Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analog
Anatomisch
Dem Gesetz entsprechend
Den Bau des menschlichen Körpers entsprechend
Entsprechend
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend anwendbar sein
Entsprechend aufgeteilter Wert
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Reformland
Transformationsland
Übergangsland

Traduction de «befindet entsprechende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld


Recht des Staates,in dem sich das belastete Vermögen befindet

recht van het land waar de goederen liggen,ten aanzien waarvan de voorrechten ingeroepen kunnen worden


Land, das sich im Übergang zur Marktwirtschaft befindet | Reformland | Transformationsland | Übergangsland

land dat een overgang naar een markteconomie doormaakt | land in overgang | land in overgangsfase | land in transitie | land op weg naar een markteconomie | transitieland


anatomisch | den Bau des menschlichen Körpers entsprechend

anatomisch | met betrekking tot de anatomie




entsprechend anwendbar sein

van overeenkomstige toepassing zijn






entsprechend dem Fortschreiten des Werks Anpassungen vornehmen

aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) in einem Gebiet, das sich in derselben oder einer benachbarten Verwaltungseinheit befindet, entsprechend den nationalen Vorschriften oder

(b) hetzij in een gebied dat overeenkomstig de regelgeving van de lidstaat tot dezelfde administratieve eenheid of een naburige administratieve eenheid behoort,


Aufgrund von Artikel 2.3.54 § 3 des BGLKE erfolgt die Berechnung der Anzahl überzähliger Stellplätze entsprechend der Zone, in der sich das Gebäude befindet, zu dem der Parkplatz zum Zeitpunkt des Einreichens des Antrags der Genehmigung gehört.

Op grond van artikel 2.3.54, § 3, van het BWLKE wordt het aantal overtollige parkeerplaatsen berekend volgens de zone waarin het gebouw is gelegen dat bij de parking hoort op het ogenblik dat de vergunningsaanvraag is ingediend.


" Für eine von der Deutschsprachigen Gemeinschaft organisierte oder eine freie subventionierte Grundschule, die in einer Niederlassung einer Sekundarschule desselben Schulträgers angesiedelt ist und sich nicht an demselben Standort befindet wie die Sekundarschule, erhält der Schulträger für das Amt des Korrespondenten-Buchhalters entsprechend der Schülerzahl folgende Anzahl Stellen:

" Voor een door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerde of tot het gesubsidieerd vrij onderwijs behorende basisschool die zich in een vestiging van een secundaire school van dezelfde inrichtende macht, maar niet op dezelfde locatie als de secundaire school bevindt, ontvangt de inrichtende macht het volgende aantal betrekkingen voor het ambt van rekenplichtig correspondent, berekend op basis van het aantal leerlingen :


„Zu den Rechtsbehelfen gehört die Möglichkeit der Überprüfung durch die entsprechende unparteiische Stelle im Mitgliedstaat, die über die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors befindet und deren Entscheidungen für die betreffende öffentliche Stelle bindend sind.“

"De rechtsmiddelen omvatten de mogelijkheid tot een herziening door de desbetreffende onpartijdige instantie in de lidstaat, die zich uitspreekt over het hergebruik van overheidsinformatie en waarvan de beslissingen bindend zijn voor het betreffende openbare lichaam".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. nimmt zur Kenntnis, dass sich die Behörde in ihrer anfänglichen Wachstumsphase befindet; stellt fest, dass aus diesem Grund nicht alle Mitarbeiter zum Beginn des Jahres eingestellt werden konnten und somit mehr Mittel für Gehälter zur Verfügung standen als gebraucht wurden; stellt ferner fest, dass der gegenüber den ursprünglichen Haushaltsschätzungen geringere Personalbestand auch entsprechende Auswirkungen auf die Ausführung von Titel II hatte;

21. wijst erop dat de Autoriteit zich nog in het groeistadium bevindt; wijst erop dat de begroting voor bezoldigingen daarom hoger was dan nodig, aangezien niet al het personeel kon worden aangeworven aan het begin van het jaar; wijst er verder op dat de aanwezigheid van minder personeel dan op de begroting was voorzien een dienovereenkomstig effect had op de uitvoering van Titel II;


O. in der Erwägung, dass der derzeitige signifikante Kostenanstieg bei Produktionsmitteln, mit Schwerpunkt bei Treibstoffen, nicht durch eine entsprechende Entwicklung der Erstverkaufspreise für Fisch, die vielfach weiterhin stagnieren oder sinken, begleitet wird, was dazu beiträgt, die Krise, in der sich die Branche befindet, weiter zuzuspitzen;

O. overwegende dat de visprijzen bij eerste verkoop geen gelijke tred houden met de huidige aanzienlijke productiekostenstijging, in het bijzonder bij brandstoffen, en in veel gevallen ofwel stagneren ofwel dalen, waardoor de crisis in de sector nog wordt verergerd;


O. in der Erwägung, dass der derzeitige signifikante Kostenanstieg bei Produktionsmitteln, mit Schwerpunkt bei Treibstoffen, nicht durch eine entsprechende Entwicklung der Erstverkaufspreise für Fisch, die vielfach weiterhin stagnieren oder sinken, begleitet wird, was dazu beiträgt, die Krise, in der sich die Branche befindet, weiter zuzuspitzen;

O. overwegende dat de visprijzen bij eerste verkoop geen gelijke tred houden met de huidige aanzienlijke productiekostenstijging, in het bijzonder bij brandstoffen, en in veel gevallen ofwel stagneren ofwel dalen, waardoor de crisis in de sector nog wordt verergerd;


Wie in B.1 dargelegt wurde, sieht das Gesetz unterschiedliche Formeln entsprechend der Situation, in der sich der Abgabepflichtige befindet, vor.

Zoals aangegeven in B.1, voorziet de wet in verschillende formules, afhankelijk van de situatie waarin de heffingsplichtige zich bevindt.


' 4. der Gegenstand des Antrags befindet sich nicht in Grüngebieten, Naturgebieten, Naturgebieten von wissenschaftlichem Wert, Naturschutzgebieten, Naturentwicklungsgebieten, Waldgebieten, Talgebieten und Quellgebieten entsprechend den Sektorenplänen oder den damit vergleichbaren Gebieten entsprechend den ausführenden Raumordnungsplänen sowie in geschützten Dünengebieten und für das Dünengebiet wichtigen landwirtschaftlichen Gebieten, die aufgrund des Dekrets vom 14. Juli 1993 über Massnahmen zum Schutz der Küstendünen ausgewiesen wur ...[+++]

' 4 het voorwerp van de aanvraag is niet gelegen in : de groengebieden, natuurgebieden, natuurgebieden met wetenschappelijke waarde, natuurreservaten, natuurontwikkelingsgebieden, bosgebieden, valleigebieden en brongebieden, zoals aangeduid in de plannen van aanleg of de ermee vergelijkbare gebieden zoals aangeduid in de ruimtelijke uitvoeringsplannen, evenals in de beschermde duingebieden en voor het duingebied belangrijke landbouwgebieden, aangeduid krachtens het decreet van 14 juli 1993 houdende maatregelen tot bescherming van de kustduinen ';


Beihilfeantragsteller werden von der zuständigen Stelle des Mitgliedstaats, in dessen Hoheitsgebiet sich die schulische Einrichtung, an die die Milcherzeugnisse geliefert werden, befindet, entsprechend zugelassen.

De steunaanvrager moet daartoe zijn erkend door de bevoegde instantie van de lidstaat op het grondgebied waarvan de onderwijsinstelling zich bevindt waar de zuivelproducten worden verstrekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'befindet entsprechende' ->

Date index: 2024-07-16
w