Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedingungen milden winters sind » (Allemand → Néerlandais) :

12. erklärt sich zutiefst besorgt über die humanitäre Lage in der Ostukraine, auf der Krim, für alle Binnenvertriebenen in der Ukraine und Flüchtlinge in Russland angesichts der harten Bedingungen im Winter; weist darauf hin, dass die Bevölkerung in den von dem Konflikt betroffenen Gebieten, die Binnenvertriebenen und die Flüchtlinge dringend weitere Hilfe und Unterstützung benötigen; wiederholt die Warnmeldungen der WHO dahingehend, dass sich in der Ostukraine eine medizinische Notlage anbahnt, da die Krankenhä ...[+++]

12. spreekt, met het oog op de barre winterse omstandigheden, zijn diepe bezorgdheid uit over de humanitaire situatie in het oosten van Oekraïne en op de Krim, over de ontheemden in Oekraïne alsook over de vluchtelingen in Rusland; wijst op de dringende noodzaak van meer humanitaire hulp en bijstand aan de bevolking in de omstreden gebieden en aan vluchtelingen en ontheemden; herhaalt de door de Wereldgezondheidsorganisatie gelanceerde noodkreten dat het oosten van Oekraïne met een medische noodsituatie te kampen heeft, waar ziekenhuizen niet optimaal functioneren en een tekort is aan geneesmiddelen en vaccins; verzoekt om verdere dri ...[+++]


8. würdigt die Rolle des Libanon, Jordaniens, der Türkei und der kurdischen Regionalregierung bei der Aufnahme von Flüchtlingen; fordert die internationale Gemeinschaft auf, den Umfang der direkten finanziellen Hilfe für die Aufnahmeländer zu erhöhen, um die Bedingungen für die Flüchtlinge zu verbessern, die derzeit aufgrund des kalten Winters besonders gefährdet sind;

8. prijst de rol van de omringende landen, waaronder Libanon, Jordanië, Turkije en de regionale Koerdische regering, bij de opvang van vluchtelingen; roept de internationale gemeenschap ertoe op de financiële steun aan deze landen te verhogen, zodat de leefomstandigheden van de vluchtelingen, die op dit ogenblik in hoge mate onder de winterkou lijden, kunnen worden verbeterd;


Von besonderer Bedeutung sind die milden Winter, weil die Hasel im Januar und Februar ihre Blütezeit hat.

De milde winter is ook vrij belangrijk voor de noot. De kwetsbare bloeiperiode is in de maanden januari en februari.


da) Verbesserungen an Außenwänden und der Struktur von Gebäuden, um angenehme Bedingungen im Sommer bei keinem oder nur geringem Energieverbrauch zu erreichen, etwa durch Technologien zur Beeinflussung von Wärmeströmen und Sonnenstrahlungswirkung (bessere Wärmeisolierung von Wänden, geringe Wärmeabgabe, Sonnenschutzverglasung, durchlüftete Dächer mit Sonnenwärmeisolierung), Technologien zur Kopplung der Gebäude an umweltgerechte Kühlquellen im Sommer (Verbindung mit dem Erdboden durch Luft- oder Wasserzirkulation, Nachtventilation in Verbindung mit größerer Wärmemasse); Verbesserungen an den Außenwänden und an der Struktur der Gebäude, ...[+++]

d bis) verbeteringen aan ruwbouw en constructie van gebouwen gericht op comfort in de zomer met een gering of geheel geen energieverbruik, zoals technologieën voor de beheersing van warmtestromen en zonnestraling (betere warmte-isolering van muren, lage warmteuitstralingsgraad, zonwerend glas, geventileerde daken met stralingsbescherming), technologieën voor het verbinden van gebouwen met bronnen van lage temperatuur in de zomer (koppeling met de aarde via lucht- of watercirculatie, nachtventilatie in combinatie met vergroting van de thermische massa); verbeteringen aan ruwbouw en constructie van gebouwen gericht op comf ...[+++]


Verbesserungen an Außenwänden und Struktur von Gebäuden, um angenehme Bedingungen im Sommer bei keinem oder nur geringem Energieverbrauch zu erreichen, etwa durch Technologien zur Beeinflussung von Wärmeströmen und Sonnenstrahlungswirkung (bessere Wärmeisolierung von Wänden, geringe Wärmeabgabe, Sonnenschutzverglasung, durchlüftete Dächer mit Sonnenwärmeisolierung), Technologien zur Kopplung der Gebäude an umweltgerechte Kühlquellen im Sommer (Verbindung mit dem Erdboden durch Luft- oder Wasserzirkulation, Nachtventilation in Verbindung mit größerer Wärmemasse); Verbesserungen an den Außenwänden und an der Struktur der Gebäude, die auf angenehme Bedin ...[+++]

verbeteringen aan ruwbouw en constructie gericht op comfort in de zomer met een gering of geheel geen energiegebruik, zoals technologieën voor de beheersing van golven van grote hitte en zonnestraling (betere warmte-isolering van muren, zonwerend glas met lage uitstralingsgraad, geventileerde daken met stralingsbescherming), technologieën voor het verbinden van gebouwen met bronnen van lage temperatuur in de zomer (koppeling met de aarde via lucht- of watercirculatie, nachtventilatie in combinatie met vergroting van de thermische massa); verbeteringen aan ruwbouw en constructie gericht op comfort in de ...[+++]


Verbesserungen an den Außenwänden und an der Struktur der Gebäude, die auf angenehme Bedingungen im Winter ausgerichtet sind (dickere Wände, Dach- und Kellerisolierung, Fensterrahmen mit geringer Wärmeableitung und geringer Durchlässigkeit, Verglasung mit geringem Emissionsgrad);

Verbeteringen aan ruwbouw en constructie gericht op comfort in de winter (dikkere muren, dak- en kelderisolatie, kozijnen met lage geleidings- en infiltratiegraad, glas met lage uitstralingsgraad).


Diese Bedingungen eines milden Winters sind sehr günstig für die Entwicklung des Knoblauchs, dessen Vegetationstemperatur 0 °C beträgt.“ wird gestrichen, da es sich um einen erklärenden Satz zum Zusammenhang zwischen dem Erzeugnis und seiner Herkunft handelt; er wird daher teilweise in die Rubrik „Zusammenhang mit dem geografischen Gebiet“ übernommen.

Deze omstandigheden van zachte winters zijn zeer gunstig voor de ontwikkeling van de knoflook, die groeit vanaf 0 °C”. Het gaat namelijk om een zin die uitleg geeft over het verband tussen het product en zijn oorsprong en die daarom gedeeltelijk wordt opgenomen in de rubriek „Verband met het geografische gebied”.


Aufgrund der milden Winternnen Verluste von Pflanzen durch Fröste vermieden werden und die Bedingungen sind günstig für die Entwicklung der Pflanze, deren Vegetationstemperatur 0 °C beträgt.

De zachte winters helpen verlies van knoflook door vorst te voorkomen en zijn gunstig voor de ontwikkeling van de plant, die groeit vanaf 0 °C.


Der Europäische Rat macht die Konfliktparteien direkt dafür verantwortlich, daß insbesondere angesichts des bevorstehenden Winters die Bedingungen geschaffen werden, die für die Fortführung der humanitären Hilfe unabdingbar sind.

De Europese Raad oordeelt dat de partijen in het conflict de rechtstreekse verantwoordelijkheid hebben voor het scheppen van de voorwaarden die voor de voortzetting van de humanitaire hulpverlening noodzakelijk zijn, in het bijzonder nu de winter nadert.


w