Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolut gebundene Befugnis
Ausübung der elterlichen Sorge
Ausübung der elterlichen Verantwortung
Ausübung des Sorgerechts
Befugnis
Entwicklungen in der Ausübung von Tanzpraktiken
Gesetzliche und ordnungsgemäße Befugnis
Politische Befugnis

Vertaling van "befugnis ausübung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausübung der elterlichen Sorge | Ausübung der elterlichen Verantwortung | Ausübung des Sorgerechts

uitoefening van het ouderlijk gezag


politische Befugnis [ Befugnis ]

politieke bevoegdheid [ bevoegdheden | bevoegdheid ]


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betra ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkomme ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


absolut gebundene Befugnis

volstrekt gebonden bevoegheid


gesetzliche und ordnungsgemäße Befugnis

wettelijke en reglementaire bevoegdheid




Entwicklungen in der Ausübung von Tanzpraktiken

evolutie van de presentatie in de traditie van geoefende dans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Abgesehen von der Frage, ob eine Verbindung zu einer regionalen Befugnis besteht, legt die Wallonische Regierung nicht dar und ist nicht ersichtlich, dass die angefochtenen Artikel zur Ausübung einer regionalen Befugnis notwendig wären.

Nog afgezien van de vraag of een aanknopingspunt met een gewestbevoegdheid voorhanden is, zet de Waalse Regering niet uiteen en blijkt niet dat de bestreden artikelen noodzakelijk zijn voor de uitoefening van een gewestbevoegdheid.


Daraus ergibt sich, dass der Gesetzgeber es als angebracht erachtet hat, die bereits vor dem angefochtenen Gesetz dem Ausschuss für den Schutz des Privatlebens erteilte Befugnis, bezüglich der polizeilichen Datenbanken aufzutreten in Bezug auf die Ausübung der in den Artikeln 10 und 12 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens vorgesehenen Rechte, nicht dem Organ für die Kontrolle der polizeilichen Informationen anzuvertrauen.

Daaruit blijkt dat de wetgever het aangewezen heeft geacht om de reeds vóór de bestreden wet aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer toegekende bevoegdheid om met betrekking tot de politionele databanken op te treden voor wat de uitoefening van de in de artikelen 10 en 12 van de Privacywet bedoelde rechten betreft, niet toe te kennen aan het Controleorgaan op de politionele informatie.


Abgesehen von der Frage, ob eine Verbindung zu einer regionalen Befugnis besteht, legt die Wallonische Regierung nicht dar und ist nicht ersichtlich, dass die angefochtenen Artikel zur Ausübung einer regionalen Befugnis notwendig wären.

Nog afgezien van de vraag of een aanknopingspunt met een gewestbevoegdheid voorhanden is, zet de Waalse Regering niet uiteen en blijkt niet dat de bestreden artikelen noodzakelijk zijn voor de uitoefening van een gewestbevoegdheid.


Die Verdeutlichung dessen, was « schwerwiegende persönliche Fakten » sind, bietet dem Prokurator des Königs einen genaueren Anhaltspunkt bei der Ausübung seiner Befugnis zur Abgabe von Stellungnahmen, um « allen Bewerbern um die belgische Staatsangehörigkeit eine Gleichbehandlung gewährleisten zu können » (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-0476/013, S. 19).

De verduidelijking van wat « gewichtige feiten eigen aan de persoon » zijn, biedt de procureur des Konings een preciezer houvast in de uitoefening van zijn adviesbevoegdheid teneinde « kandidaat-Belgen allemaal een gelijke behandeling te kunnen garanderen » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-0476/013, p. 19).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Gerichtshof hat darauf hingewiesen, dass der Minister der Justiz bei der Ausübung der ihm zugeteilten Befugnis die Artikel 10 und 11 der Verfassung beachten muss und dass es Sache der administrativen Rechtsprechungsorgane beziehungsweise der ordentlichen Gerichte ist, dies innerhalb der Grenzen ihrer Zuständigkeit zu überwachen (siehe unter anderem die Entscheide Nrn. 52/97 und 20/2013).

Het Hof heeft erop gewezen dat de minister van Justitie bij de uitoefening van de hem toegekende bevoegdheid de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in acht moet nemen en dat het de administratieve of de gewone rechtscolleges toekomt om, binnen de grenzen van hun bevoegdheid, daarop toe te zien (zie onder meer de arresten nrs. 52/97 en 20/2013).


9 - Abänderung des Dekrets vom 21. Januar 1991 zur Aufhebung und Reorganisation der Haushaltsfonds Art. 33 - Artikel 5 des Dekrets vom 21. Januar 1991 zur Aufhebung und Reorganisation der Haushaltsfonds, abgeändert durch das Dekret vom 3. Februar 2003, wird wie folgt abgeändert: 1. In Paragraf 1 Absatz 2 wird folgende Nummer 10 eingefügt: "10. einem Teil der von der Wallonischen Region überwiesenen Mittel für die Ausübung der Befugnis Beschäftigung".

9 - Wijziging van het decreet van 21 januari 1991 houdende afschaffing en reorganisatie van Begrotingsfondsen Art. 33 - In artikel 5 van het decreet van 21 januari 1991 houdende afschaffing en reorganisatie van Begrotingsfondsen, gewijzigd bij het decreet van 3 februari 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° paragraaf 1, tweede lid, wordt aangevuld met een bepaling onder 10°, luidende: "10° een gedeelte van de middelen die het Waals Gewest heeft overgeschreven voor de uitoefening van de bevoegdheid Werkgelegenheid".


über die Ausübung der Befugnis der Kommission zum Erlass delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 56 der Richtlinie 2011/61/EU vom 8. Juni 2011

betreffende de uitoefening van de delegatie van bevoegdheden aan de Commissie om gedelegeerde handelingen vast te stellen ingevolge artikel 56 van Richtlijn 2011/61/EG van 8 juni 2011


BERICHT DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DEN RAT über die Ausübung der Befugnis der Kommission zum Erlass delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 56 der Richtlinie 2011/61/EU vom 8. Juni 2011

VERSLAG VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD betreffende de uitoefening van de delegatie van bevoegdheden aan de Commissie om gedelegeerde handelingen vast te stellen ingevolge artikel 56 van Richtlijn 2011/61/EG van 8 juni 2011


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52015DC0383 - EN - BERICHT DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DEN RAT über die Ausübung der Befugnis der Kommission zum Erlass delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 56 der Richtlinie 2011/61/EU vom 8. Juni 2011 // COM(2015) 383 final

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52015DC0383 - EN - VERSLAG VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD betreffende de uitoefening van de delegatie van bevoegdheden aan de Commissie om gedelegeerde handelingen vast te stellen ingevolge artikel 56 van Richtlijn 2011/61/EG van 8 juni 2011 // COM(2015) 383 final


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52015DC0123 - EN - BERICHT DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DEN RAT über die Ausübung der Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte, die der Kommission mit Artikel 24 der Richtlinie 2010/53/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. Juli 2010 über Qualitäts- und Sicherheitsstandards für zur Transplantation bestimmte menschliche Organe übertragen worden sind

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52015DC0123 - EN - VERSLAG VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD over de uitoefening van de aan de Commissie verleende bevoegdheid tot het vaststellen van gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 24 van Richtlijn 2010/53/EU van het Europees Parlement en de Raad van 7 juli 2010 inzake kwaliteits- en veiligheidsnormen voor menselijke organen, bestemd voor transplantatie




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'befugnis ausübung' ->

Date index: 2025-02-08
w