Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedürfnissen vergabestelle gerecht werden " (Duits → Nederlands) :

János Tóth, Vorsitzender der Fachgruppe Verkehr, Energie, Infrastrukturen, Informationsge­sellschaft des EWSA, forderte eine Paradigmen-Umkehr: "Das Auto darf nicht länger un­sere erste Wahl als Verkehrsträger sein, sondern wir dürfen nur dann auf das Auto zurückgrei­fen, wenn öffentliche Verkehrsmittel oder umweltfreundliche Fortbewegungsmöglichkeiten wie Zufußge­hen oder Radfahren unseren spezifischen Bedürfnissen nicht gerecht werden.

Het paradigma dat de auto ons primaire vervoersmiddel is, moet op de schop", aldus János Tóth, voorzitter van de EESC-afdeling vervoer, energie, infrastructuur en informatiemaatschappij.


Altersgerechte Datenschutzeinstellungen: Einstellungen, die den Bedürfnissen der verschiedenen Altersgruppen gerecht werden (solche Einstellungen legen fest, in welchem Umfang Informationen über den Benutzer eingesehen werden können, z. B. ob Kontaktangaben oder Fotos nur den eigenen Freunden oder der allgemeinen Öffentlichkeit zugänglich sein sollen;

Aan de leeftijd aangepaste privacyinstellingen: instellingen waarbij rekening wordt gehouden met de behoeften van de verschillende leeftijdsgroepen (dergelijke instellingen bepalen hoe beschikbaar de informatie van een gebruiker is; bijvoorbeeld of contactgegevens of foto's alleen voor eigen contactpersonen beschikbaar zijn dan wel voor het grote publiek);


3. Vor diesem veränderten Hintergrund erscheint es angezeigt, die Bemühungen der EU und Chinas besser zu koordinieren und dabei Prioritäten zu setzen, die den Bedürfnissen Afrikas gerecht werden.

3. In deze nieuwe context lijkt het nuttig de inspanningen van de EU en China omtrent prioriteiten die aansluiten bij de behoeften van Afrika, beter te coördineren.


Durch diese Initiative kann das System der Europäischen Schulen Kindern mit besonderen Bedürfnissen besser gerecht werden.

Door dit initiatief krijgen Europese scholen de mogelijkheid beter tegemoet te komen aan de behoeften van SEN-kinderen.


26. ist der Ansicht, dass alle Maßnahmen im Zusammenhang mit dem Renteneintrittsalter die Bedürfnisse der betreffenden Personen berücksichtigen sollten; hält flexiblere Ruhestandsvorschriften für erforderlich, die den Bedürfnissen des Einzelnen in einer alternden Erwerbsbevölkerung gerecht werden und der Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt Rechnung tragen; fordert die Mitgliedstaaten auf, mit Vorrang die Systeme der sozialen Sicherung weiterzuentwickeln und zu verbessern ...[+++]

26. is van mening dat maatregelen ten aanzien van de pensioenleeftijd eigenlijk gebaseerd moeten zijn op de behoeften van de betrokken personen; is van mening dat er behoefte bestaat aan meer flexibele pensioenvoorzieningen die de behoeften van individuele personen in een vergrijzende beroepsbevolking respecteren en tegemoetkomen aan de vraag naar arbeid; roept de lidstaten op om prioriteit te geven aan de ontwikkeling en verbetering van socialezekerheidsstelsels om dit mogelijk te maken;


(8) In Bezug auf den Grundsatz der Jährlichkeit bedarf es einer größeren Flexibilität und Transparenz, um funktionalen Bedürfnissen besser gerecht werden zu können.

(8) Wat het jaarperiodiciteitsbeginsel betreft, moet meer flexibiliteit en doorzichtigheid worden ingevoerd om in te spelen op functionele behoeften.


(8) In Bezug auf den Grundsatz der Jährlichkeit bedarf es einer größeren Flexibilität und Transparenz, um funktionalen Bedürfnissen besser gerecht werden zu können.

(8) Wat het jaarperiodiciteitsbeginsel betreft, moet meer flexibiliteit en doorzichtigheid worden ingevoerd om in te spelen op functionele behoeften.


(8) In Bezug auf den Grundsatz der Jährlichkeit bedarf es einer größeren Flexibilität und Trans­pa­renz, um funktionalen Bedürfnissen besser gerecht werden zu können.

(8) Wat het jaarperiodiciteitsbeginsel betreft, moet meer flexibiliteit en doorzichtigheid worden ingevoerd om in te spelen op functionele behoeften.


Gefördert werden zudem Zusammenschlüsse von Hochschulen, die es mehreren Einrichtungen ermöglichen, ihre Mittel zusammenzufassen, um den speziellen Bedürfnissen der Studenten besser gerecht werden zu können, wie beispielsweise dem Wohnungsbedarf oder dem Sprachunterricht für bestimmte weniger verbreitete Sprachen.

Ook zal de oprichting van universitaire centra bevorderd worden, waardoor meerdere instellingen hun middelen en mogelijkheden zullen kunnen combineren om beter te voldoen aan de specifieke behoeften van de studenten, bijvoorbeeld wat betreft huisvesting of het leren van bepaalde minder verbreide talen.


Rahmenprogramm ergänzen. * * * Die bessere Verzahnung der Anstrengungen Europas Die Forschungsanstrengungen der Gemeinschaft, die weniger als 4 % der gesamten öffentlichen Forschungsmittel in der Zwölfergemeinschaft ausmachen, können nur dann den Bedürfnissen der Gesellschaft gerecht werden und die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen verbessern, wenn sie mit den Forschungsarbeiten der Mitgliedstaaten verzahnt und auf sie abgestimmt werden. Nach Kommissar Ruberti muß diese ...[+++]

Wil deze communautaire bijdrage daadwerkelijk in bepaalde maatschappelijke behoeften voorziet en een bijdrage vormen tot de verbetering van de concurrentiekracht van de bedrijven, dan moet zij met die van de Lid-Staten worden gecoördineerd en daarin worden geïntegreerd. Volgens commissaris Ruberti moet dit integratieproces - met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel - onder meer de vorm aannemen van een betere coördinatie van de deelneming van de Europese laboratoria aan de grote internationale programma's op het gebied van het ...[+++]


w