Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedeutung komplex sowie schlecht » (Allemand → Néerlandais) :

16. nimmt die Anstrengungen der ASEAN-Staaten zur Kenntnis, Maßnahmen zur Bekämpfung der Piraterie zu entwickeln, und begrüßt die bisher positiven Berichte; hebt hervor, dass die Seeschifffahrtsrouten in diesem Raum für die Weltwirtschaft von entscheidender Bedeutung und komplex sowie schlecht gesichert sind, und ist der Ansicht, dass die EU diesem Sachverhalt bei ihrem Engagement in diesem Raum stets Rechnung tragen sollte;

16. neemt kennis van de door de ASEAN-staten gedane inspanningen voor maatregelen ter bestrijding van piraterij en is verheugd over de positieve verslagen tot nog toe; benadrukt de kritieke en complexe aard van de zeescheepvaartroutes in de regio voor de wereldeconomie en hun kwetsbaarheid en is van mening dat dit een permanente zorg moet zijn voor de inspanningen van de EU in de regio;


16. weist erneut auf die Notwendigkeit der fortgesetzten und umfassenden Schulung von Staatsanwälten und der Polizei in Bezug auf komplexe Untersuchungen, insbesondere zum Bereich der Finanzen hin; hebt hervor, dass es bei dem Kampf gegen systemische Korruption vor allem darauf ankommt, die Seilschaften zwischen politischen Parteien, privaten Interessen und öffentlichen Betrieben zu durchtrennen; weist insbesondere auf die Notwendigkeit hin, die Parteienfinanzierung transparent zu machen und an EU-Standards anzugleichen; fordert die Behörden auf, das Parteienfinanzierungsgesetzt in vollem Maße umzusetzen; beharrt auf dem Standpunkt, ...[+++]

16. benadrukt nogmaals de noodzaak van de voortdurende en uitgebreide opleiding van aanklagers en politie, met het oog op het uitvoeren van ingewikkelde onderzoeken, met name van financiële aard; benadrukt dat de sleutel tot de bestrijding van corruptie van het systeem bestaat in het verbreken van de banden tussen politieke partijen, particuliere belangen en overheidsbedrijven; wijst met nadruk op de noodzaak de financiering van politieke partijen transparant te maken en op de EU-normen af te stemmen; roept de autoriteiten op de wet inzake de financiering van politieke partijen volledig ten uitvoer te leggen; betoogt dat het beginsel van het vermoeden van onschuld nooit in gevaar mag worden gebracht bij de bestrijding van corruptie; be ...[+++]


Der EWSA ist sich bewusst, dass es ein außergewöhnlich komplexes politisches Unterfangen wäre, der Europäischen Union beim Schutz durch das Mindesteinkommen eine spezifische zentrale Rolle zuzuerkennen, und zwar aufgrund der wirtschaftlichen Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten, der Vielfalt der Mindesteinkommensregelungen (36) und Sozialschutzsysteme, der Subsidiarität, des Geflechts von Rechten und Pflichten im Zusammenhang mit dem Schutz des Mindesteinkommens sowie des kompl ...[+++]

Het Comité is er zich van ervan bewust dat verschaffing van een specifieke en centrale rol aan de Unie bij de bescherming van een MI een uitzonderlijk ingewikkeld politiek proces kan zijn vanwege de tussen de lidstaten bestaande economische verschillen, de uiteenlopende MI- stelsels (36) en sociale-beschermingsstructuren, subsidiariteit, de minestrone van rechten en plichten betreffende de bescherming van dat inkomen, de gecompliceerde interactie tussen beleid en resultaten en het concept van „solidariteit” in de Unie.


Daher ist es von ausschlaggebender Bedeutung, um in diesem Komplex den systematischen Zusammenhang zwischen sozialdemografischem und sozialökonomischem Status einerseits (in Bezug auf Alter, Geschlecht und ethnische Zugehörigkeit sowie Bildungsniveau und Einkommensniveau) und Gesundheitsergebnissen andererseits zu konsolidieren.

Bijgevolg is het van cruciaal belang om in dit complex het systematische verband tussen sociaaldemografische en sociaaleconomische status enerzijds (wat betreft leeftijd, geslacht en etniciteit alsook wat betreft opleidingsniveau en hoogte van het inkomen) en gezondheidsresultaten anderzijds stevig te verankeren.


13. weist darauf hin, dass der Übergang zu einer neuen nachhaltigen Wirtschaft ein komplexer Vorgang ist, der erfordert, dass den Regionen besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden muss, die von Deindustrialisierung betroffen sind, indem eine angemessene finanzielle Unterstützung sowie Mechanismen und integrierte Maßnahmen eingeführt werden, die auf die nachhaltige Entwicklung und eine stärker innovationsbasierte Wirtschaft ausgerichtet sind, die in der Lage ist, menschenwürdige, gut bezahlte und mit Rechten einhergehende Arbeitsplätz ...[+++]

13. wijst erop dat de overgang naar een nieuwe duurzame economie een complex fenomeen is, dat het noodzakelijk maakt bijzondere aandacht te besteden aan de regio's die te lijden hebben onder de de-industrialisatie door passende financiële steunregelingen in te voeren en geïntegreerde interventies die gericht zijn op duurzame ontwikkeling en een meer op innovatie gebaseerde economie die fatsoenlijke, goed betaalde banen met gegarandeerde arbeidsrechten kan genereren waardoor de bestaande sociale ongelijkheid en regionale asymmetrie ver ...[+++]


69. Bei der Beaufsichtigung komplexer Transportketten mit mehreren Beteiligten und bei der Unterrichtung der Verkehrsnutzer über verfügbare und alternative Optionen sowie mögliche Störungen sind Informationssysteme von zentraler Bedeutung.

69. Informatiesystemen zijn van essentieel belang om de complexe vervoersketens met verschillende actoren te blijven overzien en om de vervoersgebruikers van beschikbare en alternatieve opties en van mogelijke verstoringen op de hoogte te brengen.


Gleichzeitig sind sie aber auch der Ort, an dem sich komplexe Probleme häufen, wie beispielsweise schlechte Umweltbedingungen, Überlastung des Verkehrsnetzes, Wohnraumprobleme, Kriminalität und Drogen sowie soziale Ausgrenzung, Einwanderung und Armut. Damit ist der größte Teil der Probleme, denen sich die Gesellschaft stellen muss, in den städtischen Gebieten konzentriert.

Tegelijkertijd concentreren zich in de steden complexe problemen als verslechtering van het milieu, verkeersopstoppingen, woningnood, criminaliteit en drugsverslaving, sociale uitsluiting, immigratie en armoede.


Es ist von größter Bedeutung, das komplexe Phänomen des Terrorismus in Europa zu verstehen, d. h. Indoktrinierung und Rekrutierung sowie die Art des Umfelds, in dem radikales Gedankengut und terroristische Bewegungen gedeihen.

Wat ook van het grootste belang is, is dat inzicht wordt verkregen in zo'n complex verschijnsel als terrorisme in Europa: hoe werken indoctrinatie en rekrutering , in welk soort omgeving kunnen terroristische ideeën en bewegingen wortel schieten?


Er dankte dem Generalsekretär/Hohen Vertreter für seine Bemühungen zur Entwicklung eines umfassenden Sicherheitskonzeptes und betonte, dass ein solches Konzept für das komplexe Problem der Sicherheit von großer Bedeutung sei und dass die einschlägigen Vorbereitungsgremien im Bereich Justiz und Inneres sowie Europol einen angemessenen Beitrag dazu leisten müssten.

De Raad dankte de SG/HV SOLANA voor zijn inspanningen om voor de veiligheid een algemene benadering te ontwikkelen en benadrukte dat deze complexe materie een algemene aanpak vereist waarbij de betrokken voorbereidende instanties van Justitie en Binnenlandse Zaken en ook van Europol, op passende wijze betrokken moeten worden.


w