Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedingungen umfassendere zusammenarbeit möglich " (Duits → Nederlands) :

15. fordert beide Partner auf, Bereiche und Rahmen zu untersuchen, über die eine umfassendere transatlantische Zusammenarbeit auf pragmatischem Wege betrieben werden könnte, und gemeinsam mit anderen Atlantikstaaten die Nützlichkeit einer solchen erweiterten Zusammenarbeit zu erforschen; hebt hervor, dass vom Standpunkt der EU aus betrachtet als mögliche Bereiche unter anderem wirtschaftliche und soziale Fragen, die Weltordnungspo ...[+++]

15. dringt er bij beide partners op aan te kijken naar terreinen waarop en kaders waarbinnen trans-Atlantische samenwerking op pragmatische wijze kan worden vormgegeven, en om samen met andere Atlantische landen te onderzoeken in hoeverre de uitbreiding van deze samenwerking nuttig is; onderstreept dat vanuit het standpunt van de EU mogelijk kan worden samengewerkt op onder meer het gebied van economische en sociale kwesties, mondiaal bestuur, het democratiseringsproces, mensenrechten, ontwikkelingssamenwerking, klimaatverandering, veiligheid en energie; verzoekt de partners de mogelijkheid te onderzoeken om in het kader van deze trila ...[+++]


16. fordert die Kommission auf, gemeinsam mit der Europäischen Stiftung für Berufsbildung, dem Europäischen Zentrum für die Förderung der Berufsbildung, der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen und der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, die zwischen diesen Agenturen bestehenden Synergien genauer auszuloten und der Entlastungsbehörde Bericht über eine mögliche umfassendere Integration dieser vier Agenturen zu erstatten; fordert diese Agen ...[+++]

16. verzoekt de Commissie samen met de Europese Stichting voor opleiding, het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding, de Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden en het Europees Agentschap voor de gezondheid en de veiligheid op het werk de synergieën tussen deze agentschappen nader te onderzoeken en de kwijtingsautoriteit verslag uit te brengen over een mogelijke verdere integratie van deze vier agentschappen; verzoekt deze agentschappen en de Commissie om na te gaan of nauwere samenwerking kan leiden tot schaalvoordelen en optimalisering van hun prestaties;


16. fordert die Kommission auf, gemeinsam mit der Europäischen Stiftung für Berufsbildung, dem Europäischen Zentrum für die Förderung der Berufsbildung, der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen und der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, die zwischen diesen Agenturen bestehenden Synergien genauer auszuloten und der Entlastungsbehörde Bericht über eine mögliche umfassendere Integration dieser vier Agenturen zu erstatten; fordert diese Agen ...[+++]

16. verzoekt de Commissie samen met de Europese Stichting voor opleiding, het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding, de Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden en het Europees Agentschap voor de gezondheid en de veiligheid op het werk de synergieën tussen deze agentschappen nader te onderzoeken en de kwijtingsautoriteit verslag uit te brengen over een mogelijke verdere integratie van deze vier agentschappen; verzoekt deze agentschappen en de Commissie om na te gaan of nauwere samenwerking kan leiden tot schaalvoordelen en optimalisering van hun prestaties;


Die umfassendere Rolle, die dem Gemeinsamen Ausschuss zugewiesen wird, lässt den Schluss zu, dass weitere Fortschritte bei der regulierungsbezogenen Zusammenarbeit und Harmonisierung möglich sind.

De grotere rol van het Gemengd Comité betekent dat er ruimte is voor meer vooruitgang bij de regelgevende samenwerking en harmonisatie.


in der Erwägung, dass die Bedingungen von Artikel 326 bis 334 AEUV ebenfalls erfüllt sind; in der Erwägung, dass eine verstärkte Zusammenarbeit dem reibungslosen Funktionieren des Binnenmarkts förderlich sein wird, indem sie mögliche Hindernisse im freien Warenverkehr beseitigen und dazu beitragen wird, Verstöße gegen das Patentrecht zu ahnden, möglicherweise die Zahl der Erfinder, die Patentschutz in der gesamten Union erlangen w ...[+++]

overwegende dat ook moet worden voldaan aan de vereisten van artikelen 326 tot en met 334 VWEU; overwegende dat nauwere samenwerking de goede werking van de interne markt zal vergemakkelijken doordat belemmeringen voor het vrij verkeer van goederen worden opgeheven, octrooischendingen beter kunnen worden aangepakt, het aantal investeerders dat octrooibescherming aanvraagt in de Unie misschien verhoogd wordt, gelijke toegang tot eenheidsoctrooibescherming wordt geboden aan alle uitvinders, innovatieve bedrijven en octrooihouders, ongeacht of zij afkomstig zijn van deelnemende lidstaten of niet-deelnemende lidstaten, een extra instrument ...[+++]


Es müsste möglich sein, die Bedingungen der Zusammenarbeit zu überprüfen, wenn dies angemessen erscheint.

Het moet mogelijk zijn de samenwerkingsregels te herzien indien dat wenselijk wordt geacht.


3a. Da fortgeschrittene Computersimulation und ausgefeilte Technologien für Tests mit Prüfpuppen weithin verfügbar sind, ist es möglich, umfassendere und besser wiederholbare Verfahren als in den Empfehlungen des EEVC vorgesehen anzuwenden; die Sicherheit der Fußgänger könnte weiter verbessert werden, wenn die Entwickler von Kraftfahrzeugen die Instrumente und die Kriterien für die Gestaltung verbessern würden und diese den realen Bedingungen für die Reduzierung von Verletzungen besser entspr ...[+++]

(3 bis) Meer uitgebreide en herhaalbare methoden dan de EEVC-aanbevelingen zijn thans beschikbaar, met het oog op de wijdverbreide beschikbaarheid van geavanceerde computermodellen en technologieën voor het testen met dummy's; de veiligheid van voetgangers kan verder worden verbeterd als de ontwerpers van auto's hun instrumenten en criteria voor het ontwerp zouden verbeteren, zodat deze meer aansluiten op een reële beperking van de verwondingen; nieuwe testnormen dienen derhalve te worden beschouwd als een evolutie van de EEVC-normen.


Sie werden prüfen, in welchem Umfang im Einklang mit ihren Rechtsvorschriften und den für die Durchführung dieser Programme geltenden Bedingungen eine umfassendere Zusammenarbeit möglich ist.

De partijen bestuderen in hoeverre meer ontwikkelingshulp haalbaar is, overeenkomstig hun respectieve wetgeving en de voorwaarden die van toepassing zijn op de tenuitvoerlegging van deze programma’s.


Diese Verhaltenskodizes sollten die Grundregeln (i) für die Art der den Benutzern zur Verfügung gestellten Informationen, den Zeitpunkt der Verbreitung und die Art der Übertragung, (ii) für die betreffenden Anbieter von Onlinediensten und für Benutzer und Inhalteanbieter, (iii) für die Bedingungen, unter denen den Benutzern, soweit dies möglich ist, zusätzliche Einrichtungen oder Funktionen zur Verfügung gestellt werden, die die Ausübung der elterlichen Kontrolle erleichtern, (iv) für die Bearbeitung von Beschwerden unter Veranlassung ...[+++]

De gedragscodes moeten betrekking hebben op (i) basisregels betreffende de aard van de informatie die aan de gebruikers moet worden verstrekt en de tijdstippen waarop en de vorm waarin zulks moet gebeuren, (ii) basisregels voor de betrokken exploitanten van onlinediensten en voor gebruikers en leveranciers van inhoud, (iii) basisregels betreffende de omstandigheden waarin, waar mogelijk, aanvullende voorzieningen en diensten moeten worden verschaft ter ondersteuning van het ouderlijk toezicht, (iv) basisregels betreffende het omgaan met klachten, teneinde de exploitanten ertoe aan te zetten de nodige instrumenten en structuren te ontwikk ...[+++]


Diese Verhaltenskodizes sollten die Grundregeln behandeln (i) für die Art der den Benutzern zur Verfügung gestellten Informationen, den Zeitpunkt der Verbreitung und die Art der Übertragung, (ii) für die betreffenden Anbieter von Onlinediensten und für Benutzer und Inhaltsanbieter, (iii) für die Bedingungen, unter denen den Benutzern, soweit dies möglich ist, zusätzliche Einrichtungen oder Funktionen zur Verfügung gestellt werden, die die Ausübung der elterlichen Kontrolle erleichtern, (iv) für die Bearbeitung von Beschwerden unter Ve ...[+++]

De gedragscodes moeten basisregels bevatten (i) inzake de aard, de timing en de vormgeving van de voor gebruikers berschikbare informatie, (ii) ten behoeve van bedrijven die on-linediensten verlenen, gebruikers en producenten van inhoud, (iii) inzake de voorwaarden waaronder - zo mogelijk - extra hulpmiddelen of diensten ter beschikking van gebruikers worden gesteld om het toezicht door de ouders te vergemakkelijken, (iv) inzake klachtenbeheer (de exploitanten worden gestimuleerd om beheersinstrumenten en structuren te ontwikkelen voor een vlotte verwerking van klachten en er worden procedures voor de behandeling van klachten geïntroduce ...[+++]


w