Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allianz der Demokratischen Linken
Befriedigung
Befriedigung
Bündnis der demokratischen Linken
MONUC
MONUSCO
SLD

Vertaling van "befriedigung demokratischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Allianz der Demokratischen Linken | Bündnis der demokratischen Linken | SLD [Abbr.]

Alliantie van Democratisch Links | SLD [Abbr.]


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Demokratischen Republik Kongo über die Rechtsstellung und die Tätigkeit der Polizeimission der Europäischen Union in der Demokratischen Republik Kongo (EUPOL Kinshasa)

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Democratische Republiek Congo betreffende de status en de activiteiten van de politiemissie van de Europese Unie in de Democratische Republiek Congo (EUPOL Kinshasa)


Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo | Stabilisierungsmission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo | MONUC [Abbr.] | MONUSCO [Abbr.]

Missie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo | Stabilisatiemissie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo | MONUC [Abbr.] | MONUSCO [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. nimmt mit Befriedigung die Verpflichtung zur Kenntnis, die das Kommissionsmitglied für Entwicklung und humanitäre Hilfe auf der Tagung der PPV in Kigali eingegangen ist, die nationalen und regionalen Strategiepapiere für die AKP-Staaten (Zeitraum 2008-2013) einer demokratischen Prüfung durch die Parlamente zu unterziehen, und begrüßt die bereits von einer Reihe von Parlamenten aus AKP-Staaten begonnene Analysearbeit zu diesen Dokumenten;

7. is verheugd over de toezegging van de commissaris die verantwoordelijk is voor ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp, tijdens de eerder genoemde zitting van de PPV in Kigali, om de nationale en regionale strategiedocumenten voor de ACS-landen (periode 2008-2013) aan een democratisch onderzoek van de parlementen te zullen onderwerpen, en is verheugd over het werk dat sommige parlementen van de ACS-landen bij de analyse van deze documenten reeds verricht hebben;


7. nimmt mit Befriedigung die Verpflichtung zur Kenntnis, die das Kommissionsmitglied für Entwicklung und humanitäre Hilfe auf der Tagung der PPV in Kigali eingegangen ist, die nationalen und regionalen Strategiepapiere für die AKP-Staaten (Zeitraum 2008-2013) einer demokratischen Prüfung durch die Parlamente zu unterziehen, und begrüßt die bereits von einer Reihe von Parlamenten aus AKP-Staaten begonnene Analysearbeit zu diesen Dokumenten;

7. is verheugd over de toezegging van de commissaris die verantwoordelijk is voor ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp, tijdens de eerder genoemde zitting van de PPV in Kigali, om de nationale en regionale strategiedocumenten voor de ACS-landen (periode 2008-2013) aan een democratisch onderzoek van de parlementen te zullen onderwerpen, en is verheugd over het werk dat sommige parlementen van de ACS-landen bij de analyse van deze documenten reeds verricht hebben;


I. in der Erwägung, dass in der oben genannten Mitteilung der Kommission von 2001 die zentrale Rolle der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten für die Förderung des Pluralismus und der kulturellen und sprachlichen Vielfalt in vollem Umfang anerkannt und betont wird, dass sich die Kommission bei der Prüfung der betreffenden staatlichen Beihilfen auf Kriterien wie Förderung der kulturellen Vielfalt sowie Befriedigung der demokratischen, sozialen und kulturellen Bedürfnisse jeder Gesellschaft stützt,

I. overwegende dat in de reeds aangehaalde mededeling van de Commissie van 2001 de centrale rol die openbare omroeporganisaties bij de bevordering van pluralisme en culturele en taalkundige diversiteit spelen, volledig wordt erkend, en dat de Commissie in deze mededeling benadrukt dat zij bij haar onderzoek van desbetreffende staatssteun criteria zal hanteren zoals het belang van de bevordering van culturele diversiteit en het voorzien in de democratische, sociale en culturele behoeften van iedere samenleving,


I. in der Erwägung, dass in der Mitteilung der Kommission von 2001 die zentrale Rolle der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten für die Förderung des Pluralismus und der kulturellen und sprachlichen Vielfalt in vollem Umfang anerkannt und betont wird, dass sich die Kommission bei der Prüfung der betreffenden staatlichen Beihilfen auf Kriterien wie Förderung des Pluralismus und der kulturellen Vielfalt sowie Befriedigung der demokratischen, sozialen und kulturellen Bedürfnisse jeder Gesellschaft stützt,

I. overwegende dat in de mededeling van de Commissie van 2001 de centrale rol die publieke omroeporganisaties bij de bevordering van pluralisme en culturele en taalkundige diversiteit spelen, volledig wordt erkend, en dat de Commissie in deze mededeling benadrukt dat zij bij haar onderzoek van desbetreffende staatssteun criteria zal hanteren zoals het belang van de bevordering van culturele diversiteit en het voorzien in de democratische, sociale en culturele behoeften van iedere samenleving,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. nimmt mit Befriedigung die Verpflichtung zur Kenntnis, die das Kommissionsmitglied für Entwicklung und humanitäre Hilfe auf der oben genannten Tagung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung in Kigali eingegangen ist, die nationalen und regionalen Strategiepapiere für die AKP-Staaten (Zeitraum 2008-2013) den Parlamenten zur demokratischen Prüfung zu unterbreiten, und begrüßt die bereits von einer Reihe von Parlamenten aus AKP-Staaten begonnene Analysearbeit zu diesen Dokumenten;

4. verwelkomt de toezegging die de commissaris voor ontwikkeling en humanitaire hulp tijdens de hoger vermelde vergadering van de PPV in Kigali heeft gedaan om nationale en regionale strategiedocumenten voor de ACS-landen (met betrekking tot de periode 2008-2013) voor te leggen voor democratische controle door de parlementen en is verheugd over het werk dat sommige parlementen van de ACS-landen reeds hebben verricht ten aanzien van het analyseren van deze documenten;


Die EU nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass die Wahlen vom 3. Dezember 2006 friedlich und transparent verlaufen sind und damit eine gute Grundlage für die weitere Entwicklung der demokratischen Institutionen und des politischen Dialogs in Venezuela bilden.

De EU stelt met voldoening vast dat de verkiezingen van 3 december 2006 een vreedzaam en transparant verloop hebben gekend, hetgeen een goede basis vormt voor de verdere ontwikkeling van de democratische instellingen en de politieke dialoog in Venezuela.


Die Europäische Union nimmt mit Befriedigung Kenntnis von der hohen Wahlbeteiligung, die deutlich zeigt, wie sehr dem nicaraguanischen Volk an einer friedlichen und demokratischen Entwicklung gelegen ist.

De Europese Unie neemt met voldoening nota van de hoge opkomst, waaruit de gehechtheid van het volk van Nicaragua aan een vreedzaam en democratisch proces blijkt.


Die Europäische Union nimmt mit Befriedigung den reibungslosen Verlauf dieser Parlaments- und Präsidentschaftswahlen in der Demokratischen Republik Kongo zur Kenntnis – der ersten freien und pluralistischen Wahlen seit über vierzig Jahren.

De Europese Unie spreekt haar voldoening uit over het goede verloop van de parlements- en presidentsverkiezingen in de Democratische Republiek Congo, die de eerste vrije meerpartijenverkiezingen sedert meer dan veertig jaar zijn.


In diesem Zusammenhang nimmt der Rat die Entsendung der MONUC nach Kindu im Osten der Demokratischen Republik Kongo sowie den Vorschlag des VN-Generalsekretärs, die MONUC-Kräfte aufzustocken, mit Befriedigung zur Kenntnis.

In verband hiermee verheugt de Raad zich erover dat de MONUC thans in Kindu, in het oosten van de DRC, wordt ingezet en dat de secretaris-generaal van de VN heeft voorgesteld om de getalsterkte van de MONUC op te voeren.


Er nahm mit Befriedigung zur Kenntnis, daß es sich als nützlich erwiesen hat, alle Parteien zur Wiedereinführung fairer Bedingungen in einem so grundlegenden Stadium des demokratischen Lebens in Albanien aufzurufen.

Het heeft er met instemming nota van genomen dat de oproepen aan alle partijen om in deze cruciale fase van het democratische leven in Albanië de integriteit te herstellen, vrucht hebben afgeworpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'befriedigung demokratischen' ->

Date index: 2023-08-22
w