Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedürfnisse anforderungen des sports dabei berücksichtigung » (Allemand → Néerlandais) :

Dabei sollen diese Vertragsparteien die kapazitätsbezogenen Bedürfnisse und Prioritäten der indigenen und ortsansässigen Gemeinschaften und einschlägigen Betroffenen, wie von diesen festgestellt, unter besonderer Berücksichtigung kapazitätsbezogener Bedürfnisse und Prioritäten der Frauen, unterstützen.

Daarbij dienen deze partijen de capaciteitsbehoeften en prioriteiten van inheemse en plaatselijke gemeenschappen en belanghebbenden, zoals door hen bepaald, te ondersteunen, waarbij de nadruk moet liggen op de capaciteitsbehoeften en prioriteiten van vrouwen.


- Besondere Berücksichtigung der Bedürfnisse junger Menschen auf lokaler und regionaler Ebene in den Bereichen Gesundheit, Beratung, kulturelle Aktivitäten, Sport, Tagesbetreuungsstätten, Wohnung, Transport usw.; dies betrifft insbesondere die Bedürfnisse jener Jugendlichen, die sozial ausgegrenzt oder von Ausgrenzung bedroht sind (beispielsweise jugendliche alleinerziehende Eltern).

- speciale aandacht schenken aan de behoeften van jongeren op lokaal en regionaal niveau, op terreinen als gezondheid, begeleiding/advies, cultuur, sport, kinderopvang, huisvesting en vervoer, vooral van die jongeren die sociaal zijn uitgesloten of het risico van sociale uitsluiting lopen (zoals jonge alleenstaande ouders).


(10) Gemeinsam mit den Mitgliedstaaten wird die Kommission ermitteln, mit welchen wesentlichen Herausforderungen die gemeinnützigen Sportorganisationen konfrontiert sind und welche Arten von Dienstleistungen diese Organisationen hauptsächlich erbringen (11) Die Kommission wird den Breitensport im Rahmen des Programms „Bürger für Europa“ fördern (12) Die Kommission wird ferner vorschlagen, ehrenamtliche Tätigkeiten von Jugendlichen im Sportbereich durch das Programm „Jugend in Aktion“ in Bereichen wie Jugendaustausch und ehrenamtlichen ...[+++]

10) Samen met de lidstaten zal de Commissie nagaan met welke belangrijke problemen non-profitsportorganisaties worden geconfronteerd en wat de diensten van deze organisaties kenmerkt. 11) De Commissie zal de amateursport steunen via het programma Europa voor de burger. 12) Zij zal ook voorstellen vrijwilligerswerk van jongeren in de sport aan te moedigen via het programma Jeugd in actie, onder meer met uitwisselingen van jongeren en vrijwilligerswerk bij sportevenementen. 13) De Commissie zal de uitwisseling van informatie en goede pr ...[+++]


Die besonderen Bedürfnisse und die Situation unterrepräsentierter Bevölkerungsgruppen müssen daher thematisiert werden; die besondere Rolle, die Sport für Jugendliche, Menschen mit Behinderungen und Angehörige benachteiligter Bevölkerungsgruppen spielt, muss Berücksichtigung finden.

Men mag niet vergeten dat sport een bijzondere rol kan spelen voor jongeren, gehandicapten en kansarmen.


In der Erwägung, dass um möglichst umfassende Verhandlungen mit den Eigentümern und Benutzern anlässlich der Konzertierung gemäß Artikel 26 § 3 Absatz 1 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur oder den Abschluss jeglicher anderen Vereinbarung gemäß Artikel 26 § 3 Absatz 4 desselben Gesetzes zu erlauben, es vorzuziehen ist, alle Möglichkeiten in dem Ausweisungserlass offen zu lassen; dass die zuständige Behörde dadurch imstande sein wird, unter Berücksichtigung der lokalen Bedürfnisse hinsichtlich der Erhaltung, der sozialwirtsch ...[+++]

Overwegende dat het, om een zo ruim mogelijke onderhandeling met de eigenaars en de bezetters mogelijk te maken in het kader van het overleg bedoeld in artikel 26, § 3, eerste lid, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, of nog het sluiten van elke andere overeenkomst overeenkomstig artikel 26, § 3, lid 4, van dezelfde wet, beter is elke optie in het aanwijzingsbesluit open te laten; dat dit de bevoegde overheid de mogelijkheid zal geven om geval per geval, in functie van de plaatselijke behoeften inzake instandhouding, van de sociaal-economische vereisten en de wensen van de betrokken eigenaars en bezetters, de meest geschikte ...[+++]


Das Problem ist, dass diese Gesetze häufig verfasst wurden, ohne dass die besonderen Bedürfnisse und Anforderungen des Sports dabei Berücksichtigung gefunden hätten.

Het probleem is dat deze soorten wetgeving vaak zijn opgesteld zonder dat rekening is gehouden met de specifieke behoeften en eisen van de sport.


Das Problem ist, dass diese Gesetze häufig verfasst wurden, ohne dass die besonderen Bedürfnisse und Anforderungen des Sports dabei Berücksichtigung gefunden hätten.

Het probleem is dat deze soorten wetgeving vaak zijn opgesteld zonder dat rekening is gehouden met de specifieke behoeften en eisen van de sport.


9. beklagt Fälle von Korruption und Spielabsprachen im Sport, die der Integrität des Sports bei dessen Anhängern schaden und den wirtschaftlichen Beitrag des Sports gefährden; fordert daher zum Schutz der Integrität und Fairness im Sport unter Berücksichtigung der Bestimmungen der Artikel 6, 83 und 165 des AEUV die Einführung wirksamer Maßnahmen für eine EU-weite Zusammenarbeit zwischen Veranstaltern von Sportereignissen, Wettanbi ...[+++]

9. betreurt de gevallen van corruptie en wedstrijdmanipulatie in de sport, die de integriteit van de sport voor fans aantasten en een gevaar vormen voor de economische bijdrage van sport; dringt er derhalve met klem op aan dat organisatoren van sportevenementen, online-gokorganisaties en overheden samen doeltreffende Europese samenwerkingsmaatregelen opstellen ter bescherming van de integriteit en het eerlijk spel in de sport, die verenigbaar zijn met de artikelen 6, 83 en 165 van het Verdrag betreffende de Werking van de Europese Un ...[+++]


Solche Anforderungen sollten auch unter Berücksichtigung der technologischen Merkmale der verschiedenen in Anhang I genannten Gruppen von Materialien und Gegenständen festgelegt werden. Priorität sollte dabei die Harmonisierung der Bestimmungen für Recyclingmaterialien und -gegenstände aus Plastik genießen, da ihr Gebrauch zunimmt und nationale Gesetze und Bestimmungen entweder ganz fehlen oder voneinander abweich ...[+++]

Bij het vastleggen van dergelijke verplichtingen dient tevens rekening te worden gehouden met de technologische kenmerken van de verschillende groepen materialen en voorwerpen zoals opgenomen in bijlage I. Voorrang dient te worden verleend aan de harmonisatie van de regels inzake gerecycleerde plastic materialen en voorwerpen, aangezien het gebruik hiervan toeneemt, en nationale wetten en voorschriften ontbreken of uiteenlopen.


6. fordert die Kommission auf, die Anforderungen an die Förderung von Vorhaben auf Kostenteilungsbasis und an konzertierte Aktionen so zu verändern, daß nicht nur einzelne Arten, sondern auch miteinander zusammenhängende Gruppen von Arten und deren spezifische Umwelt dabei Berücksichtigung finden und insbesondere integrierte in situ-Erhaltungs- und Nutzungsmaßnahmen unterstützt werden können;

6. dringt er bij de Commissie op aan de voorwaarden voor subsidieverlening aan projecten voor gezamenlijke rekening en gecoördineerde acties in die zin te wijzigen dat niet alleen individuele soorten, maar ook onderling samenhangende groepen van soorten en hun specifieke leefomgeving in aanmerking worden genomen en met name geïntegreerde maatregelen voor instandhouding en gebruik in situ kunnen worden gesubsidieerd;


w