregelt werden, verhindert nicht, dass ihre Situationen im vorliegenden Fall verglichen werden können im Lichte des Grundsatzes der Gleichheit und der Nichtdiskriminierung, da sie alle Leistungen der ärztlichen Heilbehandlung erteilen, die gegebenenfalls mehrwertsteuerpflichtig sein können.

Het gegeven dat de bevoegdheden van de artsen en de bevoegdheden van de niet-artsen, voor elke beroepscategorie apart, specifiek geregeld worden in de wet van 10 mei 2015, belet niet dat hun situaties te dezen kunnen worden vergeleken in het licht van het beginsel van de gelijkheid en de niet-discriminatie, nu zij allen diensten van medische verzorging verstrekken die in voorkomend geval btw-plichtig zouden kunnen zijn.


Die Verordnung (EU) Nr. 912/2010 sollte daher geändert werden, damit die Unabhängigkeit und die Befugnisse des Gremiums für die Sicherheitsakkreditierung und seines Vorsitzenden gestärkt werden und diese Unabhängigkeit und Befugnisse großteils an die Unabhängigkeit und Befugnisse des Verwaltungsrats und des Exekutivdirektors der Agentur angeglichen werden, ohne jedoch auf eine Verpflichtung zur Kooperation der einzelnen Organe der Agentur zu verzichten.

Verordening (EU) nr. 912/2010 dient derhalve te worden gewijzigd, in de eerste plaats om de onafhankelijkheid en de bevoegdheden van de Raad voor de veiligheidsaccreditatie en zijn voorzitter te vergroten en die onafhankelijkheid en die bevoegdheden grotendeels op hetzelfde niveau te brengen als de onafhankelijkheid en de bevoegdheden van respectievelijk de Raad van bestuur en de uitvoerend directeur van het Agentschap, met een verplichting voor de verschillende organen van het Agentschap om samen te werken.


Der Dekretgeber muss diesbezüglich sein Auftreten rechtfertigen durch die Inanspruchnahme der impliziten Befugnisse, deren Notwendigkeit zur Ausübung der eigenen regionalen Befugnisse nachgewiesen werden muss.

De decreetgever dient, op dat punt, zijn optreden te rechtvaardigen door een beroep te doen op de impliciete bevoegdheden waarvan de noodzakelijkheid moet worden aangetoond voor de uitoefening van eigen gewestelijke bevoegdheden.


Die klagende Partei ist jedoch der Auffassung, dass diese Entscheidung revidiert werden müsse, einerseits angesichts der späteren Entwicklung der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte, und andererseits angesichts der Weise, auf die der Staatsrat seine diesbezüglichen Befugnisse in concreto ausübe.

De verzoekende partij is echter van mening dat dat oordeel zou moeten worden herzien, enerzijds, ten aanzien van de latere evolutie van de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens en, anderzijds, ten aanzien van de wijze waarop de Raad van State zijn bevoegdheden ter zake in concreto uitoefent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten sollten in der Lage sein, auf die Abwicklungsbehörden zusätzlich zu den im Rahmen dieser Richtlinie übertragenen Befugnisse und Instrumente weitere Befugnisse und Instrumente zu übertragen.

De lidstaten dienen in staat te zijn de afwikkelingsautoriteiten nog met andere bevoegdheden en instrumenten toe te rusten dan die waarmee zij krachtens deze richtlijn zijn toegerust.


Das Organ ist bereit, im Rahmen seiner Befugnisse seine Zustimmung zu erteilen, möchte aber gleichzeitig den Rat und die Kommission daran erinnern, dass neue verfahrensrechtliche Auflagen gelten und die neuen Befugnisse des Europäischen Parlaments zu beachten sind.

Het Parlement is bereid het voorstel in het kader van zijn bevoegdheden goed te keuren, maar wil de Raad en de Commissie tevens herinneren aan de nieuwe procedurevereisten en de noodzaak om de nieuwe bevoegdheden van het Europees Parlement te eerbiedigen.


(4) Die Mitglieder der europäischen Grenzschutzteams üben ihre Aufgaben und Befugnisse unter uneingeschränkter Achtung der Grundrechte, darunter Zugang zu Asylverfahren, und der Menschenwürde aus. Die bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben und Befugnisse getroffenen Maßnahmen müssen, gemessen an den damit verfolgten Zielen, verhältnismäßig sein.

4. De leden van de Europese grenswachtteams eerbiedigen bij het verrichten van hun taken en het uitoefenen van hun bevoegdheden ten volle de grondrechten, waaronder de toegang tot asielprocedures, en de menselijke waardigheid.


4. verweist auf seine Absicht, seine Befugnisse im Rahmen des Haushaltsverfahrens insbesondere die Befugnisse auf dem Gebiet der Entlastung, die in Artikel 8 Absatz 6 des Beschlusses 2010/427/EU erwähnt werden, uneingeschränkt auszuüben;

4. wijst erop dat het zijn rechten in het kader van de begrotingsprocedure volledig zal uitoefenen, met name die in verband met de kwijting waarnaar in artikel 8, lid 6, van Besluit 2010/427/EU wordt verwezen;


D. andererseits in der Erwägung, dass das Parlament aufgrund der ihm durch die Verträge verliehenen Zuständigkeiten und Befugnisse seine Kontrollfunktion gegenüber der Kommission auf der Grundlage der Ergebnisse der Gesamtheit ihrer Aktionen und insbesondere der Ausführung des Haushaltsplans der EU ausüben muss,

D. overwegende dat het Parlement daarentegen, uit hoofde van de taken en bevoegdheden die het krachtens de Verdragen heeft, controle dient uit te oefenen op de Commissie op basis van de resultaten van het totale beleid met inbegrip van de uitvoering van de begroting van de Europese Unie,


Die Zuordnung grenzüberschreitender operativer Befugnisse wie der verantwortlichen Koordinierung grenzüberschreitender polizeilicher Einsätze muß demgegenüber auch aus rechtsstaatlichen Gründen aus dem zwischenstaatlichen Zusammenhang gelöst und einer Gemeinschaftslösung mit einer europäischen Staatsanwaltschaft zugeführt werden, die im Rahmen einer demokratischen Legitimationskette und damit auch der Möglichkeiten parlamentarischer Kontrolle an die Kommission angebunden sein muß, die ihrerseits dem Europäischen Parlament rechenschaft ...[+++]

De toekenning van grensoverschrijdende operatieve bevoegdheden zoals de verantwoordelijke coördinatie van grensoverschrijdende politieoptredens dient met het oog daarop ook op gronden in verband met de rechtsstaat uit de interstatelijke samenhang te worden losgemaakt en in een communautaire oplossing met een Europees openbaar ministerie te worden ondergebracht, die in het kader van een democratische legitimatieketen aldus ook aan de mogelijkheden tot parlementaire controle gebonden dient te zijn, waarbij de Commissie harerzijds aan het Europees Parlement rekening en verantwoording verschuldigd zou moeten zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'befugnisse seines' ->

Date index: 2024-09-24
w