Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Bedingung
Bedingung
Eine Bedingung anfügen
Eine Bedingung beifügen
Eins-Bedingung
Logische 0-Bedingung
Logische 1-Bedingung
Null-Bedingung
Willkürliche Bedingung

Vertaling van "bedingung dauerhaften " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine Bedingung anfügen | eine Bedingung beifügen

een voorwaarde bijvoegen


Eins-Bedingung | logische 1-Bedingung

logische 1 voorwaarde


logische 0-Bedingung | Null-Bedingung

logische O voorwaarde






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Verstößt Artikel 345 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 8 und 14 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem er als Bedingung für die Adoption des Kindes des Ehepartners des Adoptierenden oder des mit dem Adoptierenden Zusammenwohnenden, auch wenn dieser Ehepartner oder Zusammenwohnende bereits verstorben ist, einen Altersunterschied von zehn Jahren und in den anderen Fällen einen Altersunterschied von fünfzehn Jahren vorsieht und somit verhindert, dass einer dauerhaften ...[+++]

« Schendt artikel 345 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre het als voorwaarde voor de adoptie van het kind van de - zelfs overleden - echtgenoot of samenwonende van de adoptant een leeftijdsverschil van tien jaar bepaalt, en een leeftijdsverschil van vijftien jaar in de andere gevallen, en in zoverre het derhalve belet dat een rechtsgevolg wordt gegeven aan een duurzame affectieve relatie die identiek is aan die welke zou bestaan tussen een adop ...[+++]


57. Schließlich ist konkret zur dritten oben, in Randnr. 54 genannten Bedingung, nach der aufgrund eines wichtigen und dauerhaften Umstands eine gesellschaftliche, familiäre, soziale oder wirtschaftliche Bindung des potenziellen Käufers oder Mieters zu der betreffenden Gemeinde geknüpft worden sein muss, darauf hinzuweisen, dass ein System der vorherigen behördlichen Genehmigung keine Ermessensausübung der nationalen Behörden rechtfertigen kann, die geeignet ist, den Bestimmungen des Unionsrechts, insbesondere denjenigen, die eine Gru ...[+++]

57. Tot slot zij eraan herinnerd, wat inzonderheid de derde in punt 54 van het onderhavige arrest vermelde voorwaarde betreft, die inhoudt dat de kandidaat-koper of kandidaat-huurder op grond van een zwaarwichtige en langdurige omstandigheid een maatschappelijke, familiale, sociale of economische band met de betrokken gemeente moet hebben, dat een regeling van voorafgaande administratieve toestemming geen rechtvaardiging kan vormen voor een discretionair optreden van de nationale autoriteiten waardoor de bepalingen van Unierecht, met name die betreffende een fundamentele vrijheid, van hun nuttig effect worden beroofd.


Die dritte Bedingung verlangt, dass der Käufer oder Mieter aufgrund eines wichtigen und dauerhaften Umstands eine gesellschaftliche, familiäre, soziale oder wirtschaftliche Bindung zu dieser Gemeinde aufgebaut hat.

De derde voorwaarde houdt in dat deze koper of huurder op grond van een zwaarwichtige en langdurige omstandigheid een maatschappelijke, familiale, sociale of economische band met de betrokken gemeente moet hebben opgebouwd.


Im ersteren Fall « wird davon ausgegangen, dass die Norm der Artikel 59 und 60 § 3 Nr. 3 Buchstabe c) der koordinierten Gesetze eingehalten wird, vorausgesetzt, das Recht auf Familienbeihilfen aufgrund der Berechtigungssituation ist die Fortsetzung eines dauerhaften Rechts als Lohnempfänger und/oder unter der Bedingung, dass der Berechtigte eine Leistung in einer Branche der Sozialversicherungen der Arbeitnehmer erhält ».

In het eerste geval « wordt de norm van de artikelen 59 en 60, § 3, 3°, c, S.W.K.L. geacht vervuld te zijn, op voorwaarde dat het recht op kinderbijslag op grond van de situatie van toekenning de bestendiging is van een duurzaam recht als werknemer, en/of op voorwaarde dat de rechthebbende een uitkering geniet in een tak van de sociale verzekeringen der werknemers ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) Die Bedingung in Bezug auf das Alter der Partner und der Nachweis einer dauerhaften und stabilen Beziehung

1) De leeftijdsvereiste van de partners en het bewijs van het duurzame en stabiele partnerschap


Im Einklang mit der Resolution 1860 des VN-Sicherheitsrates wieder­holt sie abermals ihre Forderung nach einer unverzüglichen, dauerhaften und bedingungs­losen Öffnung der Grenzübergänge von und nach Gaza für humanitäre Hilfslieferungen sowie für den Waren- und Personenverkehr, einschließlich Gütern aus dem Westjordan­land.

In overeenstemming met resolutie 1860 van de VN-Veiligheidsraad herhaalt de EU haar oproep tot een onmiddellijke, voortdurende en onvoorwaardelijke opening van de overgangen voor de stroom humanitaire hulp, commerciële goederen en personen naar en uit Gaza, en ook voor goederen van de Westelijke Jordaanoever.


Das Gesetz vom 23. Oktober 1991 « zur Umsetzung der Richtlinie des Rates der Europäischen Gemeinschaften vom 23. Juli 1990 über das gemeinsame Steuersystem der Mutter- und Tochtergesellschaften in das belgische Recht » hat die Bedingung der dauerhaften Beteiligung aufgehoben, den Prozentsatz des Abzugs einheitlich auf 95 Prozent des empfangenen Betrags festgesetzt und die Bedingung der Besteuerung der erhaltenen Einkünfte verstärkt.

De wet van 23 oktober 1991 « tot omzetting in het Belgische recht van de Richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 23 juli 1990 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen » heeft de voorwaarde van de vastheid van de deelneming afgeschaft, het percentage van de aftrek op uniforme wijze op 95 pct. van het verkregen bedrag gebracht en de voorwaarde van de belasting van de geïnde inkomsten strenger gemaakt.


Die Wiederaufnahme humanitärer Hilfe in Westtimor und die weitere Wiedereingliederung von Flüchtlingen ist eine wesentliche Bedingung für dauerhaften Frieden und Stabilität.

De hervatting van de humanitaire hulp op West-Timor en de terugkeer van de vluchtelingen is een essentiële voorwaarde voor duurzame vrede en stabiliteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedingung dauerhaften' ->

Date index: 2021-11-17
w