Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beenden
Das Verfahren abschließen
Ein Zollverfahren beenden

Vertaling van "beenden sicherzustellen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sicherzustellen,dass sich die Konten stets auf dem neuesten Stand befinden

mutaties van dag tot dag bijwerken




Vorbehalt,die Ausschließlichkeit zu beenden

recht om de exclusiviteit te beeindigen


das Verfahren abschließen | ein Zollverfahren beenden

de toepassing van de regeling beëindigen | een regeling beëindigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. fordert die Behörden des Königreichs Saudi-Arabien auf, friedliche politische Gefangene freizulassen, die gerichtliche und außergerichtliche Drangsalierung von Menschenrechtsverteidigern zu beenden sowie die Umsetzung der neuen Rechtsvorschriften zu NRO zu beschleunigen, um deren Registrierung, Handlungsfreiheit und legale Handlungsmöglichkeit sicherzustellen;

16. verzoekt de Saoedische autoriteiten om de gewetensgevangenen vrij te laten, de gerechtelijke en buitengerechtelijke intimidatie van verdedigers van de mensenrechten te beëindigen en de tenuitvoerlegging van de nieuwe wetgeving betreffende NGO's te bespoedigen om ervoor te zorgen dat zij geregistreerd worden en hun activiteiten vrijelijk en legaal kunnen uitvoeren;


40. vertritt die Ansicht, dass eine gute Kooperation zwischen den nationalen Behörden und den Sozialpartnern wesentlich ist, um Sozialdumping zu beenden und einen fairen Wettbewerb im Binnenmarkt sicherzustellen; begrüßt die Initiative der Kommission zur Schaffung einer europäischen Plattform für Arbeitsinspekteure; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, im Rahmen von Eurofound eine europäische Plattform für Arbeitsinspekteure auf dem Gebiet der Schwarzarbeit einzurichten und die Agentur zusätzlich damit zu beauftragen, ...[+++]

40. is van mening dat een goede samenwerking tussen de nationale instanties en de sociale partners van wezenlijk belang is om een einde te maken aan sociale dumping en eerlijke concurrentie op de interne markt te waarborgen; is verheugd over het initiatief van de Commissie om een Europees platform voor arbeidsinspecteurs tot stand te brengen; vraagt de Commissie om binnen de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden (Eurofound) een Europees platform voor arbeidsinspecteurs inzake zwartwerk op te richten, met als een aanvullende taak voor dit agentschap de de werkzaamheden van het platform te organiseren ...[+++]


89. fordert Unternehmen auf, für die Umsetzung interner Beschaffungsleitlinien zu sorgen, um bei öffentlichen Ausschreibungen die Einhaltung der Rechtsvorschriften und maximale Transparenz zu gewährleisten, keine Geschäfte mit Auftragnehmern und Zulieferern zu tätigen, die dafür bekannt sind oder bei denen der begründete Verdacht besteht, dass sie Bestechungsgelder zahlen, bei der Bewertung potenzieller Auftragnehmer und Zulieferer die gebührende Sorgfalt walten zu lassen, um sicherzustellen, dass sie über wirksame Antikorruptionsprogramme verfügen; Auftragnehmer und Zuliefere über Antikorruptionsmaßnahmen unterrichten, wichtige Auftrag ...[+++]

89. dringt er bij het bedrijfsleven op aan de interne richtsnoeren voor aanbestedingen effectief toe te passen, zodat de naleving van de wet en optimale transparantie bij de aanbesteding van overheidsopdrachten gewaarborgd zijn, zodat er geen zaken meer worden gedaan met aannemers of leveranciers tegen wie er gerede vermoedens bestaan dat zij smeergeld betalen of die daarom bekend staan, dat bedrijven de nodige zorgvuldigheid in acht nemen bij de beoordeling van potentiële contractanten en leveranciers om te waarborgen dat zij over effectieve corruptiebestrijdingsprogramma's beschikken, dat contractanten en leveranciers bewust worden gem ...[+++]


86. fordert Unternehmen auf, für die Umsetzung interner Beschaffungsleitlinien zu sorgen, um bei öffentlichen Ausschreibungen die Einhaltung der Rechtsvorschriften und maximale Transparenz zu gewährleisten, keine Geschäfte mit Auftragnehmern und Zulieferern zu tätigen, die dafür bekannt sind oder bei denen der begründete Verdacht besteht, dass sie Bestechungsgelder zahlen, bei der Bewertung potenzieller Auftragnehmer und Zulieferer die gebührende Sorgfalt walten zu lassen, um sicherzustellen, dass sie über wirksame Antikorruptionsprogramme verfügen; Auftragnehmer und Zuliefere über Antikorruptionsmaßnahmen unterrichten, wichtige Auftrag ...[+++]

86. dringt er bij het bedrijfsleven op aan de interne richtsnoeren voor aanbestedingen effectief toe te passen, zodat de naleving van de wet en optimale transparantie bij de aanbesteding van overheidsopdrachten gewaarborgd zijn, zodat er geen zaken meer worden gedaan met aannemers of leveranciers tegen wie er gerede vermoedens bestaan dat zij smeergeld betalen of die daarom bekend staan, dat bedrijven de nodige zorgvuldigheid in acht nemen bij de beoordeling van potentiële contractanten en leveranciers om te waarborgen dat zij over effectieve corruptiebestrijdingsprogramma's beschikken, dat contractanten en leveranciers bewust worden gem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um die Gleichbehandlung aller EU-Bürger sicherzustellen, ist in Artikel 8 des Abkommens vorgesehen, dass Brasilien das Abkommen in Bezug auf alle Mitgliedstaaten der Union aussetzen oder beenden kann und dass die EU dieses Abkommen ebenfalls nur in Bezug auf alle Mitgliedstaaten aussetzen oder beenden kann.

Om ervoor te zorgen dat alle EU-burgers gelijk worden behandeld, is in artikel 8 bepaald dat Brazilië de overeenkomst alleen ten aanzien van alle lidstaten van de Europese Unie kan opschorten of beëindigen, en dat omgekeerd ook de EU de overeenkomst alleen voor alle lidstaten kan opschorten of beëindigen.


Er hebt die Verantwortung der politischen Führer des Landes dafür hervor, die Untergrabung der Grundlagen des Staates zu beenden, das uneingeschränkte Funktionieren der staatlichen Institutionen sicherzustellen und die Reformen voranzubringen, die unerlässlich sind, damit sich Bosnien und Herzegowina erfolgreich weiterentwickeln kann.

Hij wees er met nadruk op dat het de verantwoordelijkheid van de politieke leiders van het land is de ondermijning van de grondvesten van de staat een halt toe te roepen, zorg te dragen voor het volwaardig functioneren van de overheidsinstellingen en de hervormingen te bevorderen die essentieel zijn voor de verdere ontwikkeling van Bosnië en Herzegovina.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beenden sicherzustellen' ->

Date index: 2023-11-02
w