4. betont, dass diese Strategie nur Erfolg verspricht, wenn sie in einen allgemeinen Plan
zur Bekämpfung von Armut und Arbeitslosigkeit, zur Förderung der wirtschaftlichen
Entwicklung und zur Beendigung der Beschneidung von Arbeitnehmerrechten, des Abbaus von Arbeitsnormen und der Senkung des Lohn
niveaus eingebettet wird und mit einer Raumplanungs- und Wohnungspolitik einhergeht, die auf die Bedürfnisse der Menschen zugeschnitten i
...[+++]st und ihre Rechte achtet und keinen finanziellen oder spekulativen Interessen dient;
4. benadrukt dat deze strategie alleen vruchten zal afwerpen wanneer zij geïntegreerd is in een overkoepelend plan ter bestrijding van armoede en werkloosheid, bevordering van economische ontwikkeling en beëindiging van de ondermijning van de rechten van werknemers, de normen en de hoogte van lonen, in combinatie met een beleid voor ruimtelijke ordening en huisvesting dat is gericht op tegemoetkoming aan de behoeften van mensen en de eerbiediging van hun rechten, en niet op financiële of speculatieve belangen;