Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absorptionsfähigkeit prüfen
Absorptionsfähigkeit testen
Bedingungen
Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Bedingungen erfüllen
Bedingungen für das Inverkehrbringen
Bedingungen für den Offenen Netzzugang
Bedingungen für den Ruhestand
Drastische Bedingungen
Kraftfahrzeuge unter anspruchsvollen Bedingungen testen
Medizinische Geräte testen
Medizinische Produkte testen
Medizinprodukte testen
Modalitäten und Bedingungen
ONP-Bedingungen
Rentenalter
Saugfähigkeit prüfen
Saugfähigkeit testen
Unter bestimmten Bedingungen

Traduction de «bedingungen testen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kraftfahrzeuge unter anspruchsvollen Bedingungen testen

motorvoertuigen onder veeleisende omstandigheden testen


Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Bedingungen für das Inverkehrbringen | Bedingungen für die Erteilung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen

voorwaarden verbonden aan de vergunning voor het in de handel brengen


medizinische Produkte testen | medizinische Geräte testen | Medizinprodukte testen

medische apparaten testen


Absorptionsfähigkeit prüfen | Saugfähigkeit prüfen | Absorptionsfähigkeit testen | Saugfähigkeit testen

absorptie testen


Bedingungen für den Offenen Netzzugang | ONP-Bedingungen

ONP-voorwaarden | voorwaarden voor Open Network Provision










Bedingungen für den Ruhestand [ Rentenalter ]

pensioenvoorwaarden [ pensioenleeftijd ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten können jedoch weiterhin neue Sorten auf ihren Wert für den Anbau und die Verwendung auf der Grundlage ihrer agrarökologischen Bedingungen testen.

De lidstaten kunnen evenwel het testen van de waarde van nieuwe rassen voor cultivatie en gebruik blijven beheren op basis van hun agro-ecologische omstandigheden.


Grundlage für diese Vorschläge waren die bisher gemachten Erfahrungen und die Notwendigkeit, unsere Energiesysteme unter außerordentlich schwierigen Bedingungen zu testen, d. h. ausgehend von der Unterbrechung aller Gasflüsse der wichtigsten externen Erdgaslieferanten Europas.

Deze voorstellen waren gebaseerd op ervaringen uit het verleden en hielden rekening met de noodzaak om onze energiesystemen onder zeer zware omstandigheden te testen, dat wil zeggen de verstoring van alle stromen afkomstig van de voornaamste externe leverancier van aardgas aan Europa.


2° für die Labore, die nicht über die Akkreditierungsbescheinigung für die Normen ISO 17025 oder BPL für die Analyse des Nitratstickstoffs in den Böden verfügen, die Bedingungen für die Durchführung der analytischen Methoden zu testen;

2° de voorwaarden voor de verwezenlijking van de analytische methodes te beproeven voor de laboratoria die niet beschikken over het accreditatiecertificaat voor de normen ISO 17025 of GLP voor de analyse van nitraatstikstof in de bodems;


Die am SIS 1+ teilnehmenden Länder können dabei ihre nationalen Anwendungen uneingeschränkt testen und mit dem gesamten SIS II Testläufe unter Bedingungen durchführen, die den tatsächlichen Betriebsbedingungen sehr nahe kommen, so dass sie sich darauf verlassen können, dass das SIS II auf allen Betriebsebenen effizient und zuverlässig funktioniert.

Op basis daarvan kunnen de aan SIS 1+ deelnemende landen hun nationale applicaties volledig testen en het SIS II in zijn geheel aan een test onderwerpen in omstandigheden die de werkelijke bedrijfsomstandigheden zeer dicht benaderen, teneinde er zeker van te zijn dat SIS II op alle bedrijfsniveaus doeltreffend en betrouwbaar is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. begrüßt die in letzter Zeit von hochrangigen amerikanischen und europäischen Politikern in Damaskus abgestatteten Besuche; fordert eine konzertierte Aktion von EU und USA, um Syriens Bereitschaft zu testen, ohne Bedingungen Verhandlungen mit Israel wiederaufzunehmen und mit der internationalen Gemeinschaft konstruktiv zusammenzuarbeiten;

3. is ingenomen met de recente bezoeken van hooggeplaatste Amerikaanse en Europese politici aan Damascus; wenst optreden in overleg tussen de EU en de VS om de onvoorwaardelijke bereidheid van Syrië te toetsen om opnieuw onderhandelingen met Israël te beginnen en op constructieve wijze met de internationale gemeenschap samen te werken;


3. begrüßt die in letzter Zeit von hochrangigen amerikanischen und europäischen Politikern in Damaskus abgestatteten Besuche; fordert eine konzertierte Aktion von EU und USA, um Syriens Bereitschaft zu testen, ohne Bedingungen Verhandlungen mit Israel wieder aufzunehmen und mit der internationalen Gemeinschaft konstruktiv zusammenzuarbeiten;

3. is ingenomen met de recente bezoeken van hooggeplaatste Amerikaanse en Europese politici aan Damascus; wenst optreden in overleg tussen de EU en de VS om de onvoorwaardelijke bereidheid van Syrië te toetsen om opnieuw onderhandelingen met Israël te beginnen en op constructieve wijze met de internationale gemeenschap samen te werken;


3. begrüßt die in letzter Zeit von hochrangigen amerikanischen und europäischen Politikern in Damaskus abgestatteten Besuche; fordert eine konzertierte Aktion von EU und USA, um Syriens Bereitschaft zu testen, ohne Bedingungen Verhandlungen mit Israel wieder aufzunehmen und mit der internationalen Gemeinschaft konstruktiv zusammenzuarbeiten;

3. is ingenomen met de recente bezoeken van hooggeplaatste Amerikaanse en Europese politici aan Damascus; wenst optreden in overleg tussen de EU en de VS om de onvoorwaardelijke bereidheid van Syrië te toetsen om opnieuw onderhandelingen met Israël te beginnen en op constructieve wijze met de internationale gemeenschap samen te werken;


Der Berichterstatter fordert nicht nur Sorgfalt bei der Ausarbeitung der technischen Spezifikationen, sondern fordert die Mitgliedstaaten ferner mit Nachdruck auf, die technischen Lösungen weiterhin unter realen Bedingungen und in großem Rahmen zu testen, bevor sie die Reisepässe ausstellen.

Naast een zorgvuldige voorbereiding van de technische specificaties wil de rapporteur er bij de lidstaten op aandringen de gekozen technische oplossing ook onder reële condities en op grote schaal uit te testen voordat de paspoorten worden uitgegeven.


4° die Bedingungen für die Anwendung der analytischen Methoden zu testen;

4° een onderzoek doen naar de omstandigheden waarin de analytische methodes worden uitgevoerd;


Stresstests: Stresstests werden eingesetzt, um ein bestimmtes System unter außerordentlich schwierigen Bedingungen zu testen.

Stresstests: deze worden gebruikt om een bepaald systeem onder veeleisende omstandigheden te testen.


w