Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwenderbefragung
Befragung
Befragung der Anwender
Befragung der Benutzer
Befragung der Bevölkerung
Befragung der Nachbarn
Benutzerbefragung
Brieffragebogen
Konsultation der Anwender
Konsultation der Benutzer
Mündliche Befragung
Postwurfumfrage
Schriftliche Befragung
Schriftliche Umfrage
Volksbefragung

Traduction de «befragung verdächtigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anwenderbefragung | Befragung der Anwender | Befragung der Benutzer | Benutzerbefragung | Konsultation der Anwender | Konsultation der Benutzer

raadpleging van gebruikers








Befragung der Bevölkerung | Volksbefragung

volksraadpleging


Brieffragebogen | Postwurfumfrage | schriftliche Befragung | schriftliche Umfrage

postenquête
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn eine Person, die nicht Verdächtige oder beschuldigte Person ist, im Laufe einer solchen Befragung zur Verdächtigen oder zur beschuldigten Person wird, sollte die Befragung unverzüglich unterbrochen werden.

Indien tijdens een dergelijk verhoor een persoon die geen verdachte of beklaagde is, verdachte of beklaagde wordt, dient het verhoor onmiddellijk te worden stopgezet.


Diese Richtlinie nimmt daher ausdrücklich auf den in der Praxis vorkommenden Fall Bezug, in dem eine solche Person im Laufe der Befragung durch die Polizei oder eine andere Strafverfolgungsbehörde im Zusammenhang mit einem Strafverfahren zur Verdächtigen oder zur beschuldigten Person wird.

Daarom verwijst deze richtlijn uitdrukkelijk naar de concrete situatie waarin een dergelijke persoon tijdens een verhoor door de politie of een andere rechtshandhavingsinstantie in het kader van een strafprocedure, verdachte of beklaagde wordt.


Wird ein Kind, das nicht Verdächtiger oder beschuldigte Person ist, im Laufe dieser Befragung zum Verdächtigen oder zur beschuldigten Person, sollte die Befragung ausgesetzt werden, bis das Kind davon in Kenntnis gesetzt wurde, dass es Verdächtiger oder beschuldigte Person ist, und es gemäß dieser Richtlinie durch einen Rechtsbeistand unterstützt wird.

Indien een kind dat niet verdachte of beklaagde was tijdens zo'n verhoor, een verdachte of beklaagde wordt, dient het verhoor te worden onderbroken tot het kind ervan in kennis is gesteld dat hij of zij een verdachte of beklaagde is en wordt bijgestaan door een advocaat in overeenstemming met deze richtlijn.


(6) Dieser Artikel hindert die Mitgliedstaaten nicht daran, eine Regelung zu treffen, wonach bei geringfügigen Zuwiderhandlungen das Verfahren oder bestimmte Verfahrensabschnitte in schriftlicher Form oder ohne Befragung des Verdächtigen oder der beschuldigten Person durch die zuständigen Behörden bezüglich der fraglichen Zuwiderhandlung durchgeführt werden können, sofern das Recht auf ein faires Verfahren gewahrt bleibt.

6. Dit artikel belet de lidstaten niet te bepalen dat procedures of bepaalde fasen daarvan voor lichte strafbare feiten schriftelijk kunnen worden gevoerd of zonder de verdachte of de beklaagde door de bevoegde autoriteiten met betrekking tot het betrokken strafbaar feit te horen, mits zulks in overeenstemming is met het recht op een eerlijk proces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn im Laufe einer solchen Befragung eine Person, die nicht Verdächtiger oder beschuldigte Person ist, zum Verdächtigen oder zur beschuldigten Person wird, sollte die Befragung sofort ausgesetzt werden.

Indien tijdens een dergelijk verhoor waarin een persoon die geen verdachte of beklaagde is, verdachte of beklaagde wordt, dient het verhoor onmiddellijk te worden stopgezet.


Wenn im Laufe einer solchen Befragung eine Person, die kein Verdächtiger oder Beschuldigter ist, zum Verdächtigen oder Beschuldigten wird, sollte die Befragung sofort ausgesetzt werden; allerdings darf die Befragung fortgesetzt werden, wenn die Person darauf hingewiesen wurde, dass sie Verdächtiger oder Beschuldigter ist und sie die im Rahmen dieser Richtlinie vorgesehenen Rechte uneingeschränkt ausüben kann.

Indien tijdens een dergelijk verhoor waarin een persoon die geen verdachte of beklaagde is, verdachte of beklaagde wordt, dient het verhoor onmiddellijk te worden stopgezet; het verhoor kan evenwel worden voortgezet indien de persoon op de hoogte is gesteld van het feit dat hij verdachte of beklaagde is en hij de krachtens deze richtlijn vastgestelde rechten ten volle kan uitoefenen.


Bei einer vorübergehenden Abweichung aus diesem Grund können die zuständigen Behörden einen Verdächtigen oder Beschuldigten befragen, ohne dass der Rechtsbeistand zugegen ist, vorausgesetzt, dass der Verdächtige oder Beschuldigte über sein Aussageverweigerungsrecht unterrichtet wurde und dieses Recht in Anspruch nehmen kann und dass die Befragung die Verteidigungsrechte, einschließlich des Schutzes vor Selbstbelastung, nicht beeinträchtigt.

Zolang een tijdelijke afwijking op deze grond van kracht is, kunnen de bevoegde autoriteiten een verdachte of beklaagde verhoren zonder dat een advocaat aanwezig is, met dien verstande dat de verdachte of beklaagde van zijn zwijgrecht op de hoogte is gebracht en dat recht kan uitoefenen, en dat het verhoor de rechten van de verdediging, inclusief het recht van de betrokkene om zichzelf niet te beschuldigen, niet schendt.


Diese Teilnahme sollte gemäß den Verfahren des innerstaatlichen Rechts erfolgen, die gegebenenfalls die Teilnahme eines Rechtsbeistands bei der Befragung des Verdächtigen oder Beschuldigten durch die Ermittlungsbehörden sowie bei Gerichtsverhandlungen regeln, sofern diese Vorschriften die wirksame Ausübung und den Wesensgehalt des betreffenden Rechts nicht beeinträchtigen.

Deze deelname dient te geschieden overeenkomstig het nationale procesrecht, waarin de deelname van een advocaat tijdens het verhoor van de verdachte of de beklaagde door de onderzoeksinstanties, alsmede tijdens de hoorzitting voor de rechtbank geregeld kan zijn, mits die regels de daadwerkelijke uitoefening en de essentie van het desbetreffende recht onverlet laten.


Ein solches Verfahren oder ein solcher Mechanismus bedeutet, dass die zuständige Behörde auf geeignete Weise, einschließlich durch Befragung des Verdächtigen oder Beschuldigten, prüfen muss, ob er die Sprache des Strafverfahrens versteht und spricht oder die Unterstützung durch einen Dolmetscher benötigt.

Deze procedure of dit mechanisme houdt in dat de bevoegde autoriteit op welke adequate wijze ook, inclusief door de verdachte of beklaagde te raadplegen, verifieert of deze de taal van de strafprocedure begrijpt en spreekt en of hij de bijstand van een tolk nodig heeft.


– den Beistand, den ein Rechtsanwalt oder eine ausreichend qualifizierte Person gemäß Artikel 4 Absatz 1 einer verdächtigen Person vor und während einer polizeilichen Befragung im Zusammenhang mit der Straftat, deren diese Person verdächtigt wird, leistet;

(a) "rechtsbijstand": - de bijstand verleend door een advocaat of een andere gekwalificeerde persoon in de zin van artikel 4 lid 1 aan een verdachte voor en tijdens het politieverhoor in verband met het feit waarvan die persoon wordt verdacht; - de bijstand aan en het optreden voor een verdachte door een advocaat of een andere gekwalificeerde persoon in de zin van artikel 4 lid 1 gedurende de strafprocedure;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'befragung verdächtigen' ->

Date index: 2021-12-21
w