13. ist der Auffassung, dass eine starke Wettbewerbspolitik und die wirksame Durchsetzung der Wettbewerbsregeln für die Verbesserung der Wettbewerbsfä
higkeit von größter Bedeutung sind; fordert die Kommission deshalb mit Nachdruck auf, dafür Sorge zu tragen, dass in den ko
mmenden Jahren eine entsprechend ausgestattete, starke und von den Mitgliedstaaten unabhängige Wettbewerbs
politik beibehalten wird; begrüßt, dass die Kommission
...[+++] Impulse für die Förderung von Wettbewerbspraktiken in einer Reihe von Sektoren gibt, indem sie einen Prozess zur Stärkung der privaten Durchsetzung der EU-Wettbewerbsregeln durch die Verbesserung der Klagemöglichkeiten bei Schäden infolge von Verstößen gegen diese Regeln eingeleitet hat; 13. is van oordeel dat een sterk mededingingsbeleid en de doeltreffende vaststelling van de regels daarvan uiterst belangrijk zijn voor de verbetering van het concurrentievermogen; dringt er bij de Commissie op aan te waarborgen d
at de komende jaren wordt vastgehouden aan een financieel adequaat uitgerust en krachtig mededingingsbeleid; dat onafhankelijk is van de lidstaten; is verheugd over de stoot die de Commissie bij de bevordering van concurrerende prakt
ijken in een aantal sectoren heeft gegeven, daarbij een proces op gang bre
...[+++]ngend dat gericht is op een versterking van de naleving van de mededingingsregels van de EU door de privé-sector, door verbeteringen aan te brengen bij de procesvoering ter verkrijging van schadevergoeding als gevolg van inbreuk;